Су Син и suxing

Су Син и suxing

Три дня назад Су Син по требованию компании зарегистрировал электронную почту, используя пиньинь своего имени и дату рождения: suxing19951128.

Регистрация прошла гладко, адрес оказался свободен.

Но не прошло и получаса, как он получил письмо с темой «?»:

— Мне любопытно, есть кто-то с таким же именем и датой рождения, как у меня.

Адрес отправителя был suxing19951128x.

Су Син невольно улыбнулся, посчитав это забавным совпадением. Он начал представлять, мужчина это или женщина, красивый или нет. Подумав немного, он ответил:

— Ты тоже Су Син? Я только что проверил в интернете, и по всей стране этим именем названо менее 2000 человек. Вероятность совпадения дня рождения еще меньше. Приятно познакомиться.

Он хотел озаглавить письмо «Привет, Су Син», но потом подумал, что это всего лишь пиньинь, и это может быть «Су Син» (пробуждение) или «Су Син» (путешествие), поэтому просто написал «Привет».

Конечно, ему хотелось получить ответ побыстрее — в основном из любопытства.

В первом письме он не стал спрашивать ни о поле, ни о работе, ни о месте жительства, чтобы не показаться меркантильным.

Одно и то же имя и дата рождения — это действительно разжигало его любопытство.

Если это парень, и у них окажутся общие интересы, они могли бы стать хорошими друзьями. А если это девушка, и они найдут общий язык, то, возможно, и больше.

От этих мыслей Су Син не мог удержаться от улыбки.

К сожалению, ответа так и не последовало. С утра до вечера, до самого конца рабочего дня, Су Син постоянно проверял почту, но все безрезультатно.

— Может, человек занят и не видел письма. Проверю вечером дома.

После работы такие свободные люди, как Су Син, обычно собирались небольшой компанией, чтобы перекусить, попеть караоке, поболтать и обсудить жизнь.

— Су Син, пойдем шашлыки есть, — предложил Лю Маньвэй. — Старина Го угощает.

Го Цзун был их руководителем проекта. Выглядел он солидно, хотя на самом деле был примерно их возраста.

В их команде было всего пять человек.

Единственная девушка, 25-летняя Е Тэн, обожала плюшевых медведей. Самым большим в ее коллекции был огромный розовый медведь из Диснея, больше двух метров в длину. Расстелив его на полу, можно было использовать как кровать.

Ее дом был похож на музей медведей.

Ли Таожань, парень в очках с черной оправой, всегда говорил прямо и метко. Его узкие глаза всегда блестели.

В ранний летний вечер, когда легкий ветерок обдувал прохожих, уличные шашлычные были особенно оживленными. Десятки столиков заполняли тротуар, повсюду витал аромат дымка.

Пятеро друзей уселись за стол. Сначала принесли несколько закусок: вареные бобы эдамаме, арахис в уксусе, салат из лапши с кабачками, толченые огурцы и пряный тофу. Затем — небольшой бочонок разливного пива, которое всем разлили по кружкам.

Заказанные шашлыки сначала обжаривали до полуготовности, а затем доводили до готовности на небольшом гриле прямо на столе. Аромат мяса разносился по воздуху, вызывая аппетит.

Друзья болтали о том о сем, смеялись и шутили.

— Идет! — крикнул официант, неся большое блюдо с шашлыками, и разложил их на гриле. Запах жареного мяса наполнил воздух.

— Сначала почки бараньи, по две штуки каждому, — распорядился, улыбаясь, Старина Го.

— Я не буду! — отмахнулась Е Тэн. — Не выношу этот запах.

— В этом-то вся прелесть! — Лю Маньвэй схватил шипящий, покрытый пузырьками жира шашлык из бараньей почки. — Отличная штука, очень полезная. Старина Го, забирай порцию Е Тэн, тебе полезнее будет!

— Хе-хе, — усмехнулся Старина Го. — Да нам всем пятерым, одиноким псам, без разницы, что там полезно. Главное, чтобы вкусно было.

— Старина Го, никогда не слышал от тебя любовных историй. Сегодня ты в хорошем настроении, может, поделишься с нами? — с надеждой спросил Лю Маньвэй.

Старина Го сделал глоток пива, его лицо слегка порозовело. Немного поколебавшись, он поднял кружку и сказал:

— Давайте чокнемся! Я расскажу свою историю, но и вы все тоже должны будете.

— Хорошо! — радостно воскликнул Лю Маньвэй, поднимая кружку.

— Хорошо! — поддержал его Су Син.

— И я! — присоединилась Е Тэн.

Ли Таожань кивнул, слегка приподняв левый уголок губ в подобии улыбки, и тоже поднял кружку.

Кружки с звоном соприкоснулись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение