История Ли Таожаня (Часть 2)

История Ли Таожаня (Часть 2)

— Раз уж я не попал в древность, я перестал так стесняться и спросил ее: — Ты здесь живешь?

Почему ты в ханьфу?

У тебя нет мобильного телефона?

Девушка мягко ответила: — Это мой дом, конечно, я здесь живу.

Мои родители очень почитают традиционную китайскую культуру (Госюэ), я с детства ношу ханьфу и читаю стихи.

А телефон… мне не разрешают им пользоваться без необходимости.

— Здесь так близко к аэродрому, должно быть, шумно.

— О, это наш частный аэродром, им пользуются редко.

Дядя Чжао и другие говорили, что сегодня приедут важные гости, мой папа специально прилетел.

Наверное, скоро будет здесь.

Я вот хотела тебя спросить, как ты сюда попал?

Это место охраняется на сотни ли вокруг, бесчисленные посты, даже муха не пролетит.

— Вот это меня и сбивало с толку больше всего. Я ведь был у Доудоу дома, смотрел кино, чувства разгорались, как же я мог мгновенно переместиться сюда?

Я сказал: — Я и сам не знаю, как сюда попал. Секунду назад был дома (я постеснялся сказать, что смотрел «Вожделение» у Доудоу), а в следующую секунду — уже здесь.

— Хм, ну и врешь же ты, — фыркнула она.

— Я правду говорю, клянусь небом!

— Как тебя зовут? Откуда ты?

— Меня зовут Ли Таожань, я из Цзинаня. А тебя?

Она немного помедлила и сказала: — Можешь звать меня Сяо Лин.

— Теперь моей единственной мыслью было поскорее вернуться домой, иначе родители умрут от беспокойства.

Наверное, Доудоу тоже сейчас напугана и волнуется.

Я спросил ее: — Как мне попасть домой?

Если я скоро не вернусь, родные вызовут полицию.

— С этим я тебе точно ничем не могу помочь. Ты вторгся на охраняемую территорию, если тебя поймают, боюсь…

— Мне было четырнадцать или пятнадцать лет, я понял подтекст.

Я забеспокоился и спросил: — Как мне уйти?

Я даже не знаю, как сюда попал.

В этот момент раздался громкий голос: — Лин’эр, кто здесь?

Девушка быстро встала, схватила меня за руку и сказала: — Дядя Чжао терпеть не может, когда его беспокоят посторонние, уходи скорее!

Возвращайся той же дорогой!

Она потянула меня так, что я чуть не упал, и я торопливо спросил: — Куда мне идти?

Она, не обращая внимания, просто потащила меня в сторону леса, говоря: — Спрячься пока, главное, чтобы тебя никто не нашел!

С этими словами она сильно толкнула меня.

— Я полетел вперед, но упал не в кусты или на траву, а прямо в бездонную пропасть.

Я закричал, сердце подскочило к горлу; зрачки расширились, ослепительный разноцветный свет ворвался в глаза; я беспорядочно махал руками и ногами и снова провалился в ту бескрайнюю, бездонную тьму.

— Снова головокружительный, слепящий белый свет. Когда глаза привыкли к яркости, я оказался снова дома у Доудоу.

Доудоу прижималась ко мне, ее румяные губы были слегка приоткрыты, глаза полузакрыты в тумане, она не двигалась.

Я поднял голову, огляделся и увидел, как воздух вокруг искажается рябью.

На экране телевизора застыл кадр, красиво демонстрирующий страстную игру Тан Вэй и Лян Чаовэя.

Нет, экран телевизора двигался. Световая точка перемещалась со скоростью один скачок каждые две секунды — теперь я знаю, что это было сканирование пикселей.

Не было слышно ни звука, кроме биения моего сердца.

— Наконец, все вокруг начало ускоряться.

Движение световой точки на телевизоре становилось все быстрее, слилось в линию, пробежало по всему ЖК-экрану. Тан Вэй и Лян Чаовэй ожили, из динамиков полился волнующий звук.

Мне стало очень неловко, я резко пришел в себя. Мое чувство морали не позволяло мне причинить вред Доудоу.

Я осторожно отстранил ее, хотя внутри боролся с собой. Я сказал: — Нет, нет, мы еще слишком малы.

Я с трудом сбежал из ее дома, не обращая внимания на ее разочарованный взгляд.

— Вернувшись домой, я запер дверь. Отец снаружи спросил меня: — Сынок, что случилось?

Чего ты такой взъерошенный?

Я тяжело дышал, два мира смешались в моей голове.

— Ничего, — небрежно ответил я.

— Ну и хорошо. Если захочешь поговорить с папой, мы поболтаем.

Мой отец был очень понимающим, мы всегда были хорошими друзьями, даже в подростковом возрасте между нами не было никаких барьеров.

— На следующий день в школе Доудоу вела себя как ни в чем не бывало, снова хихикала и угощала меня вкусняшками.

Я извинился перед ней. Она сказала: — Ничего, просто самолюбие немного пострадало.

Я-то думала, что я довольно обаятельная.

Доудоу всегда была милой девочкой. На самом деле, когда я обнимал ее, мои чувства претерпели очень тонкое изменение.

— Я… — я немного помедлил и искренне сказал: — Ты мне очень нравишься, я хочу быть с тобой.

Просто… я еще не готов.

Я и сам не знал, что значит «быть готовым».

Воспитание, которое я получил с детства, говорило мне, что мужчина должен нести ответственность за все свои поступки.

Я знал, что еще не способен нести ответственность за Доудоу, я ведь и сам был всего лишь большим мальчишкой.

Мы снова помирились.

Вместе читали, вместе слушали музыку, вместе любовались пейзажами; каждый день после школы я провожал ее домой; мы иногда сидели в обнимку, изредка целовались, но больше не переходили черту.

Но я так и не рассказал ей о мире, в который попал в тот момент, когда время остановилось.

— Секрет становился все тяжелее, превращаясь в ментальные оковы.

Наконец, через полмесяца, я все рассказал отцу.

Но эта откровенность разрушила мое доверие к родителям.

Сначала отец похвалил меня за то, что я смог вовремя остановиться: — Вы с Доудоу, можно сказать, друзья детства, невинные и чистые. Если в будущем все сложится удачно, станете семьей.

Девочке ты нравишься, ты должен быть ее достоин.

Папа верит в тебя!

Затем он сменил тему: — А насчет того, что ты рассказал про Дали и озеро Эрхай… папа спросит у профессионалов, может, удастся разобраться.

— Можете догадаться, кто такие «профессионалы»?

Через пару дней отец сказал, что нашел человека, который разбирается в таких делах.

Я очень обрадовался, этот узел на душе мучил меня, лишая сна и аппетита.

Мы пришли в клинику, на вывеске было написано: «Психиатрическое отделение».

Хотя меня терзали сомнения, я подумал: «Раз пришел, надо идти до конца».

Врач, мужчина лет сорока-пятидесяти, был приветлив и добродушен, постоянно задавал мне вопросы, все время улыбаясь.

Я без утайки рассказал ему все, что видел и слышал.

Поговорив немного, врач попросил меня подождать в кабинете, а сам вышел, прикрыв за собой дверь. Он тихо сказал моему отцу: — Это проявление подросткового бредового синдрома. Судя по тому, что он может описать такое количество деталей, симптомы склоняются к тяжелой форме.

Как только пациент выстраивает полноценный фантастический мир, самостоятельно преодолеть это становится крайне сложно, необходимо психологическое вмешательство.

Если состояние ухудшится, придется ложиться в больницу и принимать лекарства.

Отец тяжело дышал и спросил: — Что я могу сделать?

Врач ответил: — Для него сейчас главное — научиться отличать реальность от фантазий.

Судя по всему, он уже твердо верит, что его фантазии — это реальный мир, боюсь, вам будет очень трудно его переубедить.

— Вам, наверное, интересно, почему они позволили мне услышать их разговор.

На самом деле, после того случая все мои чувства обострились до предела. Их шепот звучал так, словно они говорили мне прямо в ухо.

Самым большим разочарованием было то, что отец, которому я доверял больше всего, мне не поверил. Кто тогда в этом мире мне поверит?

Я не стал скандалить, потому что с детства был разумным и послушным ребенком. Но с тех пор я закрыл свое сердце и больше никогда не хотел никому рассказывать о существовании того мира.

— Я верю! — решительно заявила Е Тэн.

Ли Таожань посмотрел на Большого розового медведя и кивнул, признавая ее доверие.

— Я начал притворяться послушным, сказал отцу, что все это — гора Цаншань в Дали, девушка в старинной одежде — я выдумал.

Отец был очень рад, думая, что его сын наконец-то вырвался из темных лап подросткового бредового синдрома.

Что касается Доудоу, мы поступили в одну и ту же старшую школу, потом в один и тот же университет, а после выпуска стали жить вместе.

Увы, я не знаю почему, но некоторые чувства со временем угасают. Возможно, это всегда была симпатия, а не любовь.

Мы заговорили о свадьбе, и вдруг я почувствовал, что жизнь распланирована безупречно: дальше пойдут бытовые хлопоты, рождение ребенка, детский сад, школа, университет.

Еще один цикл.

И тогда мы расстались.

— Я хотел было сказать: «Наслаждаться обыденностью — это тоже счастье», но потом подумал, что все же следует уважать выбор каждого человека в жизни, — Су Син был полон смешанных чувств. — А ты… ты снова попадал в тот мгновенный мир?

— Нет, больше никогда.

Я очень хотел туда попасть, мое любопытство постоянно заставляло меня искать способ вернуться, но все было тщетно.

Я даже специально ездил в Дали. Горы Цаншань огромны, найти что-то там невозможно.

Я думал о частном аэродроме, но ни на одной карте он не был обозначен.

— У меня есть идея, — Е Тэн задумчиво прикусила губу. — Смотри, ты попал в тот мир, когда собирался поцеловать Доудоу. Тебя взбудоражила девушка, ты смотрел «Вожделение», и у тебя был пубертатный период. Так что, — глаза Е Тэн загорелись, — ключ — это эндокринная система!

Гормоны, адреналин, дофамин!

— Логично! — Ли Таожань хлопнул по столу. — Вот уж точно, со стороны виднее.

Пятеро коллег, словно разгадав вековую тайну, оживились.

Они еще немного поели и выпили. Е Тэн спросила Су Сина: — Остались только мы двое. Кто первый?

Подул ночной ветерок, принеся с собой прохладу, но у шашлычной по-прежнему было людно и шумно.

Су Син сказал: — Решай ты.

— Хорошо, — Е Тэн решительно кивнула. — Я расскажу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение