Глава 7 (Часть 1)

7

Казалось бы, незначительный поступок, но он придал Мэн Яньцяо смелости. Перед этим она долго готовилась морально.

В левом верхнем углу парты Мэн Яньцяо лежала стопка книг, образуя небольшую горку. Тетрадь с заданиями лежала сверху, немного под наклоном, что мешало читать.

Она переложила книги в правый угол, положила правую руку с ручкой сверху и, слушая объяснения учителя английского, делала пометки в тетради.

Хэ Сыюй посмотрел на Мэн Яньцяо. Она сосредоточенно смотрела в тетрадь.

Почти все решенные ею задания были выполнены правильно, лишь в нескольких местах виднелись исправления красной ручкой.

Несмотря на это, тетрадь Мэн Яньцяо была исписана заметками. Она не пренебрегала конспектированием, даже если знала, как решать задачи.

Хэ Сыюй, не слушавший урок, был заворожен тем, как Мэн Яньцяо делала записи.

У Мэн Яньцяо был красивый почерк, настолько красивый, что наблюдать за тем, как она пишет, было одним удовольствием.

По крайней мере, для Хэ Сыюя.

Учитель английского потратила около десяти минут на разбор домашнего задания, а затем дала ученикам время на самостоятельную работу. Мэн Яньцяо она попросила сходить в учительскую за новыми тестами.

Услышав о новых тестах, класс застонал.

Учительнице пришлось сначала успокоить класс. Когда шум немного стих, она сказала:

— Я знаю, что вам тяжело, но в выпускном классе по-другому не бывает. До гаокао осталось чуть больше ста дней. Как вы узнаете, каково это — учиться в университете, если не потрудитесь как следует?

— Учитель Ван, а есть способ поступить в университет, не прилагая усилий? — спросил кто-то из учеников. — Я больше не могу так мучиться.

— Только если ты гений, — не задумываясь, ответила учительница.

— Ну да, я же тупица, — самокритично заявил ученик, вызвав смех всего класса. Он просто хотел поднять всем настроение. В этой скучной и однообразной жизни выпускного класса такие мелочи были единственной радостью, позволявшей хоть ненадолго забыть о тяготах учебы.

Мэн Яньцяо стояла за учительницей, сдержанно улыбаясь. Ее глаза за прямой челкой блестели в свете ламп накаливания, словно маленькие звездочки. Она выглядела очень милой.

Почему-то от нее исходило ощущение жизненной силы, не жгучей, как солнце, а мягкой и мощной, как свет звезд.

— Ладно, ладно, повеселились — и хватит. Занимайтесь, — учительница позволила им немного расслабиться, а затем призвала вернуться к делу. — Я попрошу старосту написать на доске домашнее задание по английскому. Сделайте его до девяти и сдайте на проверку.

Один из учеников хотел что-то сказать, но учительница опередила его:

— Я сказала, тихо работаем! Еще хоть один звук — и будете переписывать весь словарь из первого обязательного курса пять раз!

После этого в классе воцарилась гробовая тишина. Даже зевать боялись, чтобы не попасться на глаза учительнице.

Подождав несколько секунд, довольная учительница вышла вместе с Мэн Яньцяо.

В учительской учительница английского достала стопку новых тестов.

— Вот, сегодня только напечатали, — она взяла верхний тест, нашла красную ручку и обвела название. — Вот это нужно сделать сегодня.

Мэн Яньцяо взяла тест за уголок и кивнула.

— Хорошо.

Учительница посмотрела на часы.

— Домашнего задания много. В девять спроси, сколько человек сделали. Если больше половины не успеют, собери тетради завтра утром после первого урока.

— Поняла.

Мэн Яньцяо улыбнулась. Она знала, что учительница английского только с виду строгая, а на самом деле очень добрая.

— Как тебе на новом месте? Не мешают ли тебе ребята сзади? — с заботой спросила учительница.

— Вроде нет, — честно ответила Мэн Яньцяо. — Я с ними не очень хорошо знакома, и они со мной не разговаривают, так что мне не мешают.

— Я знаю, что ты умница и ответственно относишься к учебе, — учительница английского учила Мэн Яньцяо почти три года и хорошо знала ее характер. — Ну и хорошо. Учись спокойно, если что — обращайся.

— Да, спасибо, — бодро ответила Мэн Яньцяо. В обычных разговорах она могла быть немногословной, но на такие вопросы всегда отвечала четко и по форме.

— Хорошо, тогда неси тесты в класс, — учительница открыла свой термос. — На сегодня все.

— До свидания, — Мэн Яньцяо взяла тесты и вышла.

По дороге в класс она проходила мимо других кабинетов, и в каждом из них наблюдалась примерно одинаковая картина.

Кто-то усердно писал, кто-то хмурился над сложной задачей, а кто-то тихо перешептывался с соседом по парте.

Вернувшись в свой класс, Мэн Яньцяо разделила тесты на несколько стопок и передала их ученикам на первой парте, чтобы те раздали остальным.

Затем она взяла мел и тряпку, стерла с доски ненужные записи и написала домашнее задание по английскому.

— Домашнее задание написано на доске, — Мэн Яньцяо говорила негромко, предварительно прокашлявшись. — Посмотрите, пожалуйста.

Одноклассники, занятые передачей тестов, не обратили на ее слова особого внимания.

Мэн Яньцяо уже привыкла к такому отношению. Она посмотрела на свою бывшую соседку по парте, и они обменялись забавными гримасами.

Это длилось всего мгновение и осталось незамеченным.

Мэн Яньцяо вернулась на свое место, стряхнула с рук меловую пыль и, опустив голову, заметила, что на ее одежде тоже большое белое пятно.

Так часто бывало, и она даже не понимала, как умудряется так пачкаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение