Глава 10

На этот раз всё было иначе, не так, как бесчисленное множество раз до этого.

Длинные, почерневшие ногти Рёмэна Сукуны впились в её плоть.

Его глаза горели алым, полные убийственного намерения.

На этот раз он не будет мучить её до изнеможения, как раньше, просто играя, и не станет исцелять её проклятой энергией.

Скорее всего, он убьёт её одним ударом.

Ринай давно заметила, что Сукуна самонадеян и ненавидит, когда самонадеянны другие. Он любит издеваться над другими, но ненавидит, когда издеваются над ним.

Настоящий лицемер.

Если бы Рёмэн Сукуна дожил до её эпохи, его бы преследовали бесчисленные маги.

Как тот джурей, с которым столкнулись Фусигуро Мегуми и Инумаки Тогэ, он был бы убит более сильным магом или джуреем из-за своей самонадеянности.

В тот момент, когда это тело было близко к смерти, Ринай мысленно прокляла Сукуну десять тысяч раз.

— Я… — наконец произнесла девушка, прижатая к деревянной стене, словно украшение. — Я разве не здесь?

Сукуна, удерживавший её, услышав её голос, тихий, как писк комара, заметно прищурился.

Казалось, ему потребовалась секунда, чтобы убедиться, действительно ли душа Ринай находится в этом теле.

— Ты издеваешься надо мной? Думаешь, сбежав душой, сможешь избежать Связывающей клятвы? — Хотя он уже понял, что это она, Сукуна не собирался отпускать.

Наоборот, его пальцы сжались сильнее.

Это было трудно объяснить.

Она ненадолго исчезла, и он подумал, что она сбежала в панике.

Она вернулась, и он решил, что она поняла, что не может сбежать, и смирилась.

Ринай, которая никогда не ругалась, мысленно повторяла про себя одно четырёхбуквенное английское слово.

Дышать становилось всё труднее. Если бы она, вернувшись, сразу же не покрыла свою шею проклятой энергией, она бы уже задохнулась.

— Я не пыталась сбежать. Мою душу только что утащила неизвестная сила. Как только я избавилась от этой силы, я сразу же вернулась.

Ринай давно заметила, что Рёмэн Сукуна не любит, когда «муравьи» смотрят ему прямо в глаза. В те дни, когда он её избивал, она всегда старалась этого избегать.

Иначе ей пришлось бы терпеть вдвое больше мучений.

Но на этот раз она немного разозлилась.

Ринай приложила усилие и упрямо посмотрела Сукуне в глаза.

Комната выходила прямо во двор, раздвижная дверь была полностью открыта. Масляная лампа в комнате давно погасла.

Высоко висящая луна снаружи заливала светом двор, и гнетущая тень Сукуны полностью падала на Ринай.

По сравнению с Ринай, его крепкое и широкое тело было полностью в тени.

Но Ринай всё равно могла разглядеть: его зрачки были очень красными, ярче, чем цвет её алого кимоно, цвета свежей крови.

— Связывающую клятву заключил я, и я не позволю никому другому нести за неё ответственность.

Ринай знала, что это, скорее всего, разозлит его.

А разозлённый Сукуна, вероятно, не удовлетворится простым убийством.

Это могло привести к одностороннему срыву и избиению, что дало бы ей больше времени найти способ.

У неё не было лучшего выхода. С безумцем можно справиться только безумным способом.

В следующее мгновение она увидела, как Сукуна отвёл взгляд.

Рука, мёртвой хваткой сжимавшая её шею, тоже ослабла.

— Как скучно, — с некоторым презрением прокомментировал Сукуна.

Ринай сползла по стене. Опустившись на четвереньки, она тихонько кашляла, прижимая руку к горлу.

Если бы она продолжала искать оправдания или тратила время на мольбы, стало бы только хуже?

Она не знала.

— Даже если сбежишь, никто не понесёт за тебя наказание. Твоя душа всё равно будет наказана по истечении срока Связывающей клятвы, — Сукуна вздёрнул подбородок, не глядя на неё.

— Да, я не сбегу, — раз уж он её отпустил, у Ринай не было причин продолжать его злить.

Она опустила голову и увидела, как падающая на неё тень постепенно удаляется, словно отдёрнутая занавеска, оставляя её одну под лунным светом.

— В следующий раз такого не будет, — услышала она слова Сукуны перед его уходом.

В комнате осталась только её тень.

Её взгляд скользнул к чайному столику и посуде, стоявшим раньше на веранде.

Всё было разбито вдребезги.

«Как бесит, лицемер».

***

Для местных жителей и знати этот год оказался ещё более насыщенным странными событиями и нашествием ёкаев.

А надёжным местным изгоняющим демонов оказалась мико по имени Энокидо Аой.

В отличие от других изгоняющих, она служила не только знати, но и помогала простым людям избавляться от проклятий.

По мере того как её репутация росла, даже местные аристократы не осмеливались её недооценивать или пренебрегать ею.

За ней не стояла семья. Если она не хотела, даже самый знатный аристократ не мог её пригласить.

В их глазах, добрая, красивая и доступная госпожа мико просто взмахивала рукой, и проклятия в страхе убегали.

Ринай, которая на публике сражалась врукопашную, а втайне подпитывала проклятия: «…»

По её мнению, в смерти тёти Аой виноваты и те аристократы.

Они не ценили жизни изгоняющих демонов. Когда она была прикована к постели, её всё равно торопили, чтобы она пошла изгнать проклятие.

Проклятие не было снято не потому, что оно было слишком сильным, а потому, что приглашённая мико оказалась бесполезной.

Поэтому Ринай несколько недель назад начала тайно подбрасывать проклятые предметы в дома некоторых аристократов.

Она быстро обнаружила, что проклятия распространяются с неожиданной скоростью.

В этом районе было что-то ещё, что ускоряло распространение проклятий.

Ринай подумала о Рёмэне Сукуне. В конце концов, именно он изначально оставил такую вещь в поместье Фудзи.

Но так же, как он никогда не интересовался тем, что она делает, и даже не знал её имени, ей пока не было необходимости выяснять, что делает он.

У Ринай сейчас были более важные дела.

Она стояла перед входом в заброшенное поместье.

Окна и двери дома были плотно закрыты. Хотя снаружи ярко светило солнце, весь дом выглядел холодным и тёмным, даже входная зона была неразличима, словно окутана туманом.

Очевидно, внутри таилась очень сильная проклятая энергия.

Возможно, благодаря основам, полученным в эпоху Хэйан, Ринай за короткое время уже могла справляться с большинством джуреев.

Пришло время расследовать джурея, убившего тётю Аой.

Сейчас она находилась перед большим поместьем знатной семьи, где тётя Аой в последний раз проводила ритуал изгнания проклятий.

Именно об этом месте она расспрашивала госпожу Ураками.

Поскольку тётя Аой в итоге не смогла изгнать проклятие, эта семья забросила дом. Но даже покинув его, они всё равно пришли в упадок.

От проклятий, конечно, не убежишь.

Ринай теперь могла использовать проклятую энергию, и у неё была двойная гарантия от Рёмэна Сукуны.

Она хотела попробовать.

Она шагнула через полуразрушенные главные ворота в дом. Войдя в прихожую, она остановилась на мгновение.

Этот большой дом был слишком тихим.

Это была не просто тишина, а словно другое измерение, отделяющее внешний мир от внутреннего. Ни единого звука снаружи не проникало внутрь.

Ринай сделала два шага. Её обувь стучала по немного прогнившему деревянному полу, и этот стук эхом разносился по коридору.

Эту «тишину» она нарушила.

Чем дальше она шла, тем темнее становилось.

Почти инстинктивно Ринай резко обернулась.

Деревянная раздвижная дверь, которая раньше была полуоткрыта, недалеко позади неё, теперь была полностью закрыта.

Ринай вернулась к двери и, окутав руки проклятой энергией, попыталась её открыть.

Дверь легко поддалась, но за ней оказался другой тёмный коридор.

Она была заперта проклятием.

Выбора не было. Ринай могла только идти дальше, вглубь.

У неё с собой были талисманы Аой. Вещи Аой действительно были очень полезны.

Благодаря этим талисманам она могла запечатывать проклятые предметы.

Жаль только компас, который сломал Сукуна. Она хотела ещё раз попробовать использовать его, чтобы понять, сможет ли она.

Снаружи дом казался не таким уж большим, но войдя внутрь, Ринай поняла, что он похож на огромный лабиринт.

Бесконечные коридоры и комнаты, которые оказывались пустыми, когда она открывала двери.

Открывая каждую дверь, Ринай оставляла метку.

Но метки не помогали. Пройдя почти десять минут, она так и не встретила ни одной повторяющейся двери.

Тук-тук-тук…

Ринай остановилась.

Тук-тук-тук…

Звук продолжался. Это был не звук её шагов.

Что-то другое следовало за ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение