Глава 3 (Часть 2)

Эта капля красных чернил, словно живая, заколебалась на компасе, мечась из стороны в сторону, и наконец, будто приняв решение, скользнула в левый верхний угол, остановившись перед узорами на краю компаса и образовав маленькую стрелку.

Оказывается, госпожа мико не шутила, у неё действительно были способности.

Может, она и правда сможет снять бремя, давящее на этот особняк?

— Следуйте за мной, — впервые произнесла она.

Возможно, такими и должны быть мико, изгоняющие проклятия: сохранять таинственность и говорить лишь тогда, когда нужно сообщить важную информацию.

Члены клана Фудзи, ставшие свидетелями её способностей, естественно, не задавали вопросов и послушно последовали за ней.

Ринай же, держа компас, шла в направлении, указанном алыми чернилами. Это направление не было статичным — по мере движения Ринай капля снова собиралась воедино и указывала путь.

Она думала, что стрелка укажет на самого сильного джурея во всём поместье, но, похоже, ошиблась. Поводив людей кругами, она в итоге привела их на задний двор поместья Тэн, где были только колодец и декоративный пруд с камнями.

Здесь тоже были джуреи, большие и маленькие, а компас указывал прямо на колодец.

— Вы пользуетесь этим колодцем? — спросила Ринай.

Тут же подошёл один из людей клана Фудзи и объяснил, что этот колодец заброшен, а они пользуются тем, что на боковом дворе.

По её знаку две служанки рядом с ней опустили деревянное ведро в колодец, чтобы набрать воды.

Колодец и вправду был заброшен уже некоторое время — механизм заскрипел.

В то же мгновение в сердце Ринай зародилось чувство тревоги.

Ведро коснулось дна, задев что-то. Это что-то попало в ведро и под скрип механизма начало подниматься наверх.

— Похоже, какая-то крыса решила потрогать мои вещи.

Насмешливый и недовольный голос раздался у Ринай из-за спины, чуть сбоку.

У Ринай по спине пробежал холодок. Она заметила, что никто не обернулся.

Никто, кроме неё, не слышал.

Ринай не шелохнулась, её взгляд был прикован к колодцу.

Это джурей. Не такой, как те, что она видела раньше. Он свободно говорил на человеческом языке, обладал высоким интеллектом.

Хотя она его ещё не видела, она уже сделала для себя вывод.

Краем глаза она сначала увидела деревянные гэта на ногах, ничем не отличающихся от человеческих. Затем — белое хаори с чёрными поясами и узлами, полы которого были небрежно и лениво запахнуты на груди. Чёрные узоры в виде длинных лент тянулись от обеих пол до распахнутого ворота.

Она ошиблась, это человек?

Эта мысль промелькнула в голове Ринай лишь на краткий миг и тут же исчезла.

У мужчины были короткие, вызывающе торчащие волосы вишнёвого цвета. На лбу и щеках виднелись странные, но не диссонирующие чёрные узоры.

Казалось, кроме этих чёрных узоров, он ничем не отличался от человека, но с его появлением все джуреи на заднем дворе словно взбесились и мгновенно исчезли без следа.

Неизвестно откуда появившееся существо, которого боятся даже джуреи, — может ли оно быть человеком?

Абсолютно невозможно.

«Мужчина», ни на кого не обращая внимания, неторопливо подошёл к колодцу.

— Какая же крыса обнаружила мои вещи?

«Мужчина» полуобернулся и, вздёрнув подбородок, посмотрел на собравшихся сверху вниз, словно на муравьёв.

Если другие его не видят, значит, и она не должна.

Ринай всё ещё держала компас, поэтому, естественно, стала наиболее вероятной целью его взгляда.

Даже почувствовав на себе его взгляд, Ринай не изменилась в лице.

Не получив ответа, «мужчина», казалось, не спешил. Наоборот, он терпеливо скрестил руки на груди и стал ждать.

Скрип поднимаемого ведра теперь походил на обратный отсчёт жизни — казалось, как только содержимое окажется на свету, здесь произойдёт нечто ужасное.

Раздался стук — деревянное ведро подняли наверх.

Ринай вдруг пожалела, что вообще попыталась использовать здесь проклятую энергию. Следовало просто посоветовать клану Фудзи не искать никаких мико или изгоняющих ёкаев, а просто сменить дом.

— В ведре что-то есть, — служанка осторожно завернула предмет из ведра в талисман, достала его, положила на деревянный поднос и подала Ринай.

На подносе лежала плетёная кукла из непонятного материала. У куклы не хватало одной руки и половины ноги, и она была вся грязная после пребывания в колодце.

Глазами Ринай видела, как куклу окутывает чёрная, зловещая аура. Было очевидно, что именно эта вещь — главный виновник появления джуреев в поместье.

Однако…

Высокий, крепко сложенный «мужчина» многозначительно улыбался. Его зрачки были ярко-алыми. Одно его присутствие, один взгляд заставляли людей задыхаться.

Он не выглядел рассерженным, но явно был очень недоволен тем, что кто-то нашёл его спрятанную вещь.

Пальцы Ринай уже коснулись проклятой куклы.

Она чувствовала, что если возьмёт её, этот «мужчина» что-то с ней сделает.

— Госпожа мико, неужели именно эта вещь принесла несчастья нашему клану Фудзи?

Ничего не подозревающая госпожа Фудзи тоже подошла к Ринай.

Рукав мико поднялся вместе с её рукой. Едва коснувшись проклятого предмета пальцами, она схватила его, подбросила и красивой дугой швырнула обратно в колодец, где он был спрятан. Раздался глухой стук, когда кукла достигла дна.

Ринай с серьёзным лицом покачала головой и уверенно сказала:

— Ошиблась, это не она.

Король Проклятий, уже готовый оторвать этой мико голову: «…»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение