Священник, проживший всю жизнь в этом храме, тоже опустился на колени на деревянной веранде. От того непредсказуемого Одноглазого Старика его отделяла лишь лестница. Он произнёс с сожалением:
— В последние годы храм стал туристической достопримечательностью. Молодых людей, искренне верящих в богов и приходящих сюда молиться, становится всё меньше. Более того, люди начали бояться богов, бояться природы. А эти негативные эмоции в конечном итоге превратятся в непредсказуемые проклятия и бедствия…
Ринай посмотрела на дедушку, искоса взглянув на Одноглазого Старика.
Интересно, если бы дедушка мог его видеть, хватило бы у него смелости так рассуждать здесь…
Дедушка также говорил, что в старую эпоху их семья была магами, изгонявшими проклятия. Они могли видеть сверхъестественных монстров, называемых «джуреями».
Позже, неизвестно с каких пор, их предки перестали видеть этих монстров. Говорили, что древние и злые джуреи были порождением человеческого невежества. Затем, благодаря усилиям сменяющих друг друга поколений магов и тому, что наука рассеяла невежество, все джуреи были уничтожены.
Не видят?
Уничтожены?
На другом конце веранды Одноглазый Старик невозмутимо потягивал чай.
Ринай: «…»
Дедушка, который явно ничего не видел, продолжал:
— Тебе стоит поучиться у внучки старика из Храма Хигураси. Хорошо, что тебе нравится эта работа, но я не хочу, чтобы ты всё время проводила одна в храме.
Да, внучка старого священника Храма Хигураси. Ринай часто слышала о ней от дедушки.
Эта «внучка», которую она никогда не встречала, тоже когда-то была мико. Потом в далёких чужих краях она встретила своего возлюбленного, покинула храм и стала жить с ним.
Дедушка также часто упоминал того священника из Храма Хигураси, любившего пошутить. Он всегда говорил, что его внучка отправилась в другую эпоху и живёт там с великим ёкаем.
Раньше Ринай думала, что дедушка шутит.
Другая эпоха? Великий ёкай?
Но не так давно она сама побывала в другой эпохе и встретила ёкаев.
В ту эпоху ёкаи, а точнее, джуреи, были повсюду. Были там и маги, о которых говорил дедушка, но там их чаще называли по-другому — оммёдзи.
Там она стала оммёдзи, изгоняющей демонов, и даже познакомилась с великим оммёдзи Сэймэем.
В ту эпоху обычные люди, как правило, не могли видеть ёкаев, но Ринай могла.
Вернее, Ринай всегда могла.
— …Ринай, если однажды ты вдруг передумаешь и захочешь заняться чем-то другим, дедушка тебя поддержит, — старик закончил свою сегодняшнюю речь и медленно поднялся.
— Я поняла, дедушка, — Ринай тоже вернулась из своих воспоминаний.
— Ах да, Ринай, ты не видела мою керамическую чашку? — Старый священник, сделав пару шагов, остановился.
Взгляд Ринай скользнул по чашке в руках Одноглазого Старика, но её голос прозвучал ровно и естественно:
— Нет, дедушка. Я поищу её попозже.
— О, тогда будь добра.
Одноглазый Старик, должно быть, тоже это слышал. Он замер на мгновение, затем, словно смутившись, поставил чашку и отодвинул её немного в сторону.
Ринай, наблюдавшая за всем этим: «…»
Её дедушка не мог видеть.
А она — не должна была видеть.
Закончив с делами, Ринай сначала омыла руки водой из тэдзуя, затем вернулась к хайдэну, бросила монетку, позвонила в колокольчик и помолилась.
Ринай с самого детства могла видеть монстров, невидимых обычным людям. Позже она начала догадываться, что это и есть те самые «джуреи», о которых говорил дедушка.
Она никогда никому об этом не рассказывала, потому что помнила, как кто-то сказал ей в раннем детстве:
«Не нужно никому говорить. Просто притворяйся, что их не существует, и храм защитит тебя».
Она не помнила, кто ей это сказал, но знала, что с тех пор, как стала жить с дедушкой в храме, она действительно редко видела тех ужасающих монстров.
Те немногие, что попадались, бродили по окраинам территории храма и почти никогда не приближались к святилищу.
А те, что приближались, были уничтожены неведомой силой, как те мясистые насекомые сегодня.
Кроме того Одноглазого Старика. День за днём, ночь за ночью он сидел там, наблюдая за всеми приходящими и уходящими посетителями.
Каждый день он бормотал себе под нос какие-то непонятные слова.
Попытки заговорить с ней, как сегодня, случались не впервые, но Ринай ни разу ему не ответила.
Она верила: пока она притворяется незрячей, она сможет избежать вреда от этих монстров.
Ночь. Чистая, ясная полная луна поднялась в небо, заливая весь храм своим светом.
Недоброе предчувствие охватило Ринай, как раз собиравшуюся заснуть. У хайдэна, неподалёку от её жилища, звякнул колокольчик, и звук унёс ветер.
— Госпожа мико, с вами всё в порядке?
— Госпожа мико очнулась?
— Пожалуйста, разбудите госпожу мико, у нашего господина срочное дело.
— Госпожа мико больна, попросите вашего господина подождать ещё немного.
— Госпожа мико! Госпожа мико!
Ринай словно очнулась от глубокой тьмы. Две или три женщины в кимоно окружили её.
— Госпожа мико, вы наконец-то пришли в себя, — женщина, стоявшая ближе всех, казалось, вздохнула с облегчением.
Ни паники, ни растерянности. В прошлое полнолуние было так же.
Она проснулась не в своём жилище на территории храма, а в другом времени и пространстве, в чужом теле и роли.
Но вот это чудовище, толстое, как ствол дерева, заполнившее весь потолок и уставившееся на неё — это ещё что за чертовщина?
(Нет комментариев)
|
|
|
|