Глава 19. Сыгумэнь не может существовать без Ли Сянъи

Ло Юньсинь снова открыла глаза и почувствовала себя другим человеком.

Ли Ляньхуа собрал аптечку и, похоже, собирался уходить.

— Ли Ляньхуа?

— Проснулась.

Я иду торговать. Ты пойдешь со мной или останешься в Ляньхуа Лоу?

Ли Ляньхуа хорошо знал Ло Юньсинь. Ло Юньсинь, не раздумывая, встала с пола: — Я пойду с тобой.

Ей нужно было выйти и посмотреть на результат!

Такая редкость, как гром среди ясного неба, распространяется с невероятной скоростью.

Когда Ло Юньсинь и Ли Ляньхуа вошли в город, они услышали, что все обычные разговоры были вытеснены темой о том, как ученого Вана ударила молния.

Сначала они подошли к месту, где Ли Ляньхуа обычно торговал, и отдали мазь женщине. Затем Ли Ляньхуа убрал аптечку и отправился с Ло Юньсинь в гостиницу.

Место, где торговал Ли Ляньхуа, находилось прямо напротив гостиницы. Ло Юньсинь изначально собиралась сама пойти в гостиницу, оставив Ли Ляньхуа торговать и зарабатывать деньги.

Но Ли Ляньхуа не согласился.

У Ло Юньсинь сейчас не хватало духовной силы, и он боялся, что с ней что-нибудь случится.

Они вошли в гостиницу. Ли Ляньхуа сел, подоткнув полы одежды, и неторопливо налил две чашки чая для Ло Юньсинь и себя.

В гостинице было очень оживленно, все обсуждали произошедшее днем: — Это же средь бела дня, гром среди ясного неба!

Ученый Ван сразу же почернел!

— Ты не прав, их было две, две молнии преследовали ученого Вана!

— Да, я свидетель, они преследовали его!

— Что же он такого натворил?

— Ты не знаешь, этот человек обращался со своей женой хуже, чем со скотиной. Сначала он проиграл все состояние в азартные игры, а чтобы расплатиться с долгами, сдал жену в аренду. А потом он стал считать жену падшей женщиной и издевался над ней...

— Я так и думал!

Разве нормальный человек будет сдавать жену в аренду и продавать дочь?!

— Даже Небеса не выдержали.

За соседним столиком сидели несколько женщин-рыцарей: — Я больше всего ненавижу мужчин, которые бьют своих жен. Если бы я была там, я бы отрубила этому мужчине руку.

— Что за геройство издеваться над слабой женщиной, которая и курицу не обидит? Пусть сразится со мной!

— Бесхребетный мужчина.

— Я считаю, что Небеса поступили правильно. Такие бессердечные твари должны быть поражены молнией.

В зале все были возмущены, и голоса, осуждающие ученого Вана, стали преобладающими.

В углу двое мужчин, видя эту сцену, тихо переговаривались:

— Брат Чэнь, будь добрее к своей жене.

— Тьфу-тьфу-тьфу, не говори ерунды. Я никогда не бью свою жену и не способен на такую подлость, как сдача жены в аренду и продажа дочери.

— Разве ты не жаловался на днях...

— Нет, я просто жаловался вслух, не подставляй меня!

Уголки глаз Ло Юньсинь постепенно приподнялись.

Она взяла чашку с чаем, которую налил Ли Ляньхуа, и сделала два глотка. Горький чай на удивление имел сладкое послевкусие.

Хе-хе.

Ли Ляньхуа медленно подлил Ло Юньсинь еще чаю и показал ей большой палец.

Ло Юньсинь рассмеялась.

— Это событие имело большой резонанс.

Сначала в этом городе, потом в окрестных городах, всего за два-три дня новость дошла до соседнего округа.

С древних времен удар молнии считался наказанием для самых отъявленных негодяев, как снег в июне считался символом несправедливости.

Насколько силен эффект удара молнии?

Скажем так, если бы императрицу ударила молния на глазах у всех, на следующий день ей пришлось бы уйти в отставку.

То, что ученого Вана ударила молния на глазах у всех, равносильно тому, что его пригвоздили к позорному столбу.

Люди, услышавшие эту историю, были ошеломлены.

В мире боевых искусств существовали женщины-рыцари, поэтому сдача жены в аренду изначально была темным делом, которое нужно было делать тайно.

После инцидента с ученым Ваном многие люди напряглись и навсегда вычеркнули из головы слова "сдача жены в аренду" и "продажа дочери".

Особенно в том городе, где жил ученый Ван, такие явления, как сдача жены в аренду и продажа дочери, почти исчезли, а положение женщин незаметно повысилось.

Позже, когда супруги ссорились, посторонние часто говорили: "Ты что, хочешь стать вторым ученым Ваном?!"

Эффект был мгновенным.

— ...

Вернемся к Ло Юньсинь.

Для Ло Юньсинь лично дело закончилось, как только она вмешалась, но это событие принесло ей неожиданную радость: ее заслуги увеличились.

Ло Юньсинь и Ли Ляньхуа пробыли в этом городе в общей сложности три недели. Когда они уехали, заслуги Ло Юньсинь увеличились с 1035 до 1576, в общей сложности на пятьсот с лишним пунктов.

В последующие дни заслуги продолжали поступать на ее счет.

Ло Юньсинь предположила, что это произошло потому, что история ученого Вана распространилась, и люди, у которых были дурные привычки, одумались, косвенно спасая некоторых людей.

Это также разрешило сомнения Ло Юньсинь относительно заслуг Ли Ляньхуа.

Ло Юньсинь сидела на козлах, рассеянно поглаживая Хулицзина, и разговаривала с Ли Ляньхуа, который делал вид, что правит повозкой: — Ли Ляньхуа, раньше твои заслуги увеличивались автоматически каждый день, и я не знала, почему. Теперь я поняла.

Ли Ляньхуа медленно взмахнул кнутом. Полуденное солнце освещало его щеки, и его голос звучал немного гнусаво: — Почему?

Глаза Ло Юньсинь заблестели: — Я думаю, это из-за атмосферы, которую ты изменил.

— До того, как ты пришел в цзянху, атмосфера в цзянху была очень плохой, люди постоянно дрались и убивали друг друга. Но потом ты основал Сыгумэнь, и люди цзянху перестали убивать друг друга почем зря.

— Люди, которые выжили благодаря этому, — твои заслуги.

— Даже если ты покинул Сыгумэнь три года назад, твои идеи все еще существуют, твои правила все еще существуют, атмосфера цзянху, на которую ты повлиял, все еще существует.

— Поэтому каждый день ты получаешь новые заслуги.

Ли Ляньхуа: — Звучит логично.

Ло Юньсинь не согласилась: — Что значит "звучит"? Это и есть логично.

Ли Ляньхуа тихо рассмеялся: — Да, я ошибся. Ты права.

За это время Ли Ляньхуа постепенно принял, что Ли Сянъи был хорошим человеком, и он совершил несколько добрых дел.

Он больше не ненавидел Ли Сянъи так яростно.

Ло Юньсинь была удовлетворена. У нее появилась идея: — Ли Ляньхуа, я думаю, что твоя идея о поддержании мира в цзянху очень хороша. Может, мне последовать твоему примеру и основать Сыгумэнь?

Ли Ляньхуа приподнял бровь и уже собирался открыть рот, как Ло Юньсинь сама же опровергла свою идею: — Нет, я не смогу основать Сыгумэнь. Сыгумэнь не может существовать без Ли Сянъи.

Для того чтобы Сыгумэнь могла быть основана, необходимо наличие Ли Сянъи.

Ли Сянъи был безоговорочно сильнейшим в мире. Благодаря его авторитету Сыгумэнь пользовалась доверием.

Или ты думаешь, что любая секта может прийти, выступить посредником, вынести решение, и все будут слушаться?

Даже нынешний Байчуань Юань полагается на наследие Ли Сянъи.

Если бы не авторитет, оставленный Ли Сянъи, кто бы стал их слушать, полагаясь только на боевую мощь Фо Би Байши.

Иногда в цзянху боевая мощь имеет такое большое значение.

Сыгумэнь не может существовать без Ли Сянъи.

Ли Ляньхуа услышал из уст Ло Юньсинь фразу, которую он когда-то ненавидел больше всего, и на мгновение оцепенел.

— ...Почему ты так думаешь?

Ло Юньсинь объяснила Ли Ляньхуа связь между авторитетом Ли Сянъи и доверием к Сыгумэнь.

Она сказала естественно: — В нашем будущем есть фраза, которую знают почти все: "Истина — в пределах досягаемости пушки"... Страна может заставить других слушать себя, только если она станет сильной.

— То же самое относится и к цзянху. Чтобы заставить других слушаться, организация должна обладать достаточной боевой мощью, чтобы иметь достаточную силу устрашения.

— Ты же не думаешь, что любой может основать Сыгумэнь?

Ло Юньсинь говорила о том, что считала очень простым: — Если я сейчас выйду и скажу, что хочу основать Сыгумэнь и управлять цзянху, люди цзянху подумают, что я сумасшедшая.

— Если я действительно хочу основать ее, мне придется стать следующей сильнейшей в мире.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Сыгумэнь не может существовать без Ли Сянъи

Настройки


Сообщение