Вечер.
Ли Ляньхуа готовил еду в новой кухне.
Впечатления от использования можно описать одной фразой: очки заслуг были потрачены не зря!
Ли Ляньхуа впервые видел такое разнообразие приправ.
Масло, соль, соевый соус, уксус, а также невиданные им ранее вэйцзин, цзицзин, ляоцзю, светлый и темный соевый соус, гуйхуа ми, хуайхуа ми, таохуа чжи, и даже лацзяофэнь, каожоуфэнь, баньцайфэнь и дуньжоуфэнь.
Ли Ляньхуа пересчитал: всего было 36 видов приправ!
В чьей кухне найдется 36 видов одних только приправ?!
Глаза Ли Ляньхуа загорелись, а пальцы зачесались. Эти неслыханные приправы вызвали у него острое желание исследовать новые рецепты.
С трудом сдержавшись, Ли Ляньхуа решил наполовину использовать новые, наполовину — знакомые приправы.
Закончив готовить, Ли Ляньхуа перенес в дом на колесах сделанный вечером деревянный стол.
Гостиная, кухня и аптека были оснащены собственным освещением. Стоило потянуть за веревку под подсвечником, как зажигалось пламя.
Зажженное пламя было ярким и ровным, намного ярче, чем свечи, которыми Ли Ляньхуа пользовался раньше.
Ли Ляньхуа поднялся на второй этаж и постучал в дверь Ло Юньсинь.
Ло Юньсинь уже закончила работу и, услышав стук, громко сказала: — Войдите.
Ли Ляньхуа: — Пора ужинать.
У Ло Юньсинь еще не выросли крылья, поэтому она с легкой заискивающей улыбкой посмотрела на Ли Ляньхуа и, раскрыв руки, сказала: — Будь добр.
Ли Ляньхуа послушно протянул ей ладонь.
Ло Юньсинь забралась на его ладонь и обхватила один из его пальцев.
Ли Ляньхуа опустил Ло Юньсинь и поставил ее на стол.
Ло Юньсинь посмотрела на тарелку, которая была больше ее самой, и вдруг замерла. Она поняла, что после того, как уменьшилась, даже еда стала проблемой.
— Ли Ляньхуа... — Ли Ляньхуа тоже сообразил, в чем дело, и, увидев Ло Юньсинь, стоящую перед тарелкой, чуть не рассмеялся: — Минутку.
Он пошел на кухню, взял новую тарелку и палочку для еды, подбросил ее в воздух и выхватил из-за пояса мягкий меч.
Два взмаха — и палочка для еды превратилась в две тончайшие зубочистки, размер которых идеально подходил Ло Юньсинь.
Ло Юньсинь ахнула, ее глаза заблестели, и она взволнованно сказала: — Ли Ляньхуа, тебе кто-нибудь говорил, какой ты потрясающий?! Твой меч так ловко, всего два взмаха...
Меч в его руке был словно продолжением руки, невероятно послушный.
Таким длинным мечом вырезать зубочистки тоньше иглы — это требовало невероятного контроля и точности, но Ли Ляньхуа, казалось, делал это без малейшего усилия, играючи.
Ли Ляньхуа встретился с ее сияющими глазами и запнулся.
Подумаешь, всего лишь вырезал зубочистки. Незнающий человек мог бы подумать, что он совершил нечто великое.
Ли Ляньхуа: — Не стоит, не стоит.
Он положил Ло Юньсинь немного еды, нарезанной мелкими кусочками: — Ешь.
Ло Юньсинь, уперев руки в бока: — Почему не стоит?! Ты просто не осознаешь, насколько ты крут!
Ли Ляньхуа тихо кашлянул: — ...Ешь.
Уголки его губ невольно приподнялись.
В древности ценились сдержанность и скромность, и люди редко открыто выражали свои чувства.
Хотя у него всегда было много поклонников, он впервые слышал такую откровенную похвалу.
Ло Юньсинь: — Ладно, ладно.
Ли Ляньхуа нарезал еду для Ло Юньсинь на мелкие кусочки, размер которых идеально подходил ей для еды.
Ло Юньсинь попробовала стряпню Ли Ляньхуа и решила, что она вполне съедобна, со вкусом домашней еды.
В сериале стряпня Ли Ляньхуа была, кажется, крайне плохой... Как и ожидалось, реальность и сериал — разные вещи.
Внутренне похвалив Ли Ляньхуа, Ло Юньсинь попробовала другое блюдо.
Лицо Ло Юньсинь мгновенно расцвело всеми цветами радуги, словно душа вылетела из ее рта.
Ло Юньсинь не могла поверить.
Ло Юньсинь усомнилась в реальности.
— Что это за дьявольский вкус?! Как кто-то вообще может приготовить еду с таким вкусом?!
Ли Ляньхуа не верил, что его экспериментальное блюдо настолько плохо, и с сомнением попробовал его.
Ли Ляньхуа молча отодвинул тарелку подальше.
Похоже, жареная горькая зелень не сочетается с медом и лимонным соком.
Ло Юньсинь серьезно посмотрела на Ли Ляньхуа: — Ли Ляньхуа, обещай мне, что больше не будешь экспериментировать, ладно?
Ли Ляньхуа потрогал нос и не решился ответить на этот вопрос.
От экспериментов он отказываться не собирался.
Ло Юньсинь схватилась за сердце.
Так когда же появится Хулицзин?
Ей срочно нужен был кто-то, кто мог бы пробовать его стряпню.
Вспомнив кое-что, Ло Юньсинь оживилась. Она слышала, что Ли Ляньхуа плохо готовит во многом из-за того, что яд Бича лишил его пяти чувств.
Она затараторила: — Ли Ляньхуа, Ли Ляньхуа, ты уже пользовался горячим источником? Как эффект? Он помог вывести яд?
Ло Юньсинь совершенно упустила из виду, что прошло всего три года, и яд Бича еще не успел настолько сильно повлиять на потерю всех пяти чувств.
...Она так взволнована?
Ли Ляньхуа слегка опешил, но затем ответил: — Эффект есть. В источнике можно находиться в течение времени горения одной палочки благовоний. За этот раз мои меридианы восстановились на треть, повреждение трех меридианов потребует двадцать дней, а яд выводится медленнее, примерно на одну тысячную.
— Одну тысячную? Это медленно! Но главное, что есть эффект. Когда накопится достаточно очков заслуг, можно попробовать улучшить источник. Я не могу ждать три года.
Ли Ляньхуа поджал губы... Слова этой девушки всегда сбивали с толку.
Десять лет спустя Ли Ляньхуа, пройдя через множество испытаний, мог спокойно смотреть в лицо любым, даже самым сложным ситуациям.
Но нынешний Ли Ляньхуа всего три года назад пережил битву в Восточном море, и его юношеский пыл еще не полностью угас.
Ли Ляньхуа применил метод смены темы: — Через некоторое время я отправлюсь на поиски моего старшего брата. Ты пойдешь со мной?
Ло Юньсинь, не задумываясь, переключила внимание: — Конечно, пойду. Я не могу с тобой расстаться!
В цзянху опасно, и без Ли Ляньхуа ей будет неспокойно!
— К тому же, путешествовать в доме на колесах — это же мечта! Я всю прошлую жизнь об этом мечтала, — затараторила Ло Юньсинь. — Как раз можно поездить по миру, сделать добрые дела и заработать немного очков заслуг.
— Я ужасно боюсь холода. В прежнем мире были кондиционеры и отопление, а в этом мире их нет. Думаю, мне нужно заработать немного очков заслуг и улучшить теплоизоляцию дома на колесах.
— Кстати, Ли Ляньхуа, как думаешь, за строительство дорог и мостов дают очки заслуг?
— Возможно.
— Надеюсь, что дают. В современном мире я была программистом, но этот навык в древности совершенно бесполезен. Я могу только обменивать деньги на очки заслуг.
— Эй, я ведь еще не рассказывала тебе о своих способностях? После превращения в древесного эльфа я могу ускорять рост растений. Я собираюсь использовать эту способность, чтобы выращивать женьшень и линчжи, обменивать их на серебро и делать добрые дела... В будущем, если тебе понадобятся лекарственные травы для восстановления сил, я тебя обеспечу.
Ли Ляньхуа: ?
Взгляд Ли Ляньхуа невольно стал завистливым.
Как человек, который три года жил в нищете и одно время питался только редисом, Ли Ляньхуа по-настоящему завидовал способностям Ло Юньсинь.
Хех, надо же, ей, похоже, приятно, что он так смотрит.
Ло Юньсинь не удержалась и выпалила: — Мил... Нет, назови меня сестрицей, и я буду тебя содержать.
Ли Ляньхуа: — ...
(Нет комментариев)
|
|
|
|