В глазах Ло Юньсинь голова Ли Ляньхуа была увенчана не волосами, а заслугами. Каждый его волосок сиял золотом, и на нем были отчетливо написаны большие иероглифы: 【Заслуга】, 【Заслуга】, 【Заслуга】. У Ло Юньсинь глаза на лоб полезли.
Она так жаждала заслуг, что у нее глаза покраснели. Теперь, когда заслуги падали с неба, разве она человек, если не протянет руку?
Ло Юньсинь протянула свои ядовитые руки к волосам Ли Ляньхуа, намереваясь облысить его.
Ли Ляньхуа не ожидал подвоха от Ло Юньсинь, и она действительно выдернула у него несколько волосков.
Ло Юньсинь глупо улыбнулась: — Заслуги, хе-хе, все это заслуги.
Ли Ляньхуа быстро среагировал, и у него заболела голова: — Все кончено.
Это отравление.
Ло Юньсинь не знала, о чем думает Ли Ляньхуа. Выдернув "заслуги", она отвлеклась на Хулицзина, своего скакуна.
Она нетвердо слетела вниз, оседлала Хулицзина и, гордо взмахнув рукой, скомандовала: — Вперед!
Хулицзин послушно побежал.
Ли Ляньхуа не мог на это смотреть и протянул руку, чтобы поймать Ло Юньсинь. Ло Юньсинь, слушая свист ветра, командовала Хулицзином: — Быстрее!
— Налево, налево.
— Запрыгивай.
— Быстрее, быстрее.
За несколько секунд стул опрокинулся, чайник на столе разбился, одеяло с кровати на первом этаже упало на пол, и на постельном белье остались отпечатки собачьих лап.
...Ли Ляньхуа глубоко вздохнул и был вынужден использовать Посо Бу.
Ло Юньсинь оказалась в ловушке в ладони Ли Ляньхуа, виднелась только ее маленькая головка. Она посмотрела на Ли Ляньхуа и серьезно сказала: — Друг, ты знаешь, кто я?
Ли Ляньхуа отнес Ло Юньсинь на третий этаж, не отвечая.
Ло Юньсинь сама спросила и сама ответила: — Хе-хе, я черепашка.
Ло Юньсинь серьезно втянула голову обратно в руку Ли Ляньхуа: — Видишь, я трусливая черепашка.
Ли Ляньхуа подавился и с трудом сдержал смех.
Когда они поднялись на третий этаж, Ло Юньсинь внезапно посмотрела на Ли Ляньхуа с потрясенным видом и воскликнула: — Муженек, как ты из телефона вылез, муженек?!
— ......
Ло Юньсинь: — ......
Ло Юньсинь: — ......
Очнувшись в Исцеляющем горячем источнике, Ло Юньсинь хотела с головой нырнуть в источник и задохнуться.
Ее лицо покраснело, и она судорожно скребла пальцами ног землю.
А-а-а, что же она наделала.
Сначала она пыталась облысить Ли Ляньхуа, потом пела дуэтом с Хулицзином, потом каталась на собаке и разносила дом, еще и назвала себя трусливой черепашкой, а в конце назвала Ли Ляньхуа муженьком.
...Ее поведение после грибов было просто великолепным.
Ло Юньсинь потеряла всякую надежду.
На самом деле, иногда людям не обязательно жить.
— Кхм.
Внезапный кашель заставил тело Ло Юньсинь напрячься.
Нет, Ли Ляньхуа все еще был у источника?!
Значит, Ли Ляньхуа видел все ее сожаления?
После долгого молчания, придерживаясь принципа "если я не признаю, что что-то произошло, значит, этого не было", Ло Юньсинь набралась смелости и повернула голову.
Она сделала вид, что ничего не помнит, и с недоумением спросила: — Ли Ляньхуа, что ты здесь делаешь? Ты принес меня сюда, чтобы я искупалась в горячем источнике?
Ли Ляньхуа приподнял бровь, в его глазах читалась сдерживаемая улыбка.
Он, как всегда, был очень тактичен и, следуя за Ло Юньсинь, не стал упоминать о ее поведении после грибов: — Да, когда закончишь, вставай и не забудь вытереть волосы.
Ло Юньсинь вздохнула с облегчением и была очень тронута.
Ли Ляньхуа действительно добрый!
Ли Ляньхуа увидел, как Ло Юньсинь с облегчением вздохнула, вышла из источника и взяла у него полотенце, чтобы вытереть волосы, и собрался спуститься вниз.
Подойдя к лестнице, он внезапно спросил: — Кстати, девушка Юньсинь, дома осталось немного грибов, будешь завтра?
Ло Юньсинь дернула рукой и зацепилась за волосы: — Ай.
Ли Ляньхуа обернулся, и улыбка, которую он не мог сдержать, выплеснулась из уголков его глаз.
Ло Юньсинь: — ......А!
!
!
Ли Ляньхуа!
!
!
...Она больше никогда не будет есть грибы qAq.
— Неизвестно, было ли это из-за слишком сильного шока от последствий этого грибного пира, но Ло Юньсинь всю ночь снились кошмары, в которых за ней гнались разные грибы.
Ло Юньсинь проснулась от этого кошмара.
Ужасно, просто ужасно.
Ло Юньсинь в ужасе посмотрела в окно. Она не знала, который час, но знала, что очень рано, потому что еще не рассвело.
Ло Юньсинь не могла уснуть. Она немного подумала, тихо встала с кровати и решила сходить на кухню за едой, а потом не завтракать.
Избегать стыдно, но полезно.
Ло Юньсинь тихо спустилась вниз, но, подойдя к первому этажу, обнаружила, что Ли Ляньхуа уже встал.
— Ли Ляньхуа танцевал с мечом на улице.
Раньше Ло Юньсинь не совсем понимала, почему танец Ли Сянъи с мечом под луной мог вызвать столпотворение.
До сих пор.
Говорят, "порхает, как испуганный лебедь, извивается, как плывущий дракон". Взявший меч Ли Ляньхуа был не Ли Ляньхуа, а богом меча Ли Сянъи.
Меч в его руках, казалось, обретал жизнь, меч излучал необъятную энергию, серебряный свет вспыхивал повсюду, и все в мире, казалось, теряло свой цвет. Туманный бамбуковый лес и бескрайние зеленые горы стали его фоном, и только человек с мечом сиял.
Сердце Ло Юньсинь бешено колотилось.
Она смотрела на эту прекрасную сцену сияющими глазами, не смея моргнуть.
Ло Юньсинь впервые пожалела, что ей не хватает литературного таланта, и теперь она не могла найти подходящих слов, чтобы похвалить.
Хулицзин тоже неизвестно когда выбежал и сидел рядом с Ло Юньсинь, зачарованно глядя своими собачьими глазами.
Ли Ляньхуа танцевал с мечом полчаса, прежде чем остановиться.
Ли Ляньхуа повернул голову и вздрогнул.
Ло Юньсинь и Хулицзин, человек и собака, смотрели в эту сторону, их взгляды были такими горячими, что казалось, они хотят его съесть.
Когда они пришли?
Ло Юньсинь совершенно забыла о своем намерении не встречаться с Ли Ляньхуа. Увидев, что Ли Ляньхуа остановился, она взволнованно подбежала к нему и взволнованно закружилась вокруг него: — Боже мой, Ли Ляньхуа!
Это было потрясающе!
— Почему ты сегодня танцевал с мечом?
— Это было так великолепно! Я наконец-то поняла, почему ты всеобщий недостижимый идеал!
— Я не могла отвести глаз! Неудивительно, что ты бог меча!
— Ты можешь станцевать еще несколько раз? Я еще не насмотрелась!
Ли Ляньхуа с мечом в руках обладал притягательной силой, от которой невозможно было оторваться.
Если обаяние Ли Ляньхуа без меча было равно 10, то обаяние Ли Ляньхуа с мечом, несомненно, удваивалось.
Ло Юньсинь, как пчелка, кружила вокруг Ли Ляньхуа, без умолку расхваливая его, и хотела обрушить на Ли Ляньхуа все прекрасные слова.
Хулицзин тоже присоединился, следуя за Ло Юньсинь, кружась вокруг Ли Ляньхуа и сияющими глазами лая.
Огромный и стремительный поток похвал обрушился на Ли Ляньхуа, и он чуть не потерял голову.
Поведение этого человека и этой собаки заставило Ли Ляньхуа почувствовать себя небожителем.
Разум говорил Ли Ляньхуа, что нельзя всему верить, что Ло Юньсинь и Хулицзин слишком преувеличивают.
На самом деле... Ли Ляньхуа посмотрел на оживленных человека и собаку перед собой, уголки его губ непроизвольно изогнулись, и улыбка появилась в его глазах.
Да, настроение хорошее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|