15 мая.
На следующий день после того, как восстановились три меридиана Ли Ляньхуа, Ло Юньсинь самым обычным образом вернула себе свой облик.
Время для восстановления оказалось немного неудачным. Был полдень, она тренировалась в тренировочном зале гостиной, и Ли Ляньхуа тоже был там.
На самом деле, она не думала, что это большая проблема.
На ней все еще была та ночная рубашка, в которой она оказалась здесь, максимум были открыты руки и голени.
К сожалению, Ли Ляньхуа, вероятно, так не думал.
Ло Юньсинь поклялась, что почти не видела остаточного образа Ли Ляньхуа. Она только почувствовала, как на нее накинули халат, закрывший ей глаза. Когда она сняла халат, Ли Ляньхуа уже исчез, оставив пустую гостиную.
Ло Юньсинь: "..." Пф.
Она хотела сказать ему, что в ее голове появилось еще несколько заклинаний.
В основном это были навыки древесного типа, а также пара навыков огненного и грозового типа.
— Ло Юньсинь накинула халат, вернулась в комнату и надела платье.
Она надела платье водяного красного цвета. Древняя одежда состояла из множества слоев, и Ло Юньсинь надевала их один за другим, как понимала.
Водяной красный цвет очень подходил к ее цвету кожи. Пальцы Ло Юньсинь, выглядывающие из-под одежды, на фоне платья казались нежными, как срезанный лук-порей.
Жаль, что в комнате не было зеркала, и она не могла увидеть, как выглядит в этой одежде.
Ло Юньсинь на мгновение замерла. Постойте, она, кажется, не умеет заплетать волосы в прически древних женщин, и в комнате не было заколок и украшений для волос.
Ладно, пока оставим распущенными.
Ло Юньсинь выбросила эту мелочь из головы и радостно спустилась вниз.
Только потеряв, понимаешь ценность. Как хорошо быть человеком!
Высота лестницы позволяла легко спускаться, предметы можно было брать рукой, и живот, наконец, не насыщался সামান্য едой... Превращение в маленького эльфа размером с ладонь имело слишком много неудобств.
Ли Ляньхуа, неизвестно когда, вошел снаружи и сидел в гостиной, попивая чай.
Ло Юньсинь спрыгнула с последней ступеньки и вошла в комнату. Еще до того, как она появилась, ее голос опередил ее: — Ли Ляньхуа, я спустилась.
Ли Ляньхуа не поднял голову, его глаза были прикованы к узору на чашке. Он хмыкнул.
Ло Юньсинь уже забыла о небольшом происшествии при восстановлении облика. Увидев, что Ли Ляньхуа не поднимает голову, она естественно позвала его еще раз: — Ли Ляньхуа, помоги мне посмотреть, правильно ли я оделась!
Ничего не перепутала?
Ли Ляньхуа остановился и был вынужден поднять глаза и посмотреть на нее.
Ло Юньсинь естественно повернулась.
Она была очень красивой девушкой. Ее кожа была белее снега, брови и глаза – чистыми и милыми, а самыми красивыми были ее глаза. Когда в них переливался свет, казалось, что в них рассыпались звезды.
Ли Ляньхуа соблюдал приличия и не стал долго рассматривать Ло Юньсинь, лишь бегло оглядел ее и сказал: — Ничего не перепутала.
Ло Юньсинь успокоилась. Она подошла и села напротив Ли Ляньхуа, налила себе чашку чая, подумала и налила еще одну Ли Ляньхуа: — Кстати, Ли Ляньхуа, я не умею заплетать волосы в прически, как у здешних женщин. Ты умеешь?
Почему ей показалось, что он умеет делать женские прически?!
Ли Ляньхуа взглянул на нее.
Руки Ли Сянъи были руками, держащими меч. Став Ли Ляньхуа, у него тем более не было возможности научиться делать женские прически.
Ло Юньсинь поняла выражение его лица: — Тогда придется спросить кого-нибудь другого.
— Днем тебе придется составить мне компанию в город. Я пойду поучусь заплетать волосы и заодно куплю кое-что.
— Хорошо.
Ло Юньсинь много чего не купила. Например, у платья, которое она сейчас носила, не было нижнего белья... Хотя одежда была многослойной, и ничего не было видно, но без защиты ей было некомфортно.
Еще она хотела купить заколки и ленты для волос. В комнате не хватало зеркала и расчески.
Она также хотела попробовать местные закуски.
Говоря о заколках, Ло Юньсинь посмотрела на Ли Ляньхуа: — У тебя есть лишняя заколка?
Мне нужно одолжить у тебя одну.
Она не могла просто войти в город с распущенными волосами.
Заколка... Ли Ляньхуа перестал вращать чашку, но все же согласился: — Хорошо.
Почему Ли Ляньхуа стал как немой?
Неловкость еще не прошла?
Ло Юньсинь не стала подниматься с Ли Ляньхуа наверх, а села в гостиной, ожидая, пока он принесет заколку. Ее взгляд бесцельно блуждал по гостиной и остановился на Хулицзине.
Хулицзин сидел в углу, уставившись на нее, и нюхал воздух, казалось, он был немного сбит с толку. Почему маленький эльф стал таким большим?
Ло Юньсинь изогнула брови и помахала ему рукой: — Хулицзин, иди сюда.
Знакомый голос, наконец, убедил Хулицзина, что это и есть маленький эльф.
Хулицзин, виляя хвостом, подбежал к ее ногам. Ло Юньсинь наклонилась, чтобы взять Хулицзина на колени, и погладила его по шерсти.
Шерсть Хулицзина была такой же гладкой, как и всегда.
Хулицзин прикрыл глаза от удовольствия.
Ли Ляньхуа некоторое время смотрел на заколки и вытащил из-за стола деревянную заколку.
Все его заколки были вырезаны им самим за эти три года. Эта деревянная заколка была заколкой жуи (в форме жезла, символа исполнения желаний).
Ли Ляньхуа зажал заколку в ладони и спустился вниз.
— Спустился?
— Спасибо.
Ло Юньсинь услышала шаги и улыбнулась.
Ли Ляньхуа протянул заколку. Ло Юньсинь отпустила Хулицзина и ловко взяла заколку, закрепив ее на затылке.
Она знала только один способ использования заколок.
Ло Юньсинь покачала головой. Отлично, не спадает.
Ли Ляньхуа шевельнул бровями, посмотрел на свою заколку, воткнутую в ее волосы, опустил глаза и отвел взгляд.
Заколка считалась подарком, символизирующим любовь.
То, что она использовала его заколку, все же вызвало у него смешанные чувства.
— ...
Ляньхуа Лоу снова остановился в гостинице за городом. Ло Юньсинь и Ли Ляньхуа вошли в город.
Хозяйка гостиницы с любопытством смотрела им вслед. Ляньхуа Лоу Ли Ляньхуа был очень своеобразным, и любой, кто видел его, не мог забыть.
Она уже запомнила Ли Ляньхуа, но раньше в Ляньхуа Лоу был только сам Ли Ляньхуа. Кто эта девушка рядом с ним?
Гостиница за городом находилась недалеко от городских ворот. Для людей цзянху (мира боевых искусств) требовалось время горения одной палочки благовоний, чтобы добраться туда.
В этот раз, с Ло Юньсинь, Ли Ляньхуа шел медленнее, и им потребовалось время горения двух палочек благовоний.
Как только они вошли в городские ворота, стало шумно.
— Баоцзы, горячие баоцзы!
— Гость, не хотите ли посмотреть заколки?
Купите одну для молодой госпожи.
— Хозяин, еще одну миску хуньтунь!
— Покупайте мясо, свежезарезанная баранина. Если не свежее, вернем вам деньги.
— Засахаренные ягоды на палочке!
Шумные голоса донеслись до ушей Ло Юньсинь, и она с любопытством оглядывалась по сторонам.
Хотя она уже была здесь некоторое время назад, в тот раз она все время сидела в кошельке Ли Ляньхуа и могла наблюдать только через два маленьких отверстия. К тому же, она недолго смотрела, как пошел дождь, и толпа рассеялась, совсем не было шумно.
Ли Ляньхуа шел рядом с ней, придерживая рукой случайно оступившегося здоровяка, чтобы освободить Ло Юньсинь пространство.
Здоровяк обернулся и смущенно извинился: — Спасибо, спасибо.
Прошу прощения, брат, я не нарочно. Не напугал молодую госпожу?
Ло Юньсинь покачала головой, показывая, что все в порядке.
Неподалеку протиснулась женщина, дернула здоровяка за ухо и сердито сказала: — Такой большой детина, а его толкнули!
Ты зря нарастил все это мясо!
— Сестрица, прошу прощения.
— Ай, полегче, полегче, жена, полегче, мы же на улице.
Даже когда они отошли, все еще был слышен голос здоровяка, молящего о пощаде.
Какие хорошие отношения.
Подумала Ло Юньсинь.
Это был всего лишь небольшой эпизод, и Ло Юньсинь и Ли Ляньхуа забыли о нем, как только увидели.
Учитывая, что потом будет неудобно нести еду, Ло Юньсинь решила сначала купить одежду.
Она и Ли Ляньхуа нашли лавку, и Ли Ляньхуа сознательно остановился.
Ли Ляньхуа быстро моргнул: — ...Я, пожалуй, не пойду.
Ло Юньсинь спохватилась: — Ты подожди меня у входа.
Она собиралась купить нижнее белье.
(Нет комментариев)
|
|
|
|