26 апреля.
Некая рыбацкая деревушка в Дунхае.
Ясно.
В предыдущие два дня Ли Ляньхуа уже перенес все свои вещи в дом на колесах, а за эти два дня он сделал еще два цветочных горшка для выращивания овощей и поставил их снаружи дома.
Дом на колесах был в основном прибран, и после того, как Ли Ляньхуа вернул дом жителям деревни, они вдвоем погнали дом на колесах в путь.
Ли Ляньхуа сидел снаружи и правил домом, Ло Юньсинь немного потренировалась, заскучала и подлетела к Ли Ляньхуа, сев рядом с ним.
Вещи в доме на колесах были в основном собраны, и в этот раз они не собирались въезжать в город, поэтому ехали не по главной дороге, а по горной тропе.
Дом на колесах занимал большую площадь, и, двигаясь по горной тропе, он занимал почти половину дороги.
По обеим сторонам горной дороги росли тенистые деревья с очень густыми кронами, и когда дом на колесах ехал по краю, ветки деревьев иногда ударялись о крышу беседки на третьем этаже дома.
Ло Юньсинь сидела на оглобле, болтая ногами. Солнце светило ей в лицо, заставляя щуриться, отчего она выглядела очень расслабленной.
Ло Юньсинь зевнула и спросила Ли Ляньхуа: — Куда мы едем?
У тебя есть цель?
Ли Ляньхуа: — Нет, сначала осмотримся.
Тело его старшего брата было забрано людьми из Цзинь Юаньмэн, но, к сожалению, после битвы при Дунхае Сыгумэнь и Цзинь Юаньмэн распались, и с тех пор о Цзинь Юаньмэн давно не было слышно.
Ло Юньсинь сказала: — Тогда, может, тебе сначала вернуться в Юнь Иньшань?
Твоя наставница, должно быть, очень беспокоится о тебе.
Ли Ляньхуа замолчал: — Когда я найду старшего брата, я вернусь и попрошу прощения у наставницы.
Старший брат и учитель умерли из-за него, и теперь ему стыдно видеть наставницу.
— Ли Ляньхуа, я думаю, ты неправильно думаешь.
— Найти твоего старшего брата — это не то, что можно сделать за короткое время. Если ты никогда не найдешь его, ты никогда не вернешься в Юнь Иньшань?
— Твоя наставница относится к тебе как к ребенку, и она, должно быть, очень беспокоится о тебе, когда до нее дошли известия о твоем исчезновении.
— Наставница уже потеряла мужа и ученика, и у нее остался только ты. Ты не можешь позволить ей потерять и последнего ученика, оставшись в этом мире в одиночестве.
Тело Ли Ляньхуа задрожало, он открыл рот.
Ло Юньсинь подумала и сделала шаг назад: — Если ты действительно не хочешь возвращаться сейчас, то отправь наставнице письмо, скажи ей, что ты жив.
Ли Ляньхуа посмотрел на нее, его зрачки слегка дрогнули, а взгляд стал намного мягче: — Госпожа Юньсинь, спасибо.
Спасибо, что напомнила ему.
Он действительно не должен больше заставлять наставницу беспокоиться.
Но Ли Ляньхуа все же пока не собирался возвращаться.
Исцеляющий горячий источник мог избавить его от яда Бича, но на это требовалось время, и за короткий срок избавиться от яда было невозможно.
Если он вернется с ядом Бича, наставница நிச்சயம் очень разволнуется, поэтому лучше подождать некоторое время, пока он не избавится от яда, а потом вернуться к наставнице.
Ло Юньсинь слегка улыбнулась: — Не за что.
У Ли Ляньхуа такие красивые глаза, — подумала Ло Юньсинь, на секунду отвлекшись, и спросила Ли Ляньхуа: — Как ты собираешься отправить письмо?
Нужно ли для этого вернуться в Юнь Иньшань?
Ли Ляньхуа: — Можно отправить письмо через бюро охраны.
Ло Юньсинь перескочила на другую тему: — Я думаю, нам следует завести двух голубей, так будет удобнее отправлять письма в будущем.
Ли Ляньхуа с готовностью поддержал: — Госпожа Юньсинь права.
Ло Юньсинь: — Ли Ляньхуа, ты назвал меня госпожой Юньсинь.
Раньше ты всегда называл меня госпожой Ло.
Ли Ляньхуа запнулся.
Эта девушка действительно перескакивает с темы на тему.
Ло Юньсинь не ожидала ответа, болтая ногами, она небрежно сказала: — Ли Ляньхуа, как ты думаешь, есть ли в системе дома на колесах функция разведения голубей?
Ли Ляньхуа слегка взмахнул кнутом: — Возможно.
— Я пойду посмотрю.
Ло Юньсинь влетела в гостиную, нашла контроллер дома на колесах и поискала функциональные постройки.
Дом на колесах предлагал слишком много функциональных построек, их виды были бесчисленны, поэтому раньше Ло Юньсинь не вдавалась в подробности.
Она поискала почтовых голубей, и появилось несколько построек: магическая ферма, голубятня, лес с животными... Среди них в голубятне можно было разводить только почтовых голубей, и, возможно, именно поэтому цена голубятни была относительно низкой — всего 1500 очков заслуг.
Голубятня: автоматическое высиживание почтовых голубей, общие характеристики вылупившихся почтовых голубей увеличиваются на 50%, 100% вероятность возвращения почтовых голубей в голубятню.
Эта цена действительно поразила Ло Юньсинь, можно сказать, что это был самый дешевый уровень функциональных построек, даже такая нищебродка, как она, могла позволить себе купить ее, немного накопив очков заслуг.
Ло Юньсинь: — Хм, накоплю еще немного очков заслуг и куплю ее.
Ли Ляньхуа: — Может, лучше я куплю?
Ло Юньсинь: — Нет-нет-нет, это я сделаю, оставь мне хоть какую-то цель.
Без цели у меня не будет мотивации.
Ли Ляньхуа усмехнулся: — Хорошо.
Они шли и разговаривали, дом на колесах медленно ехал по лесу, низкий мужской голос и сладкий женский голос переплетались, разливаясь по лесу.
В этот день они не въезжали в город, дом на колесах остановился у озера в лесу.
Солнце постепенно садилось, золотисто-красный свет заката разливался по поверхности озера, сверкая и переливаясь.
В доме на колесах уже зажглись свечи.
Ло Юньсинь полюбовалась пейзажем и влетела на кухню. Ли Ляньхуа готовил, и Ло Юньсинь заговорила с ним: — Сегодня мы будем спать на природе, Ли Ляньхуа, я впервые ночую под открытым небом.
Ли Ляньхуа, не отрываясь от дел, поднял на нее взгляд: — Боишься?
Ло Юньсинь: — Нет, ведь с нами ты, лучший в мире.
Она не боялась, наоборот, она была немного взволнована.
Ночевка на природе была для нее новым опытом.
Раньше, в современном мире, ей очень хотелось отправиться в поход с палаткой, но из соображений безопасности она так и не смогла этого сделать.
Ли Ляньхуа усмехнулся: — Спасибо за доверие.
Ли Ляньхуа методично разложил приготовленные блюда по тарелкам, выложил сваренную в другой кастрюле кашу и поставил все на квадратный стол в гостиной.
Затем он достал эксклюзивные палочки для еды и тарелку Ло Юньсинь, положил ей немного еды и булочек.
В последние дни Ли Ляньхуа всегда так заботился о ней, специально нарезая для нее еду и булочки на мелкие кусочки, а также он нашел время, чтобы сделать для нее набор крошечной посуды.
Ло Юньсинь моргнула и с сияющей улыбкой сказала: — Спасибо, Цветочек~ Неудивительно, что в нашем мире так много людей любят тебя, даже матушка-страна специально отправила меня к тебе, ты такой заботливый.
Даже к незнакомому человеку относиться с таким сочувствием и заботой, характер Ли Ляньхуа действительно безупречен.
Ло Юньсинь признавала, что у нее не хватило бы терпения.
Право же... Ли Ляньхуа встретился с искренними глазами Ло Юньсинь и почувствовал некоторую беспомощность.
Слова госпожи Юньсинь были словно намазаны медом, она то и дело хвалила его.
Возможно, со временем он привыкнет к ее похвалам, но сейчас они общались всего несколько дней, и Ли Ляньхуа действительно не мог справиться с этой ее привычкой.
Ло Юньсинь не удержалась и еще несколько раз взглянула на Ли Ляньхуа.
...Смущенный вид Ли Ляньхуа обладал каким-то невинным очарованием, немного цеплял.
Кхм.
Ло Юньсинь прочистила горло и отвела взгляд: — Едим, едим.
(Нет комментариев)
|
|
|
|