Глава 5 (Часть 2)

— Это же очевидно.

— Я играю только в спортивные игры, — сказал Роман.

— А мне нравится «Кэнди Краш», — заявила Триш.

Алисса спросила: — Ты правда думаешь, что эта Система похожа на видеоигры? Какова вероятность?

Кармен пожала плечами. — Ну, наверное, есть масса объяснений, которые имели бы смысл, — сказала она. — Может быть, Система давно заложила эти идеи, направляя нас, чтобы всё стало понятно, когда мы соприкоснёмся с Древом Мира. Или...

— Это звучит так, будто Древо Мира — какой-то сексуальный извращенец, — сказала Триш. — Это же дерево...

Она пожала плечами. — Всё равно не лучшая формулировка, — настаивала Триш.

Кармен закатила глаза, затем сказала: — В общем, неважно, в чём объяснения. Всё так, как есть, и у меня такое чувство, что если мы продолжим сомневаться, то в итоге погибнем. Прими это, приспособься и двигайся дальше. По крайней мере, я так собираюсь поступить. Так что, в этом духе, я выбрала Ремесленника, и моя первая способность — Связывание. Она позволяет мне связывать два материала вместе.

— Какая от этого польза? — спросил Роман. — Для боя? Ничего, что приходит в голову, — ответила Кармен. — Но для создания вещей? Я имею в виду, это должно быть невероятно полезно в будущем.

— Ты выбрала небоевой вариант? Это самая глупая вещь: — Она скрестила руки и перебила: — Я также вложила все свои дополнительные очки в Силу. Так что следи за тем, что говоришь, здоровяк.

— Успокойтесь, — сказала Алисса. — Я уверена, Кармен справится и даже больше. Кроме того, люди, которые умеют создавать вещи, будут ценны. Ты должен это понимать, шеф.

Роман покачал головой. — Неважно, — сказал он. — Думаю, я следующий. Я выбрал Стрелка. Способность, которую я получил, — Прицеливание, с её помощью я могу увеличить урон любой дальней атаки на тридцать процентов.

— Ух ты. Это... это здорово.

— Но, думаю, на огнестрельное оружие это не действует, — признался он.

— Почему ты так говоришь?

Он пожал плечами. — Инстинкт? Не знаю. Это странно. Я просто... знаю. Это имеет смысл?

Алисса сказала: — Вроде того. Моя способность тоже пришла с чем-то похожим. Я, по крайней мере, примерно знаю, как её использовать. Твоя, наверное, так же.

— Перестаньте пытаться это осмыслить, — посоветовала Кармен. — Просто примите.

— Наверное, так будет лучше, — сказал Роман, качая головой. Затем, обращаясь к Триш, он продолжил: — Ладно, детка. Расскажи им, что ты получила.

— Это называется Заживление. Я могу... не знаю... наверное, я могу исцелять людей с её помощью. Просто махнуть рукой, и им станет лучше? Кажется, это должно быть сильным, но... оно также имеет... не знаю. Как будто, если я использую его, то не смогу сделать это снова какое-то время.

— Перезарядка, — подсказала Кармен. Все посмотрели на неё, и она сказала: — Игровой термин. Извините.

— А как насчёт ребёнка? — спросил Роман, указывая в сторону коридора, где спал Мигель. Он пытался не спать, но потерпел сокрушительную неудачу. — Он тоже получил архетип? И что нам делать с ним, когда мы пойдём за припасами?

— Он ничего не видел, кроме первоначального уведомления об изменении мира, — ответила Алисса. — И если мы все идём, нам нужно взять его с собой.

Роман покачал головой. — Это всё усложнит.

— Не обсуждается, — сказала Кармен.

— Ладно. Но если там будет опасно...

— Я позабочусь о нём, — заявила Кармен. Алисса быстро выразила своё согласие. Хотя Мигель не был её биологическим ребёнком, она помогала растить его с младенчества. Так что, во всех важных отношениях, он был для неё таким же сыном, как если бы он был от неё самой.

Роман покачал головой, говоря: — Но если ты будешь заботиться о нём, ты будешь отвлекаться, когда мы, возможно, будем нуждаться в тебе...

— Брось это, — сказала Триш. — Просто брось, ладно. Если бы у нас были дети, я бы тоже хотела держать их рядом. Особенно если дела обстоят так плохо, как ты говоришь.

Роман явно был в меньшинстве, поэтому, как предложила его жена, он оставил эту тему. Вместо этого они все вышли на задний двор, где немного потренировались в своих способностях. С точки зрения Алиссы, тренироваться было особо нечего. Ей просто нужно было использовать свою способность, и она оставалась бы активной бесконечно. Возможно, был какой-то другой ограничитель, но если он и был, она не могла его найти. Ограничения Триш были гораздо более заметными, и после почти часового тестирования они определили, что перезарядка после использования Заживления составляла почти пятнадцать минут.

— Глупо жаловаться на магическое исцеление, но это кажется довольно суровой перезарядкой, — сказала Кармен, прижимая две старые доски от забора друг к другу. Они прилипли, что, казалось, было пределом того, что могла сделать её способность. — Всё равно, думаю, мы просто будем приберегать это для экстренных случаев.

Роман, который достал свой охотничий лук из соседнего дома, выстрелил стрелой в мишень, которую он установил на другом конце двора. Она находилась всего в нескольких десятках футов, и когда он выпустил стрелу, она пронеслась по газону со скоростью пули, пробив мишень — чучело оленя, предназначенное для тренировки охоты — и попав в сарай за ней.

— Чёрт, — сказал он.

— Впечатляет, — согласилась Алисса. — Я не стрелял из этой штуки годами. В последнее время нет времени на охоту.

Действительно, Роман был повышен до начальника полиции всего год назад, и с тех пор он работал по семьдесят часов в неделю. То, что он был дома, когда мир сошёл с ума, было просто удачей.

После того как все освоились со своими способностями, Кармен пошла будить Мигеля, пока все вооружались. Роман и Алисса оба прикрепили свои служебные пистолеты к бёдрам, а Триш дали дробовик. Она обращалась с ним довольно уверенно, напомнив Алиссе, что другая женщина провела немало времени на стрельбище. Кармен несла старую бейсбольную биту и древний револьвер, который принадлежал её отцу. Несмотря на возраст, он был в хорошем состоянии, и, как и Триш, Кармен умела обращаться с огнестрельным оружием. Единственным безоружным был Мигель. В конце концов, никто не хотел, чтобы восьмилетний ребёнок бегал со смертоносным оружием. Тем не менее, он нашёл себе применение, неся в рюкзаке запасные патроны и бутилированную воду. Так подготовленная группа отправилась на местный рынок.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение