Такая красавица должна была жить в золотом доме, носить роскошные одежды и нефритовые украшения, но она последовала за деревенским простолюдином, не красилась, носила простую одежду, и даже обычный нефрит мог вызвать у нее такое восхищение.
Хуай Цзинь стиснул зубы, снял нефритовый жетон и положил его на стол: — Встреча — это судьба. Молодая госпожа, возьмите его, поиграйте.
Чжоу Су взял нефритовый жетон, подержал его в руке, посмотрел на юношу с покрасневшими от вина щеками, и наконец на его лице появилась искренняя улыбка.
— Третий господин действительно прямолинейный человек, раскованный и обаятельный, свободный духом, не связанный мирскими вещами.
— Да, именно так, — Чжоу Яо, хотя и не понимала, почему ее мужу понадобился этот обычный на вид нефритовый жетон, но, как говорится, "муж поет, жена вторит", поэтому она просто согласилась.
— Не стоит благодарности, не стоит благодарности, — Хуай Цзинь, которого хвалили супруги, в замешательстве выпил еще одну большую чашу вина. У него уже кружилась голова, и даже красавица казалась не такой уж красивой. Почему у нее две головы?
Получив желаемое, Чжоу Су встал, открыл дверь и велел стражникам, ожидавшим снаружи, забрать их пьяного хозяина.
Стражники, увидев, как их хозяин стучит по столу и кричит, что он не пьян, поняли, что он пьян не на шутку.
— Как вы могли так напоить нашего господина?
Вопрос был задан с таким тоном, что и Чжоу Су ответил недоброжелательно: — Третий господин сам хотел пить, разве я мог его остановить? Если вы считаете это преступлением оскорбления, вы возьмете на себя ответственность?
Стражник был загнан в угол и не мог выразить свой гнев. Он лишь холодно взглянул на Чжоу Су, не обращая особого внимания, помог своему хозяину подняться и быстро увел его из этого грязного и душного места.
Проводив знатного гостя, Чжоу Яо закрыла дверь и тут же спросила: — Муж, почему тебе так нужен был этот нефритовый жетон?
Чжоу Су убрал жетон и очень непринужденно отпил немного вина: — У него есть свое применение.
— Все-таки деньги знатных семей легче всего зарабатывать, — Чжоу Яо больше интересовал блестящий золотой слиток. Открыв кошелек, она улыбнулась так, что глаза ее изогнулись полумесяцами, милая и очаровательная.
Золото и серебро выглядели приятнее всего.
Чжоу Су не удержался, притянул женушку к себе, поцеловал ее нежную, как персик, щеку и тоже улыбнулся: — Маленький любитель денег, ты не боишься, что он потом опомнится и вернется за деньгами?
— Я его не заставляла, он сам добровольно заплатил. К тому же, Третий господин не неразумный человек.
Чжоу Су, услышав это, усмехнулся: — Ты видела его всего два раза, и уже знаешь, какой он человек? Несколько лестных слов, и он уже разумный?
Мелочный мужчина, потом пришел сводить счеты.
— Не знаю, — Чжоу Яо была очень сообразительной. Она обняла мужчину за шею, и лестные слова сыпались из нее как из рога изобилия: — Но у меня есть муж! Муж такой способный, может выпить вина и весело поговорить с сыном губернатора, и везде держит людей под контролем. Следуя за мужем, точно не ошибешься.
Если говорить о троих детях семьи Чжоу, кто больше всего похож на отца Чжоу, то это, несомненно, старшая дочь. Умение читать по лицам и льстить людям она полностью унаследовала от отца.
Чжоу Су ничего не мог поделать с такой женой. Он мог только обнять ее и нацеловаться вдоволь.
Чжоу Яо почувствовала головокружение от поцелуев, немного оправилась, потом Чжоу Су обнял ее и дал ей два кусочка курицы. Она набралась сил, голова прояснилась, и, что-то вспомнив, вдруг спросила:
— Муж, ты ведь не открывал кошелек, как ты узнал, что внутри золотой слиток?
Чжоу Су равнодушно сказал: — Можно узнать на ощупь.
Услышав это, Чжоу Яо почувствовала, что что-то не так. Она изменила взгляд на Чжоу Су: — Муж, мы, бедные люди, не можем узнать золотой слиток на ощупь.
— Значит, я когда-то трогал, и смутно помню это ощущение, — Эту женушку нелегко обмануть. Постоянно скрывать и подавлять, потом будет еще сложнее все уладить. Лучше постепенно давать подсказки, понемногу раскрывать.
Чжоу Яо, услышав это, смягчилась и настойчиво попросила: — Муж, если ты еще что-то вспомнишь, не скрывай от меня. Если ты действительно из знатной семьи, и твоя семья не одобрит меня, можешь сказать прямо. Я не из тех, кто цепляется. Мы расстанемся по-хорошему, у-у...
Последняя фраза еще не успела полностью слететь с губ, как Чжоу Су укусил ее за губу, и она проглотила ее со всхлипом.
— Раз ты вышла за меня замуж, в этой жизни ты моя. Даже если меня не будет, ты должна хранить мне верность.
Мужчина впервые так серьезно говорил жестко. Чжоу Яо немного испугалась и на мгновение потеряла дар речи.
Чжоу Су вынул шпильку из прически Чжоу Яо. Ее густые, мягкие волосы водопадом рассыпались, пряди скользили сквозь пальцы мужчины.
Чжоу Су наклонился, вдохнул их аромат, обвил прядь вокруг пальца и нежно поцеловал ее.
— В этой жизни, если не случится ничего непредвиденного, у меня не будет других женщин.
— Независимо от того, кто я, и что будет в будущем, жена, просто запомни мои слова сегодня. Обо всем остальном не думай.
Чжоу Яо молча слушала, казалось, послушно, честно выслушав мужчину, только тогда, моргая глазами, посмотрела на него и спросила: — Тогда, если случится что-то непредвиденное?
После этих слов Чжоу Су замолчал.
Он поднял женушку, поставил ее на землю, немного отодвинув от себя.
Непослушная, не слушает, что важно.
У Чжоу Яо была своя настойчивость, но на этот раз она была гораздо мягче. Она тихо вздохнула и сказала: — Муж, если тебе неудобно говорить, я не буду настаивать. В конце концов, насильно взятое не принесет счастья.
Услышав это, Чжоу Су снова притянул ее к себе и положил большую руку на неподвижный животик жены.
— Если ты родишь мне дочь, тогда и случится что-то непредвиденное.
Жена из прошлой жизни, приди соревноваться за благосклонность, посмотрим, испугаешься ли ты.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|