Глава одиннадцатая (Часть 1)

Лю Суймин в одностороннем порядке начал «холодную войну» с Сирилиусом. Атмосфера, которая наконец-то немного смягчилась после некоторого времени совместной жизни, в тот день, когда Сирилиус сказал «Я люблю тебя», вернулась к исходной точке.

Альфа не рассердился, лишь подумал, что этот человек слишком напряжен — столкнувшись с такими мягкими словами, он воспринял их как потоп и чудовище. Судя по реакции Лю Суймина, ему, вероятно, никто никогда не признавался в любви, и, услышав это впервые, он немного смутился и разозлился. Какой странный человек, говоришь, что любишь его, а он не рад, наоборот, словно его осквернили.

— Ты можешь злиться на меня, но перед моими родственниками мы должны хотя бы немного изображать гармонию, верно? — Ховер-шаттл двигался плавно. Ашара Сирилиус, то есть бабушка Лансета, пригласила их погостить на курорте. Лансет был очень занят на службе в армии, и у них действительно не было «медового месяца», поэтому они согласились. Воспользовавшись этой возможностью, он также официально представил Лю Суймина членам семьи.

— Я посмотрю, что можно сделать, — холодно ответил Лю Суймин.

Курорт представлял собой усадьбу на берегу озера, окруженную деревьями. Воздух был свежим, а пейзаж приятным. Помимо Ашары, приехала и ветвь семьи Лансета. Лю Суймин поприветствовал всех по очереди, получив возможность увидеть уголок этой огромной семьи.

Отец Лансета, Питерман Сирилиус, был немногословным и строгим мужчиной. Как глава этой ветви семьи, он выразил Лю Суймину свое приветствие. Лю Суймин почтительно назвал его «отцом», что было для него непривычным обращением. Лансет был похож на него на семь десятых, только не был таким холодным и жестким.

Были также три партнера Питермана: две женщины и один мужчина. Первая жена, Пейс, мать старшего сына Альфы Гэвэня и дочери Омеги, выглядела благородно и достойно хозяйки дома; вторая жена, Сюэ Ин, у которой две дочери Беты и Омеги, так же, как и ее молчаливые и заурядные дочери, стояла рядом и кивнула Лю Суймину, не проявляя ни теплоты, ни холодности; четвертая жена — Джойв, ее дети были совсем маленькие, три мальчика и одна девочка, старшему около одиннадцати-двенадцати лет, младшему всего два-три года. Она с энтузиазмом попросила детей поздороваться с Лю Суймином, и когда она улыбалась, ее глаза сияли, как у незамужней девушки.

— Мой отец — брат госпожи Джойв, он был третьим партнером, — тихо объяснил Лансет Лю Суймину. — Но он очень рано умер от болезни.

Лю Суймин смотрел на всю эту большую семью со смешанными чувствами. Обычаи Федерации противоречили его представлениям: в Империи партнеры заключали союзы один на один, где еще можно было увидеть, чтобы брат и сестра выходили замуж за одного мужа. Дети Джойв были одновременно родными младшими братьями и сестрами Лансета и его двоюродными братьями и сестрами, а старший сын первой жены, Гэвэнь, был достаточно взрослым, чтобы быть отцом самым младшим из братьев и сестер.

— У меня не очень близкие отношения с несколькими старшими братьями и сестрами, тебе не стоит особо беспокоиться, — он погладил руку Лю Суймина, которая лежала у него под локтем. — Тебе следует больше общаться с бабушкой, чтобы завоевать ее расположение, это будет тебе на пользу. Лю Суймин пошевелил пальцами, но в конце концов не вырвался.

Ашара, видя их «близкий» вид, очень обрадовалась: — Я знаю, что вы только что поженились и вам есть о чем поговорить. Но за это время позвольте мне хорошо узнать мою внучатую невестку, ладно? — Конечно, можно, — Лансет подвел Лю Суймина к ней.

У Лю Суймина не было опыта семейной жизни, и общение со старшими казалось ему немного неуместным. Ашара была такой доброжелательной, словно бабушка из сказки, и пригласила его прогуляться по берегу озера. Лю Суймин помогал ей толкать инвалидное кресло, обходя озеро.

— Привыкли к жизни в Федерации? — спросила Ашара.

— Спасибо за вашу заботу... Мне кажется, я привыкаю, — в этом ответе было больше вежливости. Переход от военного, углубленно изучающего военные навыки, к «светской львице», умеющей лавировать в обществе, не был делом одного дня, тем более для такого неразговорчивого человека, как он.

Ашара уловила неуверенность в его словах. На самом деле, ей было прекрасно видно, как ведет себя Лю Суймин — он был недостаточно гибок, не умел налаживать контакты и не обладал никакой социальной интуицией. С точки зрения «светской жизни дам», среди всех влиятельных семей Федерации, по сути, не было более неудачной «госпожи», чем он.

— Хе-хе, тебе не нужно стесняться. Как может человек быстро привыкнуть к жизни в незнакомом месте? — утешила Ашара. — Я немного знаю о твоем происхождении... Мне очень жаль, что ты столько лет был один, тебе пришлось нелегко, дитя.

— Но я надеюсь, ты также понимаешь. С того момента, как ты и Лансет обменялись клятвами, у тебя появилась семья, — она обернулась и посмотрела на Лю Суймина, на лице которого было немного растерянное выражение.

Лю Суймин, на которого смотрели эти глаза, не совсем синие и не совсем зеленые, почувствовал себя словно под взглядом глубокого озера рядом. Глаза Лансета были очень похожи на ее, но гораздо светлее.

— Спасибо... — Лю Суймин искренне улыбнулся, и Ашара похлопала его по руке.

Ее ладонь была уже вся в морщинах, но от нее исходил запах мягкой шерстяной ткани, который легко вызывал ассоциации с камином, пушистыми вещами, мурлыкающими котами — всем, что расслабляет. Дети Джойв играли впереди, собирая цветы и молодые листья в букет, который принесли Ашаре. Единственная девочка из четырех братьев и сестер тоже робко протянула Лю Суймину маленький желтый цветок.

— Дети очень милые, правда? — Ашара тихо понюхала букет в руке. Разноцветные цветочки теснились вместе, не слишком яркие, но источающие свежий, живой аромат. — Когда смотришь на них, кажется, что все заботы исчезают. Лю Суймин покрутил в пальцах желтый цветочек: — Да.

— Поэтому... я очень жду ваших с Лансетом детей, — глубокомысленно сказала она. — У Лансета нет родных братьев и сестер, и в детстве он был одиноким ребенком. Но теперь у него есть ты, ты стал самым близким ему человеком... Еще до того, как ты приехал в Федерацию, он уже не мог перестать думать о тебе. Лю Суймин молчал, смущенный. Он думал, что Лансет над ним издевается, но в устах других этот человек казался таким влюбленным.

Семейный ужин был обильным, атмосфера — гармоничной. Лю Суймин не почувствовал, что все так плохо, как говорил Лансет.

— В это время года озерная рыба самая вкусная, Суймин, тебе не нравится? — горячо спросила Джойв.

— Э-э... — Лю Суймин немного смутился. — Я просто не очень умею есть рыбу, кости очень мешают. Едва он закончил говорить, как перед ним поставили тарелку, на которой лежала целая рыба, очищенная от костей. Лансет рядом отложил нож и вилку; перед ним лежала аккуратно сложенная рыбья кость.

— Ой! Лансет сам почистил тебе рыбу, — рассмеялась Джойв. — Он очень щепетилен в этом, с детства умеет быстро и хорошо чистить рыбу.

Лю Суймин посмотрел на тарелку с рыбой и тихо выдавил два слова: — Спасибо.

Ночь сгущалась. Здесь никто не знал, что они с Лансетом спят в разных комнатах, поэтому их, конечно, поселили вместе. Но Лю Суймин не хотел так быстро возвращаться в комнату, он все еще чувствовал себя неловко рядом с Лансетом.

— Можешь прогуляться по дому, только не выходи на улицу, когда стемнеет, — Лансет, кажется, понял, о чем он думает, и не стал настаивать.

— Не волнуйся, здесь только наши. Очень безопасно.

Ночь была влажной, воздух тихим, лес безмолвным. Прохлада и влажность у озера заставляли немного мерзнуть. Лю Суймин стоял на террасе. Это было хорошее место для наблюдения за звездами. В усадьбе было немного прислуги, и сейчас его никто не беспокоил.

Он оперся локтями на мраморные перила, глядя в небо — бесчисленные звезды мерцали, словно мелкие драгоценные камни, рассыпанные по черному своду. Такое зрелище он видел бесчисленное количество раз. Но больше не мог найти звезду своей родины.

— Похоже, он не сказал тебе, кого остерегаться в этом доме, — внезапно чья-то рука сзади схватила Лю Суймина за горло. Сила была такой, что он не мог издать ни звука.

— Угх... — В панике от удушья он все же сохранил профессиональный инстинкт военного и сильно ударил локтем человека сзади. Тот вскрикнул от боли, и Лю Суймин смог вырваться из захвата.

— Кхе-кхе-кхе... — Лю Суймин сильно закашлялся, разглядев пришедшего. Гэвэнь Сирилиус, старший брат Лансета.

— Старший брат... ты... — Не называй меня старшим братом, ты, как и тот сукин сын, недостоин, — холодно рассмеялся пришедший.

Лю Суймин прислонился спиной к перилам, приняв оборонительную позу. Гэвэнь смотрел на него, как на распушившегося воробья. Слабый и притворяющийся храбрым.

Гэвэнь презрительно сказал: — Хотя у нас нет взаимной вражды, с того момента, как ты стал человеком этого мальчишки, стало ясно, что мы не сможем мирно сосуществовать.

— Думаешь, я буду драться с тобой?

— Чтобы заставить тебя слушаться, в этом нет необходимости.

Хотя он явно держался на расстоянии от Гэвэня, Лю Суймин вдруг почувствовал, что воздух вокруг застыл. Вместе с мышцами всего тела, он не мог пошевелить даже пальцем — это было давление, которого он никогда раньше не испытывал, давление феромонов Альфы. Омеги — это конец вещей, а Альфы — начало всего. Альфы стоят на вершине общества не просто так.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение