Глава 19. Его интерес

Лун Лэ-лэ всё ещё пыталась дотянуться до полотенца, не замечая, что мужчина рядом наблюдает за ней. Более того, он медленно протянул к ней руку.

Когда его пальцы коснулись её кожи…

Лун Лэ-лэ резко опустила голову. — Что вы делаете? — Неужели он снова хочет сделать ей какую-нибудь пакость и стянуть в воду?

Не успела она додумать, как Дуаньму Цзюэ обнял её за тонкую талию и усадил к себе на колени.

Лэ-лэ застыла…

Она сидела у него на коленях, прежде чем пришла в себя. Девушка схватилась за край ванны, пытаясь встать.

Но он крепко держал её за талию, не давая вырваться, и прошептал ей на ухо: — Лун Лэ-лэ, ты понимаешь, к чему приведут твои тёрки об меня?

К чему приведут?

Лэ-лэ посмотрела на него, моргнула и невольно снова поёрзала. Тёрки? Кажется, она действительно потёрлась о что-то.

Она пошевелилась ещё раз.

И снова наткнулась на что-то твёрдое!

— Чёрт! — прорычал Дуаньму Цзюэ, крепче прижимая её к себе. Эта женщина… он же сказал ей не двигаться!

Лун Лэ-лэ вздрогнула, поняв, на что она наткнулась. Её щёки залил румянец. — Я… я сейчас же выйду.

— Поздно, — хрипло прошептал Дуаньму Цзюэ, обнимая её за талию и резко переворачиваясь в воде. Он прижал Лун Лэ-лэ к краю ванны.

Их тела плотно соприкоснулись.

Её грудь прижалась к его твёрдой груди. Горячий воздух обволакивал их. Вокруг стояла тишина, в которой было слышно…

…беспокойное биение их сердец.

Двусмысленная атмосфера, жар, проникающий в каждую пору, и такая близкая близость…

…всё это заставляло её сердце биться чаще.

Сердце бешено колотилось в груди, словно испуганный оленёнок. Лун Лэ-лэ дрожала.

Что он хочет сделать?

Зачем он прижал её к краю ванны? Неужели… неужели он не пощадит даже слабоумную?

Сглотнув, Лэ-лэ с надеждой спросила: — Мне больно. Вы не могли бы отодвинуться?

— Нет, — отрезал он.

— Что… что вы хотите сделать? — дрожащим голосом спросила Лэ-лэ, судорожно хватаясь за край ванны. Она совсем растерялась.

Сейчас она притворяется слабоумной! Неужели он настолько потерял голову? Неужели он действительно хочет что-то с ней сделать?! Боже, что делать?!

Лэ-лэ застыла. Он прижимался к ней всё ближе, и ей некуда было деться. Она боялась пошевелиться, чтобы случайно не коснуться того, чего не следовало.

— Что я хочу сделать? Конечно же, то, что должны делать муж и жена, — сказал Дуаньму Цзюэ, наклоняясь и кусая её за мочку уха.

— Щекотно! — Лэ-лэ попыталась оттолкнуть его.

То, что делают муж и жена?

Они ещё не женаты! Они всего лишь помолвлены. Неужели он и правда считает её дурочкой и думает, что может так с ней обращаться?

Будь он проклят!

Она не собирается становиться его добычей!

Лэ-лэ отчаянно сопротивлялась, поднимая фонтаны брызг, но он лишь крепче обнимал её за талию.

Он заставил её выгнуться, прижимаясь к нему.

— Если ты будешь так ёрзать, я не могу гарантировать, что тебе не будет больно… — прошептал он, целуя и покусывая её ухо.

Лэ-лэ продолжала уворачиваться, отворачивая голову и пытаясь оттолкнуть его локтем.

В голове у неё был полный хаос. Она не знала, что делать. Его настойчивость вызывала в ней всё большую ярость.

— Отпустите меня! Отпустите! Мне неприятно! — Лэ-лэ изо всех сил старалась сдержаться и не накричать на него. Она твердила себе, что нужно сохранять спокойствие…

Дуаньму Цзюэ перестал целовать её и посмотрел на сопротивляющуюся женщину в своих объятиях. Его помутневший взгляд вдруг прояснился. — Ха…

Лэ-лэ с презрением посмотрела на него. Почему он вдруг засмеялся? И ещё так издевательски.

Дуаньму Цзюэ провёл рукой по её мокрым волосам, презрительно усмехнулся и наклонился к её уху.

— Ты такая глупая, что у меня пропало всякое желание продолжать. Ты вызываешь у меня отвращение!

Его язвительные слова, словно удары молота, отдавались у неё в голове. Лэ-лэ застыла.

Дуаньму Цзюэ отпустил её, всё ещё с издевательской улыбкой на лице, выпрямился и холодно посмотрел на неё. Больше он ничего не сказал.

Он вышел из ванны, накинул халат и сжал кулаки. Что он творит? Его тянуло к ней? Но он же должен её ненавидеть! Сдерживая свои чувства, Дуаньму Цзюэ быстро вышел из купальни.

Он ушёл…

В купальне стало тихо.

Лун Лэ-лэ безвольно опустилась на дно ванны. Её лицо ничего не выражало. Ха, ей следовало радоваться, что Дуаньму Цзюэ ничего не сделал. Но его издевательские слова не выходили у неё из головы.

— Ха-ха-ха… У него пропало всякое желание продолжать? Какая ирония, Дуаньму Цзюэ, — процедила она сквозь зубы.

Отвращение?

Тошнота?

Разве так говорят своей невесте?

Дуаньму Цзюэ, только ты мог так жестоко играть с человеком и потом ещё и оскорблять его!

Стиснув зубы, Лун Лэ-лэ яростно тёрла те места, к которым он прикасался…

Время пролетело незаметно. Она уже несколько дней жила в доме Дуаньму.

Вечернее солнце окрашивало половину поместья Дуаньму в багровые тона. У ворот стояла машина. Лун Лэ-лэ сидела в машине, подперев голову рукой, и смотрела на дом.

— Госпожа Лун, у господина есть дела. Поезжайте на день рождения вашей сестры одна, — равнодушно сказала горничная, стоя у окна машины.

— Он не поедет? — удивлённо спросила Лэ-лэ, склонив голову набок.

— Господин приедет позже, — ответила горничная. Ей уже надоело разговаривать с этой дурочкой. Она поторопила водителя: — Поехали.

Лэ-лэ больше ничего не сказала и закрыла окно.

Машина выехала на дорогу…

Лун Мэй-на сняла весь первый и второй этаж лучшего отеля в городе, чтобы отпраздновать свой день рождения. Она пригласила множество знатных гостей.

Машина остановилась у входа в отель…

Водитель вышел и открыл Лун Лэ-лэ дверь. — Госпожа, мы приехали.

В изящных туфлях на невысоком каблуке и розовом платье Лун Лэ-лэ сегодня выглядела особенно очаровательно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение