Глава 6 (Часть 3)

Возможно, поначалу всё было не так, но за эти годы чувства, похожие на братско-сестринские, с возрастом переросли в приятельские. А потом, сама того не замечая, она начала дразнить его, требовать его внимания, заставлять следовать за собой, быть только с ней.

От лёгких поддразниваний до признания, от зависимости до настоящей привязанности.

Цзюэлин знала, что больше не будет сомневаться и тревожиться. Но чувствовал ли он то же самое?

Её переменчивое настроение — то гнев, то печаль, то радость, то беспокойство — она показывала только ему.

В глазах других Цзюэлин была «идеальной» девушкой из хорошей семьи, умной и обаятельной, не знающей забот богатой наследницей.

Ей прощали даже капризы.

И только перед ним она могла проявить слабость, показать свою чувственную и страстную сторону.

Ему не терпелось поцеловать её. Даже просто прикоснуться к ней сейчас было невозможно, но он всё равно попытался.

Цзюэлин с удивлением смотрела, как он наклоняется к ней, как его губы приближаются к её губам. Она ждала, что он сделает следующий шаг, но в то же время понимала, что это невозможно.

Они не могли коснуться друг друга. Он был всего лишь душой, а она — реальной. Казалось, даже первый поцелуй останется для них мечтой.

Но…

Ожидаемого разочарования не было. Она почувствовала только смущение и радость первого поцелуя.

Как это возможно…

Прикосновение губ, их нежность и тепло были такими реальными.

Несмотря на удивление, первый поцелуй был прекрасен.

Цзюэлин смущённо коснулась губ, которые только что были поцелованы. «Поцелованы» — слишком грубое слово, но она не могла подобрать другого.

Оправившись от смущения, Цзюэлин вдруг заметила, что тело на кровати исчезло. Она испуганно вскрикнула:

— Пропало!

— Что пропало? — увидев её тревогу, Ши Юсюань тоже забеспокоился.

— Ты… — Цзюэлин почувствовала, что её рука держит нечто реальное, а не… — Ты вернулся?

— Я?! — Ши Юсюань проследил за её взглядом. Тело исчезло, и он больше не чувствовал себя бесплотным.

— Я вернулся.

— Как так быстро? — поймав его неодобрительный взгляд, Цзюэлин пожала плечами.

— Я хотела сказать, как это…

— Главное, что я вернулся, и тебе не нужно вселяться в меня. И мне больше не нужно бояться Куй Байхэ, — торжествующе сказал Ши Юсюань. — Мне повезло!

— Хмф! — Цзюэлин надула губы. В этом не было ничего плохого, просто всё случилось слишком рано.

— Ты…

Не успел Ши Юсюань договорить, как почувствовал слабость во всём теле. Он чуть не упал, но успел схватиться за плечо Цзюэлин.

От неожиданности Цзюэлин чуть не потеряла равновесие.

К счастью, её навыки боевых искусств пришлись кстати.

— Эй, ты мог бы предупредить, прежде чем падать? — пожаловалась Цзюэлин, поддерживая его.

— А предупреждение подойдёт? — его силы словно иссякли, и он мог только опираться на неё.

— Подойдёт.

Голос Цзюэлин был слабым и хриплым.

— Хорошо. Я падаю, — сказал Ши Юсюань и упал на кровать.

«Какая польза от предупреждения задним числом?» — подумала Цзюэлин, пытаясь отдышаться.

— Боже, какой ты тяжёлый!

Цзюэлин помогала ему лечь, не замечая, что он пристально смотрит на неё.

— Ты меня бросишь?

Неожиданный вопрос застал Цзюэлин врасплох.

— Брошу? А куда мне идти? — спросила она.

— Не знаю. Мне кажется, что однажды ты просто исчезнешь, — сказал Ши Юсюань.

— Из-за Сюаньмина? — мягко спросила Цзюэлин.

— Не буду отрицать, что это одна из причин, — с грустной улыбкой ответил Ши Юсюань. — Наверное, я эгоист. Когда я был без сознания, я радовался, что есть такой могущественный человек, который может мне помочь, хотя я его совсем не знал. Я не знал, кто он, но безоговорочно верил ему, потому что это был единственный выход. А теперь… я боюсь, что он заберёт тебя с собой.

«Это физическая слабость или душевная? Почему он сейчас кажется таким уязвимым?» — подумала Цзюэлин.

Она нажала кнопку вызова, и в палату вошли медсёстры. Они с удивлением констатировали, что Ши Юсюань, кроме небольшой слабости, абсолютно здоров.

— Я сообщу маме Ши эту хорошую новость, — Цзюэлин хотела позвонить, но Ши Юсюань остановил её.

— Подожди. Мама обязательно придёт. Я хочу сделать ей сюрприз.

— Но разве не лучше, чтобы она поскорее успокоилась?

— Если мама услышит эту новость, она сразу же прибежит сюда, а я боюсь, что с ней что-то случится, — зная, какая у его мамы вспыльчивый характер, Ши Юсюань решил, что лучше пусть она ещё немного поволнуется.

Пока Цзюэлин раздумывала, Ши Юсюань изо всех сил потянул её к себе, специально используя руку с капельницей.

Она упала на него. Она не могла ни оттолкнуть его, ни прижаться к нему.

Ши Юсюань слегка приподнял голову и поцеловал её, снова переживая недавнюю нежность и счастье.

Он приоткрыл её губы и, ловко орудуя языком, сплёл его с её языком, нежным, как цветок сирени.

Эта искусность подсказала неопытной Цзюэлин, что Ши Юсюань, должно быть, много «практиковался».

Она могла бы не злиться.

Но не могла не ревновать. Её сердце сжалось от боли.

— Эй, мы же в больнице! — Цзюэлин оттолкнула его, и её недовольство было написано на её лице.

— О чём ты думаешь?

Он видел, что её что-то беспокоит.

— Ни о чём! Если я перестану думать, значит, у меня проблемы с головой, — уклончиво ответила Цзюэлин.

Он слишком хорошо её знал, и это её радовало.

Раз уж она не верила, что он девственник, то спрашивать о его опыте в поцелуях было бы глупо.

Цзюэлин заставила себя успокоиться.

— Он ещё появится? — Ши Юсюань не хотел её принуждать, у него были дела поважнее.

— Да! — Зеркало Багуа было у неё, и, зная, как сильно Сюаньмин её оберегает, он обязательно появится. Если только Северный император не запретит ему или её земная миссия не закончится.

— Он тебе мешает?

— Меня беспокоит то, что он появляется и исчезает, как призрак.

Ши Юсюань устало закрыл глаза, но тут же заставил себя открыть их.

— Ты устал. Почему не отдохнёшь? — Цзюэлин видела, что он пытается взбодриться.

— Я трус.

— Перестань, — не поверила Цзюэлин.

— Правда! — Ши Юсюань взял её за руку. — Только потеряв что-то, мы начинаем это ценить. Я боюсь… боюсь, что, открыв глаза, снова окажусь бесплотным духом.

— У тебя есть я! Я вернула тебя один раз, верну и второй, и третий… Я тебя не брошу, — эти слова вырвались у неё сами собой. Она сама удивилась своей откровенности, а Ши Юсюань, довольный, закрыл глаза и уснул.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный адрес (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение