Но лицо Чжао Юньцзюнь выглядело не так хорошо. Она проснулась рано.
Хотела снова уснуть, но ворочалась и становилась всё бодрее.
Биологические часы, выработанные тренировками в резиденции генерала, были слишком упрямыми и ужасными.
Гу Чэнье сонно поднял своё ослабевшее тело и только тогда заметил, что Чжао Юньцзюнь уже полностью одета и сидит на кушетке.
Гу Чэнье вздрогнул и резко подскочил. Он проснулся даже позже Чжао Юньцзюнь.
Чжао Юньцзюнь с интересом поддразнила его: — Не ожидала от тебя такого. Наш Гунсяньский Ван обычно такой серьёзный, а спать допоздна умеет не хуже других.
Гу Чэнье почувствовал, что, кажется, привыкает к поддразниваниям Чжао Юньцзюнь лучше, чем вчера. Он просто растерянно потрогал шею, чувствуя себя не так неловко, как обычно.
Чжао Юньцзюнь не думала, что у него бывают такие детские моменты.
После завтрака Гу Чэнье всё ещё думал о вчерашней истории перед сном и размышлял, как заговорить об этом с Чжао Юньцзюнь.
Но Чжао Юньцзюнь сама проявила инициативу: — Цзюньван, по-моему, сегодня прекрасная погода.
Может, прогуляемся?
Заодно я закончу рассказ о Георге VI?
Чжао Юньцзюнь говорила и, приподняв бровь, приглашала его.
Гу Чэнье увидел растерянные лица окружающих и понял, что «Георг VI» — это их с Чжао Юньцзюнь общий секрет, о котором никто другой не знает. В его сердце невольно зародилось какое-то непонятное чувство.
Изначально Ли Шисинь хотела, чтобы Гу Чэнье сначала улучшил своё физическое состояние. Сейчас он выглядел слабым и болезненным, с недостатком ци и крови. Все эти экзамены на Праздник фонарей нужно было отбросить в сторону.
Они надели накидки, взяли ручные жаровни и в сопровождении Пинъаня, Юаньан и Фэйцуй впятером медленно пошли по дорожкам Резиденции Цзинского Вана.
Яркое солнце светило высоко, согревая всех своим теплом.
Чжао Юньцзюнь шла и рассказывала Гу Чэнье о различных поступках «Заикающегося Короля». Как и ожидалось, трое слуг позади слушали, словно находясь в тумане.
Юаньан и Фэйцуй считали, что слова их госпожи с каждым разом становятся всё более нелепыми и пугающими.
Но Пинъань видел, как Гу Чэнье слушал, погрузившись в рассказ, и даже иногда сам задавал вопросы Гуньчжу. Он разговаривал с ней не так напряжённо, как с другими, и в глубине души радовался за Гу Чэнье.
Он лишь надеялся, что доброта Гуньчжу к Цзюньвану не окажется мимолётным увлечением.
В конце концов, самое печальное — это не никогда не иметь, а получить, а потом потерять.
Пинъань всё ещё задумчиво размышлял об этом, когда услышал голос Чжао Юньцзюнь: — Ты, кстати, не сутулься. Это вредит развитию костей. На самом деле я лишь немного выше тебя, но когда ты сутулишься, кажется, что я выше тебя больше чем на полголовы.
Сказав это, она отдала ручную жаровню стоявшей рядом Фэйцуй и принялась поправлять Гу Чэнье осанку.
Она взяла его за плечи и слегка толкнула вперёд ладонями, и грудь Гу Чэнье выпрямилась.
Его фигура тут же стала стройнее, и макушка оказалась на одном уровне с бровями Чжао Юньцзюнь.
— Даже если человек робок и неуверен, он должен ходить с высоко поднятой головой и расправленными плечами.
Человек — существо чувственное, поэтому первое впечатление очень важно. Как говорится, «даже если проиграешь в бою, не теряй духа»…
Окружающие постепенно привыкли к манере разговора Чжао Юньцзюнь. Они поняли общий смысл и перестали вникать в детали.
Гу Чэнье всё ещё чувствовал себя очень неловко как от прикосновений Чжао Юньцзюнь, так и от такой позы.
Через мгновение на его лице снова появилось смущённое выражение. Он боялся, что не сможет, не справится, и снова разочарует других.
Ли Шисинь заметила его неловкость и поняла, что исправление — дело не одного дня. Она тихо утешила его: — Спешка вредит делу. У нас есть время, будем делать всё постепенно, идём.
Гу Чэнье, идя, невольно возвращался к привычке сутулиться. Чжао Юньцзюнь видела это и легонько клала руку ему на плечо, дважды похлопывая в знак напоминания.
В этом не было принуждения, только бесконечное терпение и нежность.
Гу Чэнье старался следовать напоминаниям Чжао Юньцзюнь, и между ними постепенно возникло взаимопонимание.
Когда прогулка почти закончилась, Чжао Юньцзюнь только подняла руку в его сторону, и прежде чем она успела коснуться его плеча, он инстинктивно выпрямил грудь.
Гу Чэнье впервые за долгое время улыбнулся. Он лишь опустил голову, улыбка была очень скрытой, и никто из присутствующих её не увидел.
Грохот петард возвестил о наступлении Нового года.
Хотя Ли Шисинь могла прочитать воспоминания Чжао Юньцзюнь о прошлых Новых годах, ощутить эту атмосферу праздника лично было для неё впервые за две жизни.
В больших городах Китая уже не было такого духа Нового года. Она не знала, сколько раз провела Весенний праздник, заказывая еду на вынос, просто кое-как отмечая, и праздник заканчивался.
Особенно после смерти матери ей казалось, что отмечать Новый год больше нет смысла.
В Резиденции Цзинского Вана Весенний праздник, хоть и был полон сложных ритуалов, проходил необычайно оживлённо.
С тридцатого дня двенадцатого месяца до Праздника фонарей резиденция сияла огнями, освещённая всю ночь, словно днём.
Цзинский Ван оказался идеальным свёкром. Он не только не предъявлял никаких требований к Чжао Юньцзюнь в обычное время, но и терпел её своевольный характер. Когда в резиденции появлялось что-то вкусное или интересное, он всегда вспоминал о своей невестке. Можно сказать, что он относился к ней как к родной дочери.
Второй день первого месяца он не только приказал своему личному кортежу сопроводить супругов обратно в резиденцию генерала для визита к родственникам, но и специально устроил семейный банкет, пригласив генерала Чжао в свою резиденцию для совместного празднования.
Чжао Лань знал, что Цзинский Ван не обижает его дочь, и, увидев, что Чжао Юньцзюнь в Резиденции Цзинского Вана ведёт себя даже более раскованно, чем в резиденции генерала, он лишь для виду отчитал Чжао Юньцзюнь несколько раз. На самом деле он был совершенно спокоен и относился к Цзинскому Вану и Гу Чэнье с ещё меньшей формальностью.
Ли Шисинь чувствовала, что судьба играет людьми. Она не ожидала, что, попав в чужой мир, где у неё не было никого из родных, она неожиданно обретёт так много.
Но… но в глубине души было какое-то смутное беспокойство, потому что всё это на самом деле не принадлежало ей.
Праздник фонарей приближался. Все члены императорской семьи, знатные вельможи и чиновники, большие и малые, усердно готовились и собирались во дворец на праздник.
(Нет комментариев)
|
|
|
|