— Но... — сердце Цинь Юйчжи невольно дрогнуло от только что сказанной фразы человека перед ним с героическим видом. Он с сомнением сказал: — Ваше Высочество — наследный принц, вас сопровождают три тысячи стражников. Почему вдруг у вас возникло желание тренировать шаги, и почему вам нужно убегать от меня на десять вдохов?
Се Хэн, который просто хотел использовать "первого в мире" как ориентир: — ...
Се Хэн поднял голову к небу, не зная, как объяснить, что он, не думая о победе, уже размышлял о том, как отступить, если повстанцы подойдут к городу в будущем. Ему оставалось только сесть на место для отдыха, слегка кашлянуть и начать нести чушь.
— Возможно, герцог Динго не поверит, но вчера вечером мне приснился сон.
— Мне приснилось, что солнце упало, враги вторглись, все войска Восточного дворца пали в бою, я бежал по ухабистой горной дороге, за мной кто-то гнался, я упал на землю и оглянулся, — Се Хэн смотрел на небо, на землю, на Гу Минчжао, но только не на человека, который тоже сел рядом с ним; — Человек, преследующий меня с мечом, был немного похож на герцога Динго.
Се Хэн "извинился": — Я не верю в такие вещи, но сегодня утром проснулся с сердцебиением, поэтому...
Цинь Юйчжи изначально не собирался спрашивать, но теперь, когда появился повод, он все же спросил, не ожидая такого ответа.
Он смотрел на почти нескрываемую хитрую улыбку на изящных чертах лица Се Хэна и вспомнил, как недавно этот человек, указывая на "брачный договор", настаивал, что это "визитная карточка", и заодно отнесся к нему как к неграмотному.
Цинь Юйчжи знал, что этот человек не говорит правду, но, как ни странно, не чувствовал особого гнева. Он немного подумал и неожиданно сказал: — Этот подданный никогда не поднимет меч на Ваше Высочество, и, конечно, не будет преследовать Ваше Высочество с мечом.
Он говорил искренне.
С тех пор как он завоевал две области Южной Чжоу и прославился на весь мир, а после возвращения в столицу для отчета получил титул герцога, и старик в его семье больше не осмеливался хмуриться на него и хлестать его кнутом, Цинь Юйчжи почувствовал, что все, чего он хочет, — это мир во всем мире.
Не то чтобы Цинь Юйчжи остановился в развитии, потеряв амбиции до тридцати лет, и был готов спокойно доживать свой век, пользуясь прежними заслугами.
Наоборот, сколько таких молодых генералов, как он, прославившихся в юности и умеющих воевать, не хотели бы служить могущественному правителю, совершить великие дела и оставить свой след в исторических записях?
Но Император Хуэй был нерешительным и любил интриги и власть. В деле похода против Чжоу он несколько раз менял решение. Если бы не благоприятное время и место тогда, и если бы не прежний наследный принц, который упорно держался при дворе, у Цинь Юйчжи даже не было бы возможности завоевать две области Южной Чжоу.
С тех пор как Император Хуэй, когда ситуация была благоприятной, несколько раз издавал указы, приказывая отступить, Цинь Юйчжи понял, что ему, вероятно, никогда не удастся совершить подвиг по уничтожению страны.
Он мог только спокойно охранять границу на южной границе, а возможно, даже там не остаться, а лишь бездельничать и ждать смерти в Танцзине под титулом герцога всю жизнь.
Что касается наследного принца, который действовал мягко и был труслив по натуре, и Князя Цзиня, который был вспыльчив и убивал при малейшем поводе, Цинь Юйчжи изначально не питал никаких надежд.
Император в молодости даже бывал на поле боя и расправлялся с влиятельными министрами, а теперь он в таком состоянии. Что могут сделать эти два принца, выросшие в глубоких покоях?
Пока маленький наследный принц спокойно сидит на своем месте и не делает ничего, что могло бы рыть ему могилу и сеять хаос в стране, Цинь Юйчжи не мог придумать, зачем ему преследовать Се Хэна с мечом.
Наследный принц, от которого он не ожидал ничего хорошего, услышал его обещание, но не принял его всерьез и неторопливо сказал: — Это не точно.
Се Хэн смотрел на изящную и прямую фигуру Цинь Юйчжи в лучах заходящего солнца и продолжал нести чушь: — В прошлый раз в поместье взгляд герцога Динго на меня был очень похож на взгляд из вчерашнего сна.
Разве это одно и то же?
Ты забыл, что ты вытворял в моем поместье в тот раз?
Цинь Юйчжи стиснул зубы от злости, но в то же время почувствовал, что Се Хэн прав.
Да, этот человек действительно слишком сильно отличался от слухов.
Действовал непредсказуемо, врал на ходу, не заботился о репутации наследника престола, не имел достоинства наследного принца.
Спустя некоторое время он наконец обрел голос и, стиснув зубы, сказал: — Если Ваше Высочество снова будет действовать так, как в тот день в поместье этого подданного, то это действительно не точно.
Они посидели еще немного. Цинь Юйчжи ушел только перед закрытием дворцовых ворот. Се Хэн проводил его несколько шагов, затем вернулся, поддержал уже ослабевшего Гу Минчжао, и они сели в паланкин, направляясь к Дворцу Минде.
Гу Минчжао полностью утратил свой прежний красивый, элегантный, мрачный и замкнутый вид. Глядя в сторону, куда ушел Цинь Юйчжи, его глаза были полны обиды.
Се Хэн сдержался и не рассказал о том, что Цинь Юйчжи сказал, что он вводит людей в заблуждение. Он лишь успокаивающе сказал: — Ты действительно в обычное время забросил боевые искусства. Иногда тренироваться тоже хорошо.
Гу Минчжао продолжал смотреть в сторону, куда ушел Цинь Юйчжи, его выражение лица менялось, неизвестно о чем он думал, и вдруг сказал: — Ваше Высочество, как вы думаете, слухи о поместье Князя Цзиня — не дело ли это герцога Динго?
Слухи о поместье Князя Цзиня распространились по всему Танцзину, и Восточный дворец, естественно, получил донесения. Как главный подозреваемый в этом деле, Се Хэн беспокоился о том, кто стоит за этим, больше, чем Князь Цзинь, но так и не смог найти виновного.
Несмотря на это, услышав, как Гу Минчжао упомянул об этом, Се Хэн подсознательно покачал головой и сказал: — В столице действительно есть лишь несколько человек, способных на такое, но как такой серьезный и степенный человек, как герцог Динго, мог распространять слухи о гомосексуализме Князя Цзиня?
— И при этом так живо и ярко?
Гу Минчжао повернул голову, посмотрел на спокойного, невозмутимого, чистого и свежего Се Хэна, указал на свой жалкий вид и сказал: — Вы действительно считаете его... очень порядочным?
Какой порядочный человек, чтобы поговорить наедине с наследным принцем, выдумает, что его брат, герцог Нин, написал письмо, чтобы заставить его, Гу Минчжао, бегать кругами с мешками с песком?
Пока он бегал, он ясно видел, как Цинь Юйчжи под предлогом обучения шагам ощупывал его наследного принца. Когда они разговаривали, на их лицах была улыбка, они были просто неразлучны.
Се Хэн: — ...
(Нет комментариев)
|
|
|
|