По дороге обратно из поместья герцога Динго Се Хэн уже размышлял.
Будь то ради спасения жизни или ради императорского престола, очевидно, было крайне необходимо наладить хорошие отношения с прославленным генералом Ци, который занимал важное место в оригинальной книге.
Гу Минчжао, услышав эти слова, нахмурился, задумался на мгновение, а затем вдруг сказал: — Верно.
— Цинь Юйчжи по натуре холоден и замкнут, отношения с ним не строятся за один день.
Се Хэн вздохнул с облегчением и уже собирался продолжить расспросы.
Он не очень хорошо знал этикет Ци. Прежний владелец тела с рождения был высокомерен и не умел налаживать отношения с людьми.
Если он хотел наладить хорошие отношения с Цинь Юйчжи, нужно было навещать его каждые три дня?
Или отправлять ему еду три раза в день?
Или часто интересоваться тем самым ядом Падающая Тень в его теле?
Не успев задать вопрос, Гу Минчжао, хмурившийся до этого, вдруг словно что-то понял, хлопнул себя по бедру, и его глаза засияли.
— Слухи уже распространились, и те, кто должен был заподозрить, уже заподозрили.
— Давайте просто воспользуемся ситуацией. Ваше Высочество, обратитесь к Императрице, чтобы она приняла решение, и передайте в Департамент по делам императорской семьи, что мы отправимся в поместье маркиза Унин и официально сделаем предложение!
— Скажите... скажите, что Ваше Высочество давно влюбились в этого Цинь Юйчжи, что чувства так глубоки, что вы не можете вырваться, и едва дождавшись возвращения герцога Динго в столицу, вы тут же поспешили к нему!
Се Хэн, который размышлял, что бы отправить Цинь Юйчжи, чтобы укрепить отношения между правителем и подданным: ???
Поместье герцога Динго.
Цинь Юйчжи скучал в поместье, поэтому решил взять двадцать личных стражников и отправиться за город на охоту. Проведя несколько дней в поместье за городом, он вернулся в Зал Знания и был потрясен увиденным.
Все жертвенные столы, предназначенные для размещения императорских даров, были вынесены и расставлены от дальних до ближних, плотно заставленные, так что конца им не было видно.
Маленький слуга, прислуживающий в главном доме, стоял у жертвенного стола с печальным лицом. Увидев вошедшего Цинь Юйчжи, он обрадовался так, словно увидел родного отца.
Цинь Юйчжи небрежно снял плащ, передал его слуге позади, поднял бровь и сказал: — Это все дары из Восточного дворца?
— За один день столько подарили?
Даже если бы его кормили как свинью, не нужно было бы так преувеличивать. Такое количество, наверное, опустошило дневные запасы маленькой кухни Восточного дворца.
Маленький слуга покачал головой, словно вспоминая, и сказал: — С ужина того дня, когда Его Высочество наследный принц ушел из поместья, каждый день три приема пищи, иногда и поздний ужин.
Маленький слуга снова задумался, а затем очень уверенно указал на ближайший жертвенный стол: — Это уже четырнадцатый раз.
Цинь Юйчжи: — ...
Да, верно. Тот человек уже полностью отпустил себя при прошлой встрече, так что неудивительно, что он вытворяет что-то еще.
Цинь Юйчжи сел на главное место, спокойно вымыл руки в медном тазу, который поднес слуга, и как бы небрежно спросил: — Люди из Восточного дворца, кроме того, что приносили еду, говорили что-нибудь еще?
Маленький слуга моргнул и продолжил усердно вспоминать: — Господин Юнь Чжоу сказал, что после того дня, когда они расстались, Его Высочество наследный принц постоянно тоскует, и один день без встречи кажется ему вечностью.
— Господин Юнь Чжоу также сказал, что слухи в столице безудержны, и чтобы не навредить доброй репутации господина герцога, Его Высочество в эти дни не будет приходить в поместье.
— Но Его Высочество усердно ищет способ, чтобы встречаться с господином герцогом каждый день, не разделяясь.
Цинь Юйчжи: — ...
Что это за чушь?
Встречаться каждый день, не разделяясь? С каких это пор наши отношения стали настолько глубокими?
Кроме того, в тот день он угостил маленького наследного принца столом с оленьей кровью и олениной, а маленький наследный принц в ответ прислал ему все это, словно насмехаясь над тем, насколько мелочен Цинь Юйчжи.
Цинь Юйчжи, который всегда отплачивал за добро и мстил за зло, и легко не оставался в долгу перед другими, имел странное выражение лица. Его руки бессознательно скользнули в воде дважды, затем он поднял их и небрежно вытер о парчовый платок.
В этот момент Лу Яньхэ поспешно вошел снаружи, его рукава развевались от ветра.
Лу Яньхэ, которого несколько дней назад отругали, теперь выглядел довольно активным: — Герцог, вы приказали мне навести порядок среди наших людей в столице и следить за действиями Восточного дворца. Я следил несколько дней, и сегодня есть новые новости.
Цинь Юйчжи смотрел на него без всякого выражения.
Какие еще причуды может выкинуть Восточный дворец?
Прислать еще несколько раз еду, чтобы Цинь Юйчжи объелся до смерти, и таким образом достичь цели — убить его незаметно и без кровопролития вернуть военную власть?
Лу Яньхэ вздрогнул под взглядом Цинь Юйчжи, но все же упрямо сказал: — Наследный принц в эти дни приготовил щедрые подарки, отправил письмо в поместье маркиза Унин, сказав, что через несколько дней лично нанесет визит.
Лу Яньхэ немного помолчал, затем добавил: — Это действительно очень щедрые подарки, и формулировка письма очень близкая и возвышающая.
Хотя на лице Цинь Юйчжи изначально не было никакого выражения, он полулежал на главном месте, и его поза была весьма расслабленной.
Иногда, когда он смотрел на те несколько жертвенных столов, заставленных деликатесами, в его глазах невольно проскальзывала скрытая насмешка и беспомощность.
Но услышав слова "поместье маркиза Унин", Цинь Юйчжи почти непроизвольно слегка изменил позу, и его лицо помрачнело.
— Поместье маркиза Унин?
Упоминая место, где он вырос, Цинь Юйчжи смотрел почти без тепла; — Старик всего несколько лет пробыл в армии, и бывшие подчиненные и ученики моего деда не очень-то его слушаются. Зачем туда едет наследный принц?
Не дожидаясь ответа Лу Яньхэ, Цинь Юйчжи полностью откинулся на спинку стула, его лицо было ледяным.
— Узнай, в какой день поедет наследный принц, и мы тоже вернемся в поместье, чтобы посмотреть на суету.
(Нет комментариев)
|
|
|
|