Глава 5. Восемнадцать версий романтических отношений принца и генерала... (Часть 1)

После того как старец Го ушел, Се Хэну не удалось остаться в тишине.

Цинь Юйчжи приказал принести стол с едой, сказав, что хочет проявить гостеприимство.

Се Хэн подумал, что этому человеку действительно стоит проявить немного гостеприимства.

Он вошел в это поместье вчера днем, выпил только полный живот чая и не съел ни одной приличной вещи.

Когда он только вошел в поместье, он был занят спорами с Цинь Юйчжи о том, брачный это договор или визитная карточка. Позже он был занят лечением и спасением человека, скрывая следы. А потом... Се Хэн устал.

Цинь Юйчжи был болен, и в таком огромном поместье герцога не было других хозяев, поэтому наследный принц действительно лег спать голодным.

Голодный и полный ожиданий относительно уровня кухни в поместье герцога, наследный принц дернулся уголком рта, когда увидел то, что стояло на его столе.

На резном деревянном столе, в полном соответствии с церемониалом наследного принца Ци, стояло ровно сорок восемь тарелок, аккуратно расставленных, их было легко сосчитать.

Просто содержимое было немного странным.

Оленья кровь, оленина, бараньи почки...?

В изящных комплектах посуды лежали какие-то первобытные версии странной еды. Хотя они были предварительно обработаны, выглядели они совершенно неаппетитно.

Легкий ветерок пронесся, и от посуды потянуло рыбным запахом, настолько неприятным, что хотелось вырвать.

Се Хэн остановил палочки для еды и искоса посмотрел в сторону Цинь Юйчжи.

Правитель и подданный не сидят за одним столом, но Цинь Юйчжи, как хозяин, должен был составить ему компанию за едой, поэтому для него был отдельно накрыт стол ниже. Сейчас симпатичный слуга усердно расставлял ему блюда.

Еда на столе этого человека выглядела очень нормально, с прекрасным цветом, ароматом и вкусом.

А Цинь Юйчжи как раз посмотрел в его сторону. Их взгляды встретились в воздухе, и Цинь Юйчжи слегка улыбнулся. Его улыбка была просто восхитительной.

Се Хэн прищурился, не понимая, что за чушь творится с этим человеком.

Конечно, он не знал, что Цинь Юйчжи просто злился, что тот помешал ему выспаться, а сам проспал до полудня.

Се Хэн нахмурился, думая, неужели этот человек недоволен тем, что он остался переночевать в поместье?

Или он притворился спящим прошлой ночью, а его действия привели его в ярость от смущения?

Пока он так думал, живот его все еще урчал от голода. На фоне резкого контраста между рыбным запахом тарелок перед ним и ароматом еды на столе Цинь Юйчжи, перед глазами все немного поплыло.

Се Хэн мгновенно отбросил все свои дикие мысли за облака и в тот же миг принял решение.

Он махнул рукой, и люди наследного принца в комнате очень тактично удалились.

Се Хэн снова пристально посмотрел на Лу Яньхэ.

Лу Яньхэ почувствовал себя виноватым еще тогда, когда Цинь Юйчжи приказал приготовить еду. Увидев, что наследный принц смотрит на него с недовольством, он не захотел вмешиваться в дрянные дела между этими "друзьями детства", быстро и ловко поклонился и вместе со слугами поместья герцога Динго быстро удалился.

Все слуги в комнате ушли, и вокруг воцарилась тишина, остались только двое.

Се Хэн встал, поднял стул, на котором сидел, и пошел с ним в сторону Цинь Юйчжи.

Когда Се Хэн схватил стул, Цинь Юйчжи чуть не подумал, что наследный принц в приступе гнева собирается драться с ним стулом.

Этот человек, неизвестно из-за слабости тела или по другой причине, просто поднял стул, но его походка стала шаткой, а дыхание — тяжелее.

Цинь Юйчжи, не ожидавший такой реакции от наследного принца, немного нахмурился.

Его боевое искусство, конечно, было намного выше, чем у наследного принца, но если дело дойдет до драки... должен ли он сопротивляться?

Он не боялся обвинения в избиении наследного принца, но вспомнив худощавое телосложение принца, когда тот поддерживал его вчера, он почувствовал, что не сможет поднять на него руку.

Не успел он прийти к какому-либо выводу, как Се Хэн тяжело поставил стул рядом с ним, на расстоянии меньше полуфута, а затем, как ни в чем не бывало, сел рядом с ним, еще и взглядом намекнув Цинь Юйчжи немного подвинуться.

Цинь Юйчжи: — ...

Се Хэн бесцеремонно посмотрел на Цинь Юйчжи и сказал: — В древности говорили: "отдать свою одежду и еду". Я уважаю герцога Динго, и сегодня мы наедине, поэтому не будем соблюдать различие между правителем и подданным. Мы будем сидеть за одним столом, не разделяясь.

Цинь Юйчжи был совершенно потрясен. Он осуждающе посмотрел на бесстыдного наследного принца перед собой.

"Отдать свою одежду и еду" — это значит, что правитель отдает подданному то, что носит на себе и ест!

А не наоборот — отбирает еду у подданного!

...

Наследный принц, набравшись наглости и наконец поев досыта у герцога Динго, встал и ушел. Цинь Юйчжи лично проводил его до дверей, а затем медленно посмотрел на Лу Яньхэ, его взгляд был глубоким.

Лу Яньхэ подумал, что его господин герцог винит его за то, что он оставил наследного принца наедине с ним, и сухо рассмеялся дважды, объясняя: — Герцог, я не могу вмешиваться в дела между вами и наследным принцем...

Цинь Юйчжи покачал головой: — Я не об этом спрашиваю.

— Тогда почему вы так на меня смотрите?

— Перед возвращением в столицу я поручил нашим людям в столице собрать информацию о предпочтениях и характерах важных персон при дворе и во дворце. За это отвечал ты.

Лу Яньхэ не понял почему и нерешительно кивнул.

Действия Императора Хуэя, направленные на подозрение Цинь Юйчжи, были слишком очевидны. Хотя Цинь Юйчжи не собирался поднимать мятеж и вернулся в столицу по указу, он, конечно, не мог просто смириться с тем, что его используют.

Поместье герцога Динго действительно потратило огромные средства на содержание группы людей в Танцзине, внедрив их в поместья знатных семей и влиятельных людей, а также во дворец, специально для сбора различной информации.

За все это отвечал Лу Яньхэ.

Когда Цинь Юйчжи внезапно заговорил об этом, нервы Лу Яньхэ мгновенно напряглись.

Неужели подчиненные допустили какую-то ошибку?

О чем наследный принц и герцог говорили наедине?

Он услышал, как Цинь Юйчжи холодно сказал: — Ты раньше говорил мне, что наследный принц любит поэзию и литературу, по натуре труслив, а из-за растущего влияния Князя Цзиня в последние годы и недоверия Его Величества, он действует еще более осторожно и осмотрительно, не смея переступить черту.

Лу Яньхэ остолбенел.

Что в этом не так?

Наследник империи, насколько он знатен? Если бы этот человек был с характером, разве он позволил бы вам ждать у ворот почти полчаса?

Цинь Юйчжи продолжил холодно: — Ты также сказал, что наследный принц ценит военную власть на южной границе и в столице, и на этот раз, под предлогом передачи брачного договора, он определенно хотел привлечь меня на свою сторону.

— При личном общении он предложит высокую цену и проявит крайнее уважение.

Что в этом не так?!

!

Он даже прислал вам божественного лекаря, которого скрывал почти десять лет!

Лу Яньхэ внутренне выплюнул кровь, увидев, как взгляд Цинь Юйчжи стал еще более презрительным.

— Ты еще говорил, что в Восточном дворце очень строгие правила, и внедрить туда людей очень нелегко. Ты приложил огромные усилия и смог внедрить только маленького евнуха, ответственного за уборку, на маленькую кухню.

— Он с большим трудом передал одно сообщение, сказав, — Цинь Юйчжи посмотрел на Лу Яньхэ с еще большим презрением; — Наследный принц любит есть жареную баранину.

Сегодня Се Хэн сидел рядом с ним, и Цинь Юйчжи ясно видел, что Се Хэн даже не притронулся палочками к тарелке с жареной бараниной, которая стояла в правом нижнем углу стола.

Лу Яньхэ уже онемел.

Разве вы не приказали мне подать наследному принцу стол с несъедобной едой?

Блюдо с жареной бараниной было на вашем столе!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Восемнадцать версий романтических отношений принца и генерала... (Часть 1)

Настройки


Сообщение