Глава 10: Враги на узкой тропе

Чжао Баоцин просидела в общежитии целый день, и только поздно вечером вернулись Гу Шан и остальные.

Юньнян с восторгом описывала ей, как прошёл поэтический вечер, и с сожалением сказала: — Баоцин, как жаль, что ты не пошла!

Сегодня было просто замечательно!

Оказалось, что сегодняшний поэтический вечер проводил директор академии, и в нём могли участвовать студенты обеих академий.

Сначала было задание по случайной теме: студентам нужно было за час написать эссе, а затем учителя вместе оценивали и выбирали лучшие по замыслу и литературному стилю.

После обеда было время для свободных дебатов.

Выбирались отрывки и идеи из Четырёх книг и Пяти канонов, и студенты обсуждали их и высказывали своё мнение.

Кроме того, была игра в составление куплетов.

Студенты предлагали каверзные куплеты, а студенты из другой академии должны были подобрать ответ.

Если не могли подобрать ответ за полчаса, считалось, что они проиграли.

«Поэтический вечер звучит так интересно и весело», — подумала Чжао Баоцин. — «Они умеют развлечься.»

Если бы не тот человек, она бы тоже могла пойти, посмотреть и поучаствовать.

Как жаль!

Что касается студенток, то из-за разделения полов они сидели во внутренней комнате, только писали эссе и не участвовали в дебатах и составлении куплетов.

Гу Шан сказала: — Академия Юэлу действительно оправдывает свою репутацию. Студенты из Юэлу не только хорошо пишут эссе, но и красноречивы, мыслят быстро и имеют глубокие взгляды.

— Совершенно верно!

Особенно этот Господин Чжан, он очень красноречив! — сказала Юньнян.

Господин Чжан?

Чжао Баоцин почувствовала себя очень чувствительной к фамилии Чжан. Неужели это Чжан Цзюйчжэн?

Он и сюда приехал, чтобы покрасоваться?

Впрочем, людей с фамилией Чжан так много, необязательно это он?

Цзинь Гуй недовольно сказала: — Что там студенты Юэлу, наш Старший брат Бай куда талантливее!

Он полон знаний, и по любой теме может ссылаться на классику, — говоря это, она приняла мечтательное выражение лица.

— Старший брат Бай и тот Господин Чжан из другой академии всё время остро противостояли друг другу. Во время составления куплетов они обменивались ответами множество раз!

Услышав, как говорит Юньнян, Чжао Баоцин подумала, что человек, о котором она говорит, скорее всего, Чжан Цзюйчжэн.

Она очень надеялась, что Старший брат Бай победит, чтобы сбить спесь с Чжана.

— И кто же в итоге победил? — спросила Чжао Баоцин.

— Фуцзы сказал, что никто не победил, закончилось вничью.

«О, значит, это был товарищеский матч», — подумала Чжао Баоцин. — «Не стали определять победителя, чтобы не испортить отношения между академиями.»

Она была немного разочарована.

Но хорошо, что Чжан Цзюйчжэн не победил, иначе он бы возгордился до небес!

Юньнян снова похвалила Гу Шан: — Сестра Гу, ты тоже молодец, твоё эссе несколько учителей похвалили!

— Что вы, учителя просто благосклонны.

Гу Шан всегда была такой скромной. Чжао Баоцин знала, что у неё есть настоящие таланты, и её можно считать талантливой женщиной.

Поэтический вечер длился три дня. По описаниям однокурсниц, состязания были очень напряжёнными и разнообразными.

Чжао Баоцин очень хотела посмотреть, но, вспомнив, что там и Чжан Цзюйчжэн, всё же сдержалась.

Она просидела в комнате ещё два дня.

На четвёртый день, увидев Юньнян, Чжао Баоцин первым делом спросила, уехали ли студенты Академии Юэлу?

«Соревнования закончились», — подумала она. — «Они наверняка уехали. Иначе, что им здесь делать?»

«Неужели ждать Нового года?»

«Если он не уедет, я действительно заболею от этого заточения.»

Юньнян сказала ей, что студенты из Юэлу утром уже собрали вещи и уехали.

Чжао Баоцин мгновенно почувствовала облегчение. Наконец-то, наконец-то она могла выйти и подышать свежим воздухом!

В лесу академии был небольшой пруд.

У пруда рос густой лес.

Чжао Баоцин шла и шла, пока не подошла к пруду.

Она почувствовала лёгкий ветерок, было очень прохладно.

Издалека она увидела Гу Шан, стоящую у воды, рядом с ней была Люсу. Они разговаривали.

Чжао Баоцин собиралась подойти и поздороваться, но увидела, что за деревом стоит ещё один человек.

Она испугалась и остановилась.

В это время Гу Шан и Люсу ушли по другой тропинке.

Когда они ушли, из-за дерева вышел тот человек.

Этим человеком оказался Шэнь Лянь.

Он не увидел Чжао Баоцин, просто стоял у пруда, там, где только что стояла Гу Шан.

Он подобрал с земли серьгу, должно быть, Гу Шан её уронила.

Он держал серьгу и задумчиво стоял у воды, неизвестно о чём думая.

Что он делает?

Чжао Баоцин было очень любопытно.

— Зеленеет тростник, белая роса превращается в иней. Та, кого я ищу, на другом берегу реки.

Он ещё и стихи читает?

Что он вообще делает?

Она догадалась, что этот человек, должно быть... влюбился в Гу Шан?

Это неудивительно, ведь Гу Шан такая красивая, и у неё выдающийся темперамент.

В отличие от неё, Шэнь Лянь среди множества студентов был довольно обычным, к тому же из бедной семьи. Чжао Баоцин считала Гу Шан существом, подобным богине.

Чжао Баоцин увидела чужой секрет, и ей было неловко показаться, поэтому она тихонько ушла.

Чжао Баоцин шла и думала, вернёт ли он серьгу Гу Шан?

Судя по его виду, возможно, он хотел её сохранить.

Стоит ли рассказать Гу Шан?

Ладно, подумаю об этом позже, она решила продолжить прогулку.

Чжао Баоцин смотрела на красные листья на склоне горы, и настроение у неё улучшилось.

Она медленно шла по тропинке, размышляя о своих делах.

«На этот раз мне удалось успешно избежать этого человека по фамилии Чжан, это было непросто!» — подумала она.

«К счастью, он не учится со мной в одной академии, иначе хотелось бы плакать, но слёз не было!»

Она смотрела на осенние пейзажи и довольно напевала песенку.

Внезапно она почувствовала, как что-то круглое быстро летит ей в грудь!

Она инстинктивно отскочила в сторону, испугавшись.

Она посмотрела и увидела, что штука упала в траву. Это был цуцзюй.

Чжао Баоцин подвернула ногу и чуть не упала.

Кто-то подошёл сбоку и поддержал её.

— Младшая сестра Чжао, ты в порядке?

Она подняла голову и увидела, что её поддерживает Старший брат Бай.

Она никогда не разговаривала со Старшим братом Баем. Как он узнал её?

Старший брат Бай был одет в форменную одежду учёного, на поясе у него был нефритовый пояс, а в руке веер с каллиграфией и живописью известного человека. Он выглядел элегантно.

Солнечный свет падал на его профиль. Чжао Баоцин подумала, что он действительно красив, неудивительно, что он нравится многим девушкам.

Их руки всё ещё были соединены. Мужчины и женщины не должны прикасаться друг к другу. Чжао Баоцин внезапно пришла в себя, выпрямилась и убрала руку.

Старший брат Бай мягко улыбнулся: — Младшая сестра Чжао, ты не подвернула ногу?

Можешь идти?

Я пойду поищу тебе врача.

— Нет, я в порядке, спасибо, старший брат, — Чжао Баоцин немного смутилась от его улыбки, её лицо слегка покраснело.

Вдали подошли несколько студентов в коротких куртках. Они играли в цуцзюй на соседней поляне, нечаянно отбросили мяч далеко и пришли его подобрать.

Студенты Академии Белых Облаков, в отличие от студентов других академий, больше любили спорт.

Чжао Баоцин отошла в сторону. Она обнаружила, что на её юбку попала пыль, и нагнулась, чтобы смахнуть её рукой.

Двое студентов подошли ближе, разговаривая на ходу.

— Зачем ты так далеко мяч отбросил?

— Ты просто ленивый, подобрать мяч, и столько разговоров!

— Цуцзюй совсем неинтересный, а тебе так нравится.

Эх, Большой Ци, я раньше слышал, что студентки в вашей академии все красивые и исключительно изящные, а теперь, увидев их лично, я понял, что, кроме одной-двух, остальные некрасивые!

Эх, слухи слишком ложные.

— Маленький Чжан, ты сюда приехал на поэтический вечер или смотреть на студенток?

Что значит красивые или некрасивые?

Кстати, ты же собирался жениться, почему разорвал помолвку?

Ты мне так и не сказал, почему разорвал помолвку?

Неужели потому, что та девушка некрасивая?

Тот человек с презрительным выражением лица собирался что-то сказать, но вдруг увидел Чжао Баоцин, замолчал и не мог вымолвить ни слова.

А Чжао Баоцин, увидев того человека, почувствовала, как вся кровь у неё застыла!

Она пошатнулась, не в силах устоять на ногах.

А реакция того человека, увидевшего Чжао Баоцин, была ещё более странной!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Враги на узкой тропе

Настройки


Сообщение