Глава 8: Сюрприз превращается в потрясение

Юньнян сказала, что кто-то влюблён в Ци Дасяня, и Чжао Баоцин стала гадать.

— Неужели это ты?

— Что за глупости!

Вовсе нет, — Юньнян покраснела. — Я просто восхищаюсь его мастерством в боевых искусствах, он как рыцарь из старинных романов.

Чжао Баоцин подумала, что Юньнян, возможно, немного влюблена в Ци Дасяня, она часто его хвалила.

Юньнян снова сказала: — Наш Старший брат Бай из академии — вот кто восхищает многих девушек.

Он талантлив в литературе, знатного происхождения, да ещё и красив, просто без изъянов.

Знаешь, многие девушки им увлечены.

Особенно Цзинь Гуй, она ищет любые возможности, чтобы заговорить со Старшим братом Баем.

Старший брат Бай, о котором она говорила, был очень известен в Академии Белых Облаков. Говорили, что он получил степень цзюйжэня в юном возрасте, и он действительно был выдающимся.

Однако Чжао Баоцин не была с ним близко знакома.

— Баоцин, у тебя есть кто-нибудь на примете? — вдруг спросила её Юньнян.

Чжао Баоцин опешила.

Она была помолвлена, а потом помолвка была расторгнута, и она стыдилась этого, поэтому никому здесь не рассказывала.

Из студентов-юношей она лучше всего знала Ци Дасяня, и он ей действительно нравился. Была ли это любовь?

Она и сама не знала.

Время шло, жизнь в академии продолжалась спокойно.

Однажды после ужина, когда было очень жарко, Чжао Баоцин отправилась гулять в бамбуковую рощу, где было прохладнее из-за ветра.

Гу Шан шла издалека, держа в руке книгу.

Она была одета в домашнюю одежду, на голове у неё была только одна жемчужная шпилька, она выглядела свежо и аккуратно, без служанки.

Чжао Баоцин, которая плохо переносила жару, собрала волосы в пучок и переоделась в короткую куртку. Она восхищалась Гу Шан, которая в такую жару выглядела безупречно, и её наряд и макияж были в полном порядке.

Гу Шан первой поздоровалась с ней, и Чжао Баоцин с улыбкой ответила.

Гу Шан всегда была немногословна, и после приветствия Чжао Баоцин уже собиралась уходить.

Гу Шан сказала ей: — Мне больше всего нравится эта бамбуковая роща, она очень уединённая и прохладная.

Баоцин, тебе тоже здесь нравится?

Я часто вижу тебя здесь.

Чжао Баоцин кивнула, подумав, что изящные люди любят бамбук. В древности даже говорили, что лучше остаться без мяса, чем не иметь бамбука рядом с домом. Как именно звучали те слова, она забыла, но смысл был такой.

Похоже, Гу Шан тоже была изящным человеком.

А она сама совсем не изящна, каждый день занимается на свежем воздухе, чтобы сбросить вес.

— Пойдём прогуляемся вместе, — сказала Гу Шан.

Чжао Баоцин почувствовала себя немного польщённой, что такая холодная красавица так дружелюбна к ней.

Они медленно пошли по тропинке в роще.

Элегантный气质 Гу Шан очень подходил этому месту, она казалась лесной феей.

Чжао Баоцин с грустью подумала, что если бы она была такой же изящной, как Гу Шан, её бы не отвергли.

— Баоцин, откуда ты родом? — спросила Гу Шан.

— Из уезда Цзянлин, маленькое место, — Чжао Баоцин подумала, что Гу Шан живёт в столице и вряд ли знает её родной город.

— О, я слышала о нём, там много талантливых людей, — сказала Гу Шан.

Вспомнив, что Гу Шан живёт в столице, Чжао Баоцин с любопытством спросила: — Столица очень большая и процветающая, правда?

— Ну, так себе.

Просто больше и людей больше.

Если будет возможность, можешь съездить посмотреть, — равнодушно сказала Гу Шан.

Чжао Баоцин хотела бы поехать, но столица так далеко, неизвестно, представится ли такая возможность.

— Мой родной город в Цинчжоу, это место с живописными горами и чистыми водами.

Позже мой отец получил должность в столице, и мы всей семьёй переехали туда, — сказала Гу Шан. — А мне всё равно больше нравятся маленькие места, как мой родной город, они тихие.

— О, — услышав это, Чжао Баоцин почувствовала, что расстояние между ними значительно сократилось.

Они рассказали друг другу несколько забавных историй о своих родных местах и стали намного ближе.

Оказывается, девушки из знатных семей не все такие недоступные.

— Сестра Гу, у меня никак не получается писать стихи, не могли бы вы меня научить? — Чжао Баоцин обнаружила, что с Гу Шан на самом деле легко общаться, и решила попросить её о помощи.

Раз уж просишь о помощи, быть милой всегда полезно.

— Конечно, не назидание, а взаимное изучение, — охотно согласилась Гу Шан.

Чжао Баоцин была очень рада, у неё было много вопросов и трудностей с написанием стихов, а теперь у неё будет наставник.

Гу Шан была очень образована и действительно многому научила Чжао Баоцин.

Когда Чжао Баоцин читала книги и чего-то не понимала, она пробовала спрашивать у неё, и Гу Шан терпеливо объясняла.

Чжао Баоцин поняла многое из того, что раньше не понимала, и её стихи стали лучше.

«Я не такая уж и глупая», — подумала она. — «У меня всё-таки есть потенциал стать талантливой женщиной!»

Летом в горах пейзажи были живописны, как на картине.

В этот день в академии расцвели азалии, яркие и пёстрые.

Девушки собрались вместе, чтобы полюбоваться цветами. Гу Шан, Чжао Баоцин и Юньнян шли вместе.

Поскольку после полудня было жарко, они специально пришли утром и случайно забрели вглубь рощи.

Они услышали какой-то звук из-за кустов и, заглянув туда, увидели, что кто-то практикует фехтование.

Двое мужчин сражались, их движения были мощными, и лепестки цветов падали на землю.

Девушки с любопытством подошли поближе и увидели, что это Ци Дасянь и Шэнь Лянь.

Они были в куртках для боевых искусств и состязались.

Увидев девушек, они поспешно остановились, подобрали свои длинные халаты, висевшие на деревьях, и торопливо надели их.

Чжао Баоцин увидела обнажённый торс Ци Дасяня, его рельефные мышцы, и невольно покраснела.

Она впервые видела тело молодого мужчины, ей было так стыдно, что она отвернулась, но было уже поздно.

— Вы, младшие сестры, тоже пришли полюбоваться цветами?

Как удачно, мы как раз тренировались, — сказал Ци Дасянь, вытирая пот.

Девушки отвернулись и повернулись обратно только после того, как они оделись.

Гу Шан похвалила: — Вы оба, старшие братья, совершенствуетесь и в литературе, и в боевых искусствах, я очень вами восхищаюсь.

Юньнян тоже сказала: — В тот день вы проучили того злодея и его слуг, один против нескольких, это было очень круто!

— Ну, в боевых искусствах я ещё ничего, а в литературе совсем не силён.

Меня Четыре книги и Пять канонов совсем не интересуют!

Хе-хе, — сказал Ци Дасянь.

— Старший брат Ци, а чему ты тогда пришёл учиться в академию? — с любопытством спросила Чжао Баоцин.

Ци Дасянь объяснил, что его интересуют только военная стратегия и тактика, и он услышал, что в академии есть известный учитель, поэтому специально приехал учиться этому.

«Ему нравится военная стратегия, похоже, он любит воевать», — подумала Чжао Баоцин.

А Шэнь Лянь, который выглядел худым и слабым, тоже умел драться.

— Старший брат Шэнь, ты тоже пришёл изучать военную стратегию? — вдруг спросила Гу Шан Шэнь Ляня.

Шэнь Лянь всё время смотрел вниз, ему, казалось, было очень неловко общаться с девушками.

— Девица Гу шутит, — тихо сказал Шэнь Лянь, подняв голову. — С детства я был болезненным, поэтому и стал заниматься боевыми искусствами, чтобы укрепить тело.

— Талантливый и в литературе, и в боевых искусствах, это действительно редкость, — искренне сказала Гу Шан.

Шэнь Лянь застенчиво улыбнулся.

Юньнян спросила: — Кто из вас двоих победил в поединке?

Ци Дасянь сказал: — Сегодня ещё не решили.

Обычно то один выигрывает, то другой.

Он похлопал Шэнь Ляня: — В боевых искусствах я немного сильнее его, а в учёбе он сильнее меня.

Шэнь Лянь кивнул.

Этот человек, похоже, не любил говорить, особенно в присутствии девушек, старался молчать, если мог.

Чжао Баоцин заметила, что взгляд Шэнь Ляня невольно следовал за Гу Шан, но как только Гу Шан оборачивалась, он поспешно отводил глаза.

«Ну да», — подумала она, — «Гу Шан такая красивая, мужчины, увидев её, не могут отвести глаз.»

Даже немногословный Шэнь Лянь такой.

А Гу Шан, казалось, давно привыкла к восхищённым взглядам, всегда держалась с достоинством.

Они шли впереди, тихо обсуждая Ци и Шэня.

Родители Шэнь Ляня экономили на всём, чтобы дать ему образование, и он знал, как тяжело досталась эта возможность, поэтому учился очень усердно.

Когда они выходили гулять утром или вечером, они всегда могли его встретить.

Он либо шёл по тропинке, читая книгу, либо сидел в маленькой бамбуковой беседке в роще и учился.

Иногда он тренировался с Ци Дасянем.

У них были очень разные характеры, но оба любили боевые искусства.

Гу Шан с чувством сказала: — Шэнь Лянь, возможно, не самый талантливый студент в академии, но он определённо самый усердный.

Люсу скривилась: — Этот человек не любит говорить и не улыбается, как бревно.

Госпожа, вы его ещё и хвалите!

— Что такого в том, что он не любит говорить? Если он честный человек, это уже достойно восхищения, — сказала Гу Шан.

Они подошли к зарослям с другой стороны, где росли пышные дикие цветы разных оттенков. Там же были и другие студентки.

Все любовались цветами и непринуждённо болтали.

Кто-то упомянул: — В следующем году год больших экзаменов, наверное, все будут усерднее учиться, чтобы занять первое место на императорском экзамене.

Чжао Баоцин не поняла, что такое императорский экзамен, и только после объяснений узнала, что он проводится в столице, в нём могут участвовать цзюйжэни со всей страны, и это экзамен высшего уровня.

Сдав на цзиньши, можно было стать чиновником.

Император лично проводил последний, дворцовый экзамен, и тот, кто занимал на нём первое место, становился чжуанъюанем, что было высшей честью в системе императорских экзаменов.

— Интересно, кто из нашей академии настолько талантлив в литературе, что сможет сдать на цзиньши? — спросил кто-то.

— Не знаю, как другие, но Старший брат Бай так талантлив, он точно сможет сдать! — ответила Цзинь Гуй.

— Узнаем, когда они пойдут сдавать в следующем году! — сказала Гу Шан.

Юньнян засмеялась: — Не нужно ждать следующего года.

Этой золотой осенью состоится поэтический вечер, и тогда можно будет сравнить, кто талантливее.

— Правда?

Как здорово, — все очень обрадовались. Хотя академия была хороша, жизнь в горах была слишком однообразной, и какое-нибудь оживлённое мероприятие было очень желанным.

— Да, на этот поэтический вечер приедут и студенты из соседней Академии Юэлу.

Тогда состязание будет очень напряжённым! — Юньнян всегда была хорошо осведомлена, и её словам можно было верить.

Гу Шан сказала: — Говорят, Академия Юэлу — место, где скрываются драконы и тигры, и рождаются таланты. Это прекрасная возможность познакомиться с ними.

Пока они разговаривали, издалека подошли несколько студентов-юношей, пришедших полюбоваться цветами.

Во главе шёл человек с красивым лицом и элегантными манерами.

— Старший брат Бай! — тихо воскликнула Цзинь Гуй. Остальные девушки незаметно поправили одежду, перестали любоваться цветами и наперебой пошли здороваться и разговаривать со Старшим братом Баем.

В итоге все девушки ушли, оставив только Гу Шан с её служанкой и Чжао Баоцин на месте.

«Этот Старший брат Бай, красивый и талантливый, пользуется большим спросом!» — подумала Чжао Баоцин.

«Но за хорошие вещи приходится бороться, это тоже довольно тяжело.»

Она не стала присоединяться к этой суматохе.

Чжао Баоцин и Гу Шан вернулись первыми, по дороге они снова обсудили поэтический вечер.

Все с нетерпением ждали этого мероприятия.

Чжао Баоцин тоже ждала, но она не думала, что поэтический вечер принесёт ей не сюрприз, а потрясение.

Потому что пришёл человек, которого она меньше всего хотела видеть!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Сюрприз превращается в потрясение

Настройки


Сообщение