Лишь когда томная атмосфера в комнате окончательно рассеялась, Юй Ляньсинь лениво поднялась, оперевшись на руки, и мимоходом сняла с изголовья кровати звукоизолирующий амулет (Гэинь Линфу).
Кто-то прошёл по коридору снаружи. Шаги приближались и наконец замерли перед дверью.
Раздался стук, и за дверью послышался почтительный голос служанки, полный трепета:
— Госпожа Юй, Почтенный Владыка (Цзуньшан) прислал человека пригласить вас в передний зал для совещания.
— Поняла, можешь идти, — ответила Юй Ляньсинь, проводя рукой по своим чёрным как смоль длинным волосам. Пряди путались в её пальцах и дюйм за дюймом рассыпались.
Огромное поместье было пустынным и тихим. Путь от удалённой гостевой комнаты до переднего зала главного двора занял бы у простого смертного полчаса ходьбы.
Юй Ляньсинь была одета в ярко-красное платье из тонкого шёлка, её иссиня-чёрные волосы были небрежно собраны. Под уголком глаза виднелась родинка-слезинка (Лэйчжи), а внешний уголок глаза украшал узор тёмно-фиолетового ириса (Юаньвэй). Необычный макияж придавал её и без того прекрасной внешности ещё больше очарования и демонической притягательности.
Когда она проходила по коридору, слуги, стоявшие по бокам, вдохнув идущий навстречу ароматный ветерок, невольно замерли. Их взгляды следовали за Юй Ляньсинь, пока её изящная фигура не скрылась за поворотом коридора. Только тогда они очнулись, словно от сна, и внезапно покрылись холодным потом.
В тот миг, когда они были очарованы и рассеяны, если бы Юй Ляньсинь захотела их убить, они бы уже погибли бесчисленное количество раз.
Любой мог видеть, что этот цветок смертельно ядовит, но большинство людей в мире с трудом могли устоять перед её красотой. Они также питали тщетную надежду, что именно им повезёт стать единственными счастливчиками, способными завоевать сердце, скрытое под шипами.
На её поясе висела связка серебряных колокольчиков, которые тихонько звенели при ходьбе. Её ещё не было видно, но их звук уже донёсся до зала. Несколько мастеров поместья, присутствовавших там, насторожили уши. На главном месте Цюй Янь Моцзюнь с суровым выражением лица отставил чашку с чаем и перевёл взгляд на вход в зал.
Через два вдоха стражник у двери доложил:
— Госпожа Юй прибыла.
— Проси.
Едва прозвучали эти слова, как у входа появилась фигура в красном. Она плавно вошла в зал и исполнила ритуал поклона подчинённого перед человеком в чёрных одеждах на главном месте:
— Ляньсинь приветствует Владыку Моцзюня.
Настоящее имя Моцзюня было Го Янь. Он был одержим игрой на цитре (Циньчи), искусен в музыке (Иньлюй). Друзья на пути Дао уважительно называли его Цюй Янь. Со временем мало кто помнил его настоящее имя.
— Мм, — Цюй Янь Моцзюнь махнул рукой. — Садись.
Место Юй Ляньсинь находилось слева от Моцзюня, вторым после его заместителя (Фушоу). Во всём поместье Моянь Шаньчжуан, кроме самого Цюй Янь Моцзюня, только три человека занимали положение выше её: левый и правый защитники поместья и единственный сын Цюй Янь Моцзюня, Го Юй.
Однако Го Юй по какой-то причине отсутствовал, и его место пустовало. Так что в данный момент в зале место Юй Ляньсинь уступало только местам двух защитников.
Для большинства присутствующих Юй Ляньсинь была незнакомкой.
Она была молода, прибыла в Моянь Шаньчжуан всего несколько дней назад и до этого никогда не покидала Тинлань Цзун. В мире боевых искусств (Цзянху) она была совершенно неизвестна (Цзицзи умин). Это было её первое участие в собрании (Цзихуэй) Моянь Шаньчжуан.
Тем не менее, эта женщина появилась в Моянь Шаньчжуан, и её место оказалось выше многих мастеров поместья.
Такое расположение явно вызвало недовольство у некоторых. Несколько скрытых взглядов скрестились за её спиной, но из уважения к Цюй Янь Моцзюню никто не высказал упрёка вслух.
Когда Юй Ляньсинь спокойно заняла своё место, Цюй Янь Моцзюнь, небрежно откинувшийся на сиденье, подпёр щеку рукой и прикрыл глаза, отдыхая.
Поскольку Моцзюнь не говорил, защитник, сидевший справа от него, встал и от имени Моцзюня начал вести собрание, обмениваясь с присутствующими последними сведениями.
Правый защитник был уже стар, с жёлтым, исхудавшим лицом, почти доживающий свой век (Фэнчжу цаньнянь). Его лоб был покрыт густыми морщинами.
Хотя он всегда полуприкрывал глаза и выглядел вялым и слабым, на самом деле его совершенствование было непостижимо глубоким. Убивал он так же легко, как пил воду. В поместье, кроме самого Моцзюня, никто не смел ему перечить. Даже сын Моцзюня, Го Юй, при встрече с ним был предельно почтителен и не смел дерзить.
В руке он держал трость из фиолетового сандалового дерева (Цзытаньму) с набалдашником в виде головы крокодила (Эшоу гуайчжан). Испросив разрешения у Моцзюня, он неторопливо сделал пару шагов и только потом заговорил:
— Недавно в народе пошли слухи. Все кварталы Юйчжоу горячо их обсуждают. Думаю, вы все тоже о них слышали.
Кто-то из сидящих внизу подхватил:
— Господин Защитник имеет в виду дело об Обители Бессмертных (Сяньфу) на горе Цзиньлин Шань?
— Верно, — Правый защитник приподнял тяжёлые веки и обвёл присутствующих мутным взглядом. — Старик уже послал людей для проверки. Позавчера вечером на горе Цзиньлин Шань действительно наблюдалось явление бессмертных (Сяньжэнь исян). В последние два дня духовная энергия в горах сгустилась в росу (Линци хуалу), всё живое бурно растёт, все духовные существа в округе получили благословение (Фуцзэ). Тинлань Цзун и Юйсянь Мэнь уже отправили туда людей.
Присутствующие начали оживлённо обсуждать услышанное. Тинлань Цзун и Юйсянь Мэнь были известными крупными сектами в провинции Юйчжоу, причём Тинлань Цзун обладала наибольшей силой.
Эта секта вела свою историю с древних времён, обладала богатым наследием и входила в десятку великих Божественных сект (Шэньцзун) современности. Во всей Юйчжоу, не считая различных отшельников и великих мастеров, половина из десяти сильнейших совершенствующихся принадлежала Тинлань Цзун.
Юй Ляньсинь безучастно теребила красную верёвочку на нефритовой подвеске, не принимая участия в обсуждении.
Кто-то воспользовался моментом и спросил:
— Раз уж даже Тинлань Цзун встревожилась, должно быть, в этой Обители Бессмертных появилось важное сокровище (Чжунбао). Может, и нашему поместью стоит присоединиться к веселью?
Как только эти слова были произнесены, раздались голоса поддержки. Человек на главном месте открыл глаза, и в зале мгновенно воцарилась тишина.
Правый защитник вовремя сложил руки и почтительно спросил:
— Каково будет мнение Владыки?
Цюй Янь Моцзюнь не ответил, а вместо этого спросил:
— Защитник знает, каких людей на этот раз отправила Тинлань Цзун? Кто их возглавляет?
— Докладываю Владыке, это Сюй Фа Даожэнь Чэнь Ваньсинь. Его сопровождают Цинъюнь сяньцзы Цюэ Цинъюнь, ученик Чэнь Ваньсиня Ци Жэнь и несколько (Жо Гань) учеников секты, чьё совершенствование ниже уровня Слияния (Жунхэ).
Когда из его уст прозвучали три слова «Цюэ Цинъюнь», Юй Ляньсинь, до этого безучастная, наконец подняла глаза.
Моцзюнь посмотрел на присутствующих мастеров поместья и небрежно спросил:
— Кто из вас хочет пойти?
Те, кто только что горел желанием, теперь притихли. Причина была проста: этот Сюй Фа Даожэнь Чэнь Ваньсинь обладал чрезвычайно высоким уровнем совершенствования. Три года назад он ушёл в затвор для прорыва на уровень Разделения Духа (Фэньшэнь). Многие думали, что он не выйдет, но неожиданно в прошлом месяце он успешно завершил затвор, и, вероятно, его совершенствование также возросло.
Мастера переглядывались, но никто не вызвался. На лице Моцзюня появилось насмешливое выражение, и он махнул рукой, показывая Правому защитнику сменить тему.
Но именно в этот момент женщина в красном платье, сидевшая рядом с Левым защитником, медленно поднялась.
Её место было впереди, и её вставание немедленно привлекло всеобщее внимание. Все, включая Моцзюня, одновременно посмотрели на неё.
Выражение лица Юй Ляньсинь было спокойным и невозмутимым. Она плавно подошла к Правому защитнику и, сложив руки, поклонилась человеку на главном месте:
— Ляньсинь просит разрешения отправиться на гору Цзиньлин Шань.
Её голос разнёсся по залу, вызвав всеобщее изумление.
Цюй Янь Моцзюнь приподнял бровь, и на его суровом лице появилось выражение интереса:
— Ты хорошо подумала?
— Да, эта скромная женщина всё обдумала, — спокойно ответила Юй Ляньсинь. — Ляньсинь слышала, что у Владыки Моцзюня старые счёты с Тинлань Цзун. Ляньсинь присоединилась к Моянь Шаньчжуан, чтобы залечить раны, и до сих пор не принесла клятву верности (Тоуминчжуан). Почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы немного размяться?
Услышав это, мастера поместья покачали головами, решив, что эта женщина — новорожденный телёнок, не боящийся тигра (Чушэн нюду бу па ху), и сама ищет смерти.
Моцзюнь на мгновение задумался, постукивая пальцами по подлокотнику кресла. Через некоторое время он напомнил ей:
— Тогда ты знаешь, что этот Сюй Фа Даожэнь обладает высоким совершенствованием? Среди присутствующих, кроме Левого и Правого защитников, мало кто может с ним сравниться. Ты не боишься уйти и не вернуться?
Юй Ляньсинь упрямо стояла на своём:
— Какой-то Чэнь Ваньсинь меня не удержит.
— Всего лишь женщина, рождённая быть игрушкой для услады мужчин, смеет быть такой высокомерной и играть на публику (Хуачжун цюйчун)! — пробормотал кто-то в толпе. Голос был негромким, но достаточно слышным для тех, у кого хороший слух.
Юй Ляньсинь повернула голову и, миновав взглядом ряды мастеров, точно определила говорившего.
Тот человек не успел отвести взгляд и неожиданно встретился с ней глазами.
Юй Ляньсинь слегка прищурилась. Её узкие глаза, похожие на ивовые листья, косо взметнулись вверх. Ирис в уголке её глаза словно ожил: тёмно-пурпурные лепестки слой за слоем раскрылись, и демонический красный свет мелькнул в её зрачках.
Зрачки того человека сузились. Он словно погрузился в какую-то иллюзию, выражение его лица стало отсутствующим, он непрерывно сглатывал. Самым неуместным было то, что он непроизвольно заёрзал на своём месте, выставляя себя на всеобщее обозрение в неприглядном виде.
Прошло всего несколько мгновений. Окружающие ещё не поняли, что происходит, а он сам уже не мог терпеть. Словно обезумевший дикий зверь, он, не обращая ни на что внимания, вскочил со своего места и в безумии бросился на Юй Ляньсинь, стоявшую перед главным сиденьем!
В хаосе сознания остался лишь звериный инстинкт — грабить и вымещать.
Но когда ему оставалось всего два шага до Юй Ляньсинь, перед его глазами внезапно брызнули капли крови.
Сильнейшая боль обрушилась на него без всякого предупреждения.
Он издал душераздирающий крик и, корчась, рухнул на землю. В его глазах мелькнуло проблеск сознания, руки инстинктивно потянулись к источнику боли. Коснувшись, он с ужасом обнаружил, что тяжело ранен между ног и истекает кровью.
— Ты, ты…
Он с ужасом посмотрел на кровь на своих ладонях, затем увидел Юй Ляньсинь, стоявшую в двух шагах от него. Брызнувшая кровь долетела лишь до её ног, но длинное платье женщины, спровоцировавшей его позор, оставалось чистым, нетронутым пылью (Сяньчэнь бу жань).
Всё произошло слишком внезапно, от начала до конца прошло мгновение ока. Окружающие даже не успели разглядеть, как Юй Ляньсинь нанесла удар.
Юй Ляньсинь всё это время сохраняла подобающую улыбку, но её тон был холодным и презрительным:
— В следующий раз, прежде чем говорить, взвесь свои возможности (Дяньдянь цзыцзи дэ цзиньлян). Знай, что беда исходит изо рта (Хо цун коу чу). Если бы ты не был учеником Моцзюня, ты бы уже был трупом.
Тот человек наконец опомнился. Боль от потери и унижение от утраченного достоинства превратились в предельную ярость, которая окончательно свела его с ума. Он тут же вскочил и со свирепым видом бросился на Юй Ляньсинь.
Однако на этот раз, едва он сделал шаг, как почувствовал удар тяжёлого молота в лицо. Давление, подобное горе или морю, обрушилось на него сверху, впечатав в землю. Его колени ушли в пол на полдюйма, он лежал в жалком состоянии, едва дыша.
Левый и Правый защитники одновременно изумились. Наблюдавшие за этим мастера попадали со своих мест, пали ниц и закричали:
— Владыка Моцзюнь, усмирите гнев!
Беспорядки утихли. Цюй Янь Моцзюнь махнул рукой:
— Грязная мерзость. Утащить его, лишить совершенствования и выбросить за пределы поместья. Пусть сам о себе позаботится.
Слуги поместья быстро унесли его. В зале мгновенно воцарилась тишина.
Цюй Янь Моцзюнь лишь тогда бросил мимолётный взгляд на Юй Ляньсинь и холодно предостерёг:
— Чтобы это не стало примером (Ся бу вэй ли).
Юй Ляньсинь опустила голову и почтительно ответила:
— Ляньсинь почтительно повинуется указу (Фачжи) Владыки.
Покровительство Моцзюня было неприкрытым, и присутствующие мастера прекрасно это поняли.
Когда они снова увидели дерзкую лёгкую улыбку на губах этой женщины, им стало немного не по себе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|