Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В этот момент можно сказать, что, учитывая внезапность и критичность развития событий, Рыцарь Справедливости третьего уровня, обладающий Боевой Энергией, принял решение относительно сложившейся ситуации.
Только он не знал, или, возможно, никто в этот момент не знал.
Возможно, его решение не было плохим.
Образ главного героя всегда подкрепляется действиями второстепенных персонажей, которые, хоть и кажутся безрассудными, на деле оказываются самыми верными.
Возможно, этот главный герой — не один человек, а целый Новый народ, который впоследствии поднимется со дна и, идя против течения, проложит свой уникальный, процветающий путь.
— «Поэтому я думаю…»
— Ты сначала зайди с этим младенцем внутрь.
Хань Ци, сказав, что волки — это всего лишь авангард, и их вожак ещё не появился, инстинктивно хотел продолжить излагать свою точку зрения, но был прерван Уилсоном, который жестом вежливо предложил ему войти в дом с младенцем, проявив самое дружелюбное отношение с момента их встречи.
Это была очень человечная и дружелюбная забота.
Ротия хотела что-то сказать, но в итоге лишь кивнула Хань Ци.
Только Хань Ци заметил мимолётное изменение во взгляде Уилсона, лёгкую складку между бровями, после чего тот невозмутимо повернулся и вошёл в каменный дом.
После того как Хань Ци вошёл в каменный дом и дверь плотно закрылась, рука Ротии, сжимавшая рукоять меча, уже вспотела.
Однако её взгляд по-прежнему выдавал особую стойкость, присущую членам королевской семьи.
Не каждый член королевской семьи пресыщен и развратен.
Напротив, чтобы править Тремя Великими Империями, каждый член королевской семьи должен подавать пример.
Конечно, если это просто рядовые члены, они могут иногда или даже чаще быть пресыщенными, но главные члены не могут быть слишком никчёмными.
Тем более, те, кто может стать наследником престола, обязательно должны быть выдающимися.
В этом заключаются как преимущества, так и недостатки феодальной системы.
Хотя империя велика, владения различных дворян, великих герцогов и маркизов также немалы, и они открыто обладают армиями, а также почти полной политико-экономической и промышленной системой.
Относительно говоря, королевская семья — лишь крупнейший дворянский род, и в целом она ничем не отличается от других дворян.
Если вы сами опуститесь, то найдётся множество тех, кто сможет вас заменить.
Это называется не мятежом, а естественным отбором.
Если члены императорской семьи хотя бы внешне не могут быть строги к себе и не демонстрируют благородство и мощь королевской власти, то в опасности окажется не только сама королевская семья, но и вся империя.
Несмотря на то, что Ротия была внебрачной дочерью, она, в конечном счёте, всё равно оставалась принцессой.
— Ротия.
— Через некоторое время мы планируем отступить… Пока вожак стаи не пришёл, ты уезжай первой на лошади.
Уилсон, как только дверь закрылась, без обиняков обратился к Ротии.
Ротия замерла, нахмурилась и без удивления отказала:
— Я самовольно покинула дворец и приехала сюда.
Вы следуете за мной не по приказу Империи, поэтому сейчас вам не нужно ставить мою защиту на первое место.
Тем более, это моя прихоть повлекла за собой ваши неприятности…
— Ты права.
Уилсон прервал Ротию, вынимая свой рыцарский меч — это был первый раз, когда он вынул его сегодня.
В этот момент несколько рыцарей, увидев движение Уилсона, также инстинктивно выхватили свои длинные мечи.
На самом деле, они давно хотели это сделать.
Меч в руке, по крайней мере, придавал смелости.
Если бы не легендарная свирепая стая Морозных Волков, стоящая перед ними, то, будучи рыцарями Рыцарского Ордена Гвардии, им не нужно было бы так бояться.
— Но независимо от того, ушла ли ты самовольно или пришла сюда с приказом…
Волчья стая, возможно, увидев, как рыцари перед ними вытащили мечи, оскалила острые клыки и зарычала, пригнулась, готовясь к атаке, и начала рыть землю передними лапами.
Двадцать волков даже начали спускаться с холма, медленно приближаясь к ним.
Уилсон, держа длинный меч наготове, настороженно смотрел на окружающих его гигантских волков и повернулся к Ротии:
— Ты — принцесса Империи.
Как рыцарь гвардии, моя обязанность — защищать тебя.
И тем более… я твой кузен.
Ротия открыла рот, чтобы что-то сказать, посмотрела на Уилсона и крепко сжала рукоять меча, опустив голову.
— Но не волнуйся.
Уилсон повернулся лицом к стае волков, но тон его изменился:
— На данный момент ещё есть надежда на побег.
После того как ты уедешь первой, мы найдём возможность ускакать на лошадях… Эти гигантские волки только что видели того Отверженного, так что, возможно, он даст нам немного времени.
— Что ты сказал?!
Ротия была поражена, мгновенно поняв:
— Ты хочешь, чтобы он…
Уилсон спокойно произнёс:
— Твоя безопасность важнее всего… а затем наша.
Уилсон бросил взгляд на Ротию и сказал:
— Только не говори, что мы должны пожертвовать своей жизнью ради Отверженного.
Ротия крепко прикусила губу, глядя на Уилсона:
— Будучи рыцарем, ты готов использовать невинного…
— Мы тоже не факт, что сможем сбежать.
Уилсон повернулся и прямо посмотрел на Ротию:
— Я знаю о твоих чувствах к Чарльзу.
Ты сочувствуешь Отверженным.
Но даже если бы он был простолюдином, мы бы не стали так легко жертвовать им ради собственного спасения.
Однако ничего не поделаешь, он — Отверженный, и к тому же Отверженный, не имеющий отношения ни к тебе, ни ко мне, ни ко всем здесь.
Его жертва может дать нам одиннадцати людям шанс на безопасность, и то не абсолютный.
Если ты и об этом будешь со мной спорить, то ты не достойна быть принцессой Романской Империи.
И даже не достойна быть человеком.
Грудь Ротии вздымалась, рука, сжимавшая меч, была крепко стиснута.
Уилсон не обратил на это внимания и повернулся, чтобы отдать приказ рыцарям:
— Держите боевой строй, полукругом защищайте вход… а теперь слушайте меня.
Уилсон сделал несколько шагов вперёд, чтобы собрать нескольких человек, а затем тихо отдал какие-то приказы.
Несколько рыцарей кивали, слушая, и спустя долгое время на их лицах даже появилась искорка радости.
Только у того рыцаря, который ранее схватил Хань Ци за воротник, на лице мелькнула борьба и колебание, но в одно мгновение все лишние эмоции исчезли.
Очевидно, он легко и инстинктивно принял план Уилсона, это даже не был приказ.
Это показывает, какой статус и ценность на самом деле имеет личность Отверженного.
— Уилсон.
Сзади раздался голос Ротии.
Гигантские волки уже приближались, и у Уилсона не было времени на дальнейшее общение с ней.
Он даже не повернулся, чтобы посмотреть на неё.
Ротия опустила голову, её выражение лица было скрыто, лишь видно было, как её сжатый кулак медленно разжимается.
После долгого молчания она тихо произнесла:
— Я хочу забрать этого младенца.
Уилсон ничего не сказал, что было молчаливым согласием.
Он тут же бросился вперёд, вступив в схватку с двадцатью гигантскими волками.
Остальные рыцари последовали за ним.
— Если хочешь уйти, то быстрее!
Если они осмелились атаковать, то вожак стаи, должно быть, недалеко.
Уилсон не забыл крикнуть это предупреждение даже в пылу битвы.
Он уже медленно вёл рыцарей вперёд.
Ротия повернулась к каменной двери, на мгновение заколебалась, выдохнула и толкнула дверь, чтобы войти.
— Эх…
Хань Ци, держа младенца, сидел у костра и нежно поглаживал его, снова погрузившегося в сон.
Он не знал, что это за режим дня: то плачет, то просыпается от испуга, а теперь, в такой критический момент, снова спит.
Глядя на эту сцену, слова Ротии замерли на губах, и она никак не могла их произнести.
Особенно глядя на нежное лицо Хань Ци и спящего там милого младенца, Ротия невольно отвела взгляд.
— А-у-у!
— Ха!
Снаружи волчий вой и крики рыцарей становились всё громче.
По звукам было слышно, что битва ужесточалась.
Ротия поняла, что больше ждать нельзя.
Она подошла и присела, прямо глядя в глаза Хань Ци, и глубоким голосом произнесла:
— Они пытаются выиграть время, чтобы я ушла, пока не пришёл вожак стаи…
Легко потянув за пелёнки младенца, Ротия опустила голову:
— Ради безопасности младенца, позволь мне… взять её с собой.
Хань Ци ошеломлённо смотрел на Ротию, затем снова взглянул в сторону двери.
Свирепые крики волков и громкие возгласы рыцарей, казалось, приближались.
Со странным выражением лица Хань Ци посмотрел на Ротию, растянул уголки губ и, под удивлённым взглядом Ротии, снова прижал младенца к себе.
— Ты…
Ротия недоумённо посмотрела на Хань Ци:
— Ты не понял меня? Я хочу…
— Я знаю.
Хань Ци спокойно улыбнулся:
— Я всё знаю… включая их планы.
Ротия виновато отвела взгляд:
— Прости, я могу лишь попытаться забрать младенца…
— Я всё понимаю.
Хань Ци прервал её, нежно поглаживая младенца:
— Не беспокойся слишком сильно.
Протянув руку к Ротии, Хань Ци на мгновение заколебался, затем покачал головой:
— Если хочешь уйти, то быстрее.
В конце концов, твой статус…
— Ротия! Быстрее!
Не успел Хань Ци договорить, как снаружи раздался громкий крик Уилсона.
Ротия инстинктивно встала, повернулась и нахмурившись посмотрела на Хань Ци:
— Ты…
Хань Ци покачал головой:
— Спасибо тебе.
Но…
Хань Ци посмотрел на младенца:
— Я обещал её матери, что не оставлю её ни на минуту.
— Ротия!!!
Голос, призывающий её, стал ещё настойчивее.
Ротия замерла, затем с вздохом посмотрела на Хань Ци:
— Тогда… береги себя.
Ротия в последний раз взглянула на Хань Ци и вышла из каменного дома.
Вслед за этим волчий вой и возгласы рыцарей снова смешались.
Однако к ним добавился топот копыт, ритмичный, постепенно удаляющийся.
Хань Ци нежно поглаживал младенца, пока снаружи одни прорывались, другие сражались в ожесточённой схватке.
Атмосфера у костра внутри каменного дома казалась необычайно спокойной.
Нежно поглаживая пухленькое личико младенца, Хань Ци задумчиво вздохнул про себя:
— Действительно, она Отверженная, да?..
— Всегда и везде брошенная…
Он поднял взгляд на рыцарей, которые с трудом сдерживали атаки Морозных Волков снаружи каменного дома.
Хань Ци нежно покачивал младенца, слегка нахмурившись.
— Мы сами, мы ведь не можем бросить себя, верно?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|