Глава 13

Ци Цзинъи схватил ее за руку и гневно крикнул:

— Сегодня ты не выйдешь из больницы, пока с этим не разберутся!

Сян Чэн была подавлена его пугающей аурой. Врач извлек иглу, наложил повязку. Она сидела снаружи и тихо ждала. Ци Цзинъи все еще о чем-то разговаривал с врачом. Она подумала, что ее месячная зарплата вот так улетучилась. Похоже, вечером придется идти на фабрику работать сверхурочно. Неизвестно, сможет ли она вовремя отправить деньги домой.

Когда Ци Цзинъи вышел, у него в руках была целая куча лекарств. Сян Чэн снова стало больно за потраченные деньги. Эти врачи всегда выписывают столько лекарств без надобности, будто они бесплатные!

Выйдя из больницы, Ци Цзинъи хотел ее подвезти, но Сян Чэн отказалась. Они долго препирались, и в конце концов он попросил у нее номер телефона.

Сян Чэн спрятала руки за спину. Телефон был для нее такой роскошью! Она опустила голову и молчала, желая поскорее вернуться. Будет плохо, если начальник ее уволит.

Ци Цзинъи, видя, что она долго не двигается, достал ручку и написал на ее руке ряд цифр, а затем сказал:

— Если что-то понадобится, обращайся ко мне. Я во всем тебе помогу. Не нужно больше так надрываться.

Сердце Сян Чэн екнуло. Его намек был слишком очевиден. Среди ее бывших коллег по фабрике тоже были девушки, которых содержали мужчины. Их хорошо кормили, поили, а иногда они даже возвращались, чтобы немного позаботиться о подругах. Сян Чэн сдержала слезы, желая немедленно стереть номер с руки. Но вспомнив, что должна ему за лечение, она подняла голову и зло посмотрела на него.

— Деньги я тебе верну. До свидания. И спасибо.

Сян Чэн повернулась и ушла, не желая оставаться ни на мгновение дольше.

Работу она все равно не сохранила. Та сорокалетняя женщина, похоже, всегда ее недолюбливала, постоянно придиралась. Сян Чэн молчала, и та злилась еще больше. Теперь и этой работы не стало. Она шла одна по улице, дошла до телефонной будки и все же не удержалась, позвонила соседям. Соседский дядя позвал к телефону Сян Дуо. Та взволнованно рассказала Сян Чэн, что снова заняла первое место, говорила о бабушке, об их собаке А Хуане, о Чэнь Чжи. А Сян Чэн на другом конце провода уже давно заливалась слезами. Выслушав болтовню сестры, она с улыбкой похвалила ее и снова попросила хорошо заботиться о доме. Повесив трубку, она посмотрела на номер телефона на своей руке. Она набрала его, сказав себе, что если после трех гудков не ответят, она повесит трубку.

Неожиданно ответили после первого же гудка, так поспешно, что можно было подумать, будто он сидел у телефона.

Сян Чэн дрожащим голосом сказала:

— Мне нужны деньги. Я сделаю все, что ты скажешь.

Ци Цзинъи приехал за ней. Они поужинали в ресторане. Он дал ей карту и сказал:

— Это моя дополнительная карта. Бери, сколько нужно. Но есть одно условие…

Сян Чэн знала, что условие обязательно будет. В этом мире все имеет свою цену, за все приходится платить равноценным обменом. Ци Цзинъи помолчал, словно собирался сказать что-то очень важное.

— Ты будешь моей девушкой.

Сердце Сян Чэн дрогнуло. Вот видишь, ты все-таки ступила на эту дорогу без возврата. Раньше сын начальника фабрики говорил, что ты притворяешься недотрогой. Разве это не так?

После ужина Ци Цзинъи отвез ее туда, где она жила. Комната была убогой донельзя. Он вошел, сделал три шага, обернулся и сказал:

— Переезжай ко мне!

……

Женщина помахала рукой перед лицом Сян Чэн, прерывая ее воспоминания.

— В прошлый раз на моей свадьбе то ципао было от тебя, да? Очень красивое, спасибо.

Сян Чэн вспомнила то ципао. Ци Цзинъи говорил, что женщине, которой он хочет сделать подарок, нравится то же, что и ей. Оказалось, это его сестра. Но его сестра, казалось, совсем на нее не похожа.

Официант принес блюда. Женщина взяла приборы и начала ковыряться в еде, перемешивая то одно, то другое. Ци Цзинъи стукнул ее по руке.

— Как другие будут есть после тебя?

Женщина обольстительно улыбнулась.

— Я всегда так делала, что-то не помню, чтобы тебе это не нравилось. Еще и порог не переступила, а ты уже ее защищаешь. Какой ты преданный, Хаонин~

Сян Чэн подавилась. Какое еще «переступила порог»? Это совершенно не связано! Что за спектакль разыгрывают эти брат с сестрой?

Ци Цзинъи постоянно подкладывал еду в тарелку Сян Чэн. Она уткнулась в еду и не участвовала в их разговоре. В середине ужина Сян Чэн пошла в туалет. Следовавшая за ней Ци Цзинъянь, которой тоже нужно было в уборную, окликнула ее. Они пошли рядом. Хотя они были одного роста, Сян Чэн чувствовала, что аура Ци Цзинъянь слишком сильна, и она сама казалась незначительной. Ци Цзинъянь улыбнулась ей.

— Сян Чэн, тебе действительно повезло. Знай, мой брат — человек целеустремленный и упрямый. Он просто не умеет выражать свои чувства. Проще говоря, у него низкий эмоциональный интеллект. Он сам не понимает, зачем что-то делает. Но все, что он делает, он делает ради кого-то. Ты должна это ясно видеть. Хотя ты мне очень нравишься, я не позволю, чтобы моему брату причинили хоть малейшую боль. Надеюсь, ты это понимаешь.

Сян Чэн повернула голову и посмотрела на нее. Та смотрела на нее с легкой улыбкой. Сян Чэн на мгновение растерялась, не понимая смысла ее слов.

Вечером они возвращались домой. Сян Чэн сидела в машине и смотрела в окно. Ци Цзинъи время от времени поворачивал голову и смотрел на нее. Сегодняшние события выходили за рамки ее понимания. Зачем Ци Цзинъи привел ее знакомиться с сестрой? Он забылся на мгновение или было что-то еще? Ей было трудно угадать.

— Ты ничего не хочешь у меня спросить? — было видно, что Ци Цзинъи раздосадован. Он вел машину не очень внимательно, с досадой глядя на Сян Чэн.

Сян Чэн улыбнулась ему.

— А что ты хочешь, чтобы я спросила? Почему ты привел меня на ужин со своей сестрой?

Ци Цзинъи сердито посмотрел на нее.

— Знаешь ведь, почему не спрашиваешь?

В его голосе послышалась нотка разочарования. Он не ожидал, что Сян Чэн отнесется к этому так равнодушно.

Сян Чэн повернула голову и серьезно посмотрела на него.

— Только не говори мне, что ты в меня влюбился, и теперь хочешь получить одобрение семьи, поэтому и привел меня знакомиться с сестрой.

Сян Чэн словно угадала его намерения, но не хотела этого признавать. Между ними никогда не должно было возникнуть таких отношений. Их связь должна была быть такой, которую можно разорвать в любой момент. Она все еще ждала, когда он ее отпустит. Их первоначальная договоренность заключалась в словах Ци Цзинъи: «Ты сможешь уйти только тогда, когда я тебе позволю».

Лицо Ци Цзинъи тут же потемнело. Он отвернулся к дороге.

— А если я скажу, что влюбился?

— Я никогда не думала о том, чтобы полюбить тебя. Разве мы с самого начала не договорились, что это деловые отношения?

Голос Ци Цзинъи внезапно стал жестким. Он процедил сквозь зубы:

— Значит, ты все это время ждала, когда я скажу тебе уходить?!

Сян Чэн испугалась его тона. Она осторожно спросила:

— Ты хочешь, чтобы я сказала правду или ложь?

Ци Цзинъи резко ударил по рулю и громко крикнул:

— Хватит! С чего ты взяла, что я в тебя влюбился? Я тебя не люблю! Но пока я не скажу тебе уходить, ты и не подумаешь уйти! Иначе я найду тебя хоть на краю света!

Сян Чэн тихо замолчала. Именно такого исхода она и хотела. В конце концов, их пути разойдутся, как две параллельные линии. Нынешнее мучительное переплетение их судеб все равно ни к чему не приведет. Поэтому Сян Чэн никогда не ждала от него ничего и не смела испытывать к нему никаких чувств. Она лишь хотела, чтобы после того, как она уйдет от него, она смогла бы сразу его забыть и спокойно прожить остаток жизни, не храня о нем никаких воспоминаний.

Ци Цзинъи злился, Сян Чэн это видела. Вечером он не потребовал ее услуг, сам рано пошел в душ, даже одежду не попросил принести. Вымывшись, он сразу лег в кровать, не сказав ей ни слова. С мокрыми волосами — непонятно, как он собирался спать. Сян Чэн приняла душ и стала сушить ему волосы феном, стоя позади. Ци Цзинъи, неизвестно, спал ли он на самом деле, не открывал глаз, позволяя ей сушить ему волосы. Жужжание фена наполнило тихую комнату. Ее рука перебирала его волосы. В этот момент ее сердце не могло не дрогнуть. Если бы он не был Ци Цзинъи, а был кем-то вроде Фан Чжихэ, возможно, они могли бы всегда быть вот так.

Закончив сушить ему волосы, Сян Чэн легла рядом с ним, глядя на его спину. На нем была пижама такого же фасона, как у нее. Она невольно положила руку ему на пояс. Вот так и достаточно. Пока ты не скажешь мне уйти.

Утром, когда она проснулась, его уже не было. Сян Чэн встала, собрала вещи и пошла открывать магазин. Ее жизнь была очень размеренной каждый день. Если бы не влияние Ци Цзинъи, ее жизнь сводилась бы к двум точкам: дом и магазин.

Сегодня она собиралась сшить стеганую куртку и отправить Сян Дуо. Эта девчонка была такой же экономной, как и она сама, — вещи из магазинов точно не купит, скажет, что дорого. Она вырастила ее сама, и сестра была точной ее копией.

Шить стеганые куртки ей доводилось раньше, когда она работала на фабрике. Сейчас она давно этим не занималась. Купила хорошей плотной хлопковой ткани и утиного пуха. Соседский дядя, который занимался прессовкой ваты, немного помог ей. Она начала рисовать выкройку. Для куртки нужно было много деталей, и некоторые мелкие части было не так-то просто нарисовать. Похоже, сегодня на это уйдет целый день. Раз уж она рисует выкройку, Сян Чэн на большом листе нарисовала и маленькую выкройку для Сян Дуо. Так можно будет сшить одну большую куртку и одну маленькую. Все равно Чжи тоже нужна.

Рисование выкройки хоть и не требовало физических усилий, но было утомительным занятием. Она мало училась, и когда училась у мастера, этому ее не учили. Она рисовала, основываясь на собственном опыте.

Как раз когда работа была почти закончена, в магазин вошли двое. Сян Чэн обернулась. Это была та женщина по имени Чжун Юэ. В прошлый раз она специально спросила ее имя, боясь, что та снова придет, а она ее не узнает. На этот раз она была с другим мужчиной. Он был одет очень модно, и сразу было видно, к какому социальному слою он принадлежит.

Чжун Юэ улыбнулась ей.

— Сян Чэн, занята?

— Да. Госпожа Чжун, чем могу помочь?

Сян Чэн отложила работу и подошла к ним. Клиент — это бог. Она с улыбкой встретила ее, заварила две чашки чая и подала им. Чжун Юэ посмотрела на нее и усадила рядом.

— Сян Чэн, это мой брат, бездарный дизайнер без имени. Увидев то ципао, которое ты мне сшила, он настоял, чтобы я привела его познакомиться с тобой. Вот! — она кивнула в сторону мужчины рядом с собой. Тот бросил на нее сердитый взгляд, а затем беззастенчиво посмотрел на Сян Чэн и протянул руку для приветствия. Сян Чэн протянула свою. Когда мужчина пожал ее руку, он слегка удивился. Сян Чэн поспешно отдернула руку. Из-за чрезмерного использования ножниц в прошлом на ее среднем и безымянном пальцах были большие мозоли. Мужчина, вероятно, удивился из-за этого.

Мужчина взял чашку чая, отпил глоток, оглядел магазин и, повернувшись к Сян Чэн, сказал:

— Здравствуйте, меня зовут Чжун Лян. Я брат этой негодницы. Как она и сказала, я просто никчемный дизайнер без имени. Сегодня просто пришел посмотреть.

Сян Чэн встала и оглядела свой магазин. Кроме нескольких ципао ее собственного дизайна, здесь почти ничего не было. Да и те дизайны были лишь слегка измененными традиционными фасонами, только узоры были те, что нравились ей самой.

— Смотрите, пожалуйста. Не судите строго.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение