Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Бригадир Ян, вы должны быть мне благодарны. Если бы она сбежала, это было бы расценено как бегство от правосудия.
Янь Шу не ожидала, что придёт Хэ Хуэй.
На самом деле, в оригинальном романе персонаж Хэ Хуэй тоже был пушечным мясом, и её конец был не лучше, чем у Янь Шу. Хэ Хуэй стремилась быть сильной, любила пользоваться мелочами, была безвольной и легко поддавалась чужому влиянию. Изначально это были обычные недостатки обычного человека, но у неё была невестка Су Цзиньнян, которая любила сеять раздор и интриги. Хэ Хуэй сама не понимала, вредит ли ей Су Цзиньнян или желает добра, и в итоге её обманом довели до развода.
Несколько лет назад, когда она рожала третьего сына, у неё произошло сильное кровотечение. Хотя обе семьи требовали от врачей спасти мать, её тело было полностью истощено, и она больше не могла рожать. Сын также умер из-за слишком долгого удушья в родовых путях.
Поэтому после развода её жизнь была нелёгкой. В конце концов, ей пришлось выйти замуж за хромого веломеханика и стать мачехой его детям. Этот хромой мужчина, чтобы доказать свою мужественность, любил вымещать злость на женщинах. В итоге Хэ Хуэй подверглась домашнему насилию и чуть не погибла от рук своего второго мужа. К счастью, в то время Шэнь Юйли, окончившая университет, стала председателем городской женской федерации и спасла её. В конце концов, Хэ Хуэй всё-таки развелась и осталась жить в доме своих родителей, став обузой для братьев и невесток, и состарилась в одиночестве.
Так зачем же пушечному мясу усложнять жизнь другому пушечному мясу?
Янь Шу увидела, что лицо Хэ Хуэй покраснело от гнева, тут же отпустила Лю Цайлин и вежливо поздоровалась: — Сноха, вы приехали навестить сестричек Чжэньчжэнь и Чжучжу?
— Кто тебе сноха? Я не могу быть твоей снохой! — Хэ Хуэй по-прежнему считала, что её развод был виной Янь Шу, особенно после того, как Су Цзиньнян постоянно промывала ей мозги, говоря, что Янь Чуян защищает Янь Шу, а не её, потому что она больше не могла родить ему внука. Поэтому весь гнев Хэ Хуэй был сосредоточен на Янь Шу.
Увидев, что Янь Шу всё ещё осмеливается называть её снохой, она ещё больше разгневалась и начала отчитывать Янь Шу.
Янь Шу не стала с ней спорить, с улыбкой взяла её под руку и повела домой: — Ой, сноха, ну что вы так волнуетесь? Вы так редко приезжаете. Не стоит так нервничать, в конце концов, это только вам навредит, а я ничего не потеряю.
Золовка и невестка тянули друг друга, и когда они отошли от маленького зала, Янь Шу попыталась успокоить Хэ Хуэй.
Но Хэ Хуэй и слушать не хотела. Она оттолкнула Янь Шу и попыталась её ударить.
Янь Шу, которая занималась боевыми искусствами с детства, инстинктивно подняла руку, чтобы блокировать удар, и отбросила Хэ Хуэй на стог сена.
Хэ Хуэй вдруг почувствовала себя очень обиженной и, упав на стог сена, заплакала: — Ты что, хотела меня ударить? Я уже развелась, а тебе всё мало? Да, твой брат снова женился, и ты счастлива! Ты наконец-то увидела моё посмешище!
— Сноха, что вы такое говорите? Положите руку на сердце, кто заставил вас развестись? Кто родил сына в этой семье? Кому выгодно, что вы ушли? Вы уже взрослая, неужели вы так легковерны? — Янь Шу была поражена. Ей было жаль Хэ Хуэй, и она никогда не спорила с ней. Она ненавидела женские склоки, но, оказавшись в этом теле, ей ничего не оставалось, как пытаться разрешить конфликты.
Она подошла, помогла Хэ Хуэй подняться, похлопала её по спине, чтобы успокоить, и снова попыталась убедить: — Сноха, успокойтесь. Подумайте, какая мне выгода от вашего развода? По словам второй снохи, отец не защищает вас, потому что вы не можете родить внука. Но если вы разведётесь, и мой брат женится снова, и у новой снохи родится сын, разве её положение не станет крепче? И тогда отец будет больше благоволить новой снохе? Какая мне от этого выгода?
Хэ Хуэй не могла сразу сообразить, но инстинктивно испытывала отвращение к Янь Шу. Она оттолкнула её и, стоя на месте, вытирала слёзы: — Не пытайтесь сеять раздор. Вы съели ту курицу, чтобы специально разозлить меня и выгнать, я это знаю. А теперь притворяетесь хорошей, я вам не верю!
Ох, как это объяснить? Могла ли Янь Шу сказать, что это автор заставил её убить курицу? Конечно, нет. Ей пришлось взять вину на себя: — Да, курицу убила я, но я сделала это, потому что вы забрали все яйца и ничего не оставили мне. Я просто хотела вас разозлить, кто же знал, что вы разведётесь? Отец меня так ругал, вы просто не видели. Но одно я могу гарантировать: родители никогда не говорили, что недовольны вами. Даже если мама иногда ворчала, это были просто жалобы, она бы никогда ничего вам не сделала! Успокойтесь и подумайте, разве я хоть словом вмешалась в ваш развод?
— Это Цзиньнян… — Хэ Хуэй наконец-то начала понимать, но кое-что она всё ещё не могла понять: — Она сказала, что родители поощряют её родить ещё одного внука, чтобы передать его мне и вашему старшему брату. Я тогда возмутилась, почему наше с вашим старшим братом имущество должно достаться её сыну? Она сказала, что ей тоже жаль своего сына, и что она не отдаст его нам, чтобы я не волновалась. Она просто считала, что эта идея стариков очень обидна. Поэтому она посоветовала мне устроить скандал, пригрозить разводом, чтобы их напугать. Ведь вашему старшему брату уже за тридцать, и с двумя дочерьми ему будет трудно найти новую жену. Кто же знал, что я устроила скандал, а ваш брат тут же нашёл себе новую?
Это было действительно как рыть себе яму, сноха. Она даже не подумала, что Янь Чэ, будучи на государственной службе, легко найдёт себе жену. Почему она такая глупая?
Янь Шу была очень расстроена, но некоторые вещи, находясь в них, можно было только принимать, следуя сюжету. Она вздохнула, крепко сжала руку Хэ Хуэй: — Сноха, послушайте моего совета: в будущем всегда думайте сами, не принимайте решений под влиянием чужих слов, когда вы злитесь. Но теперь, когда вы развелись, пути назад нет. Вы тоже найдёте себе нового мужа, только не того, у кого есть дети, а того, кто не может иметь детей. Разве не лучше, чтобы никто никого не обременял?
— Нет детей? А что будет, когда мы состаримся, если не будет детей? — Хэ Хуэй не могла понять. Разве эта золовка не вредит ей, предлагая найти мужчину без детей?
Янь Шу была просто поражена. Она спросила Хэ Хуэй: — Откройте глаза и посмотрите, когда ваши родители болели, кто за ними ухаживал: ваши братья или вы? А теперь посмотрите, когда у моего отца в прошлый раз болела поясница, сколько раз мои два брата, вы и вторая сноха интересовались? В конце концов, разве не дочери каждой семьи хлопотали и заботились? У вас две родные дочери, чего вам бояться? Если вы будете усердно зарабатывать трудодни, копить деньги и время от времени приходить к ним, не нужно будет следить за их учёбой, не нужно будет ворчать на них, они только будут думать, что родная мать лучше. Подумайте, разве это не так?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|