Су Сяньцзинь моргнула, привыкая к темноте.
Конечно... Она вздохнула. Желания оставались лишь желаниями.
Темнота перед ней была не от выключенного света в общежитии. Поняв это, она почувствовала некоторое бессилие.
Из-за этого она боялась ложиться спать по ночам.
Но был и один плюс: ночные сны не слишком влияли на ее дневное состояние — если не считать той части, где она предавалась пустым размышлениям.
Хотя сон был очень реалистичным, его влияние оставалось таким же, как от обычного сна.
Хорошо, что так, иначе ей действительно следовало бы сжечь этот альбом и заодно сходить в ближайший храм помолиться.
Сзади послышалось движение.
Су Сяньцзинь обернулась и, не удивляясь, увидела входящего Чэн Юня, покрытого снегом.
Ее взгляд скользнул мимо него, к пространству за его спиной, но там не было ни единого лучика света.
— Я не зажигал свет в комнате, — холодно произнес Чэн Юнь.
Су Сяньцзинь кивнула, затем поняла, что в темноте он не увидит ее кивка, и, нащупав стену, зажгла свечу.
Она подняла свечу, освещая его: — Ты выглядишь бледным.
Даже при свете свечи бледное лицо Чэн Юня не имело здорового цвета. Едва уловимый запах крови просачивался из-под черного лисьего меха.
— Снег идет? — снова спросила она.
Одновременно она отчаянно пыталась вспомнить, какой это отрезок сюжета из книги.
— Да, сильный снег, — Чэн Юнь прошел мимо нее, открыл дверь, ведущую в темную комнату. — Моя лошадь споткнулась, испачкала мою одежду.
Говоря это, он спускался вниз.
Су Сяньцзинь тут же последовала за ним.
Она шла за ним. Свет свечи не освещал дорогу перед ним, а черный лисий мех поглощал весь свет.
Он шел вглубь темноты, очень похоже на то, как шаг за шагом спускаются в бездну.
Су Сяньцзинь необъяснимо вспомнила конец Чэн Юня и внезапно остановилась.
Человек впереди уже спустился, но его голос тихо донесся: — Что случилось?
— Ничего, — Су Сяньцзинь спустилась со свечой. Свет свечи освещал ее ясное лицо, каждая прядь волос сияла.
Она объяснила: — Просто капнуло воском.
Чэн Юнь протянул руку, взял у нее подсвечник и стал смотреть на ее лицо.
— Что такое? — спросила Су Сяньцзинь.
— Вы... не боитесь огня?
— Боюсь огня? — Су Сяньцзинь на мгновение замерла, затем поняла и рассмеялась. — Я же говорила тебе, я не призрак.
— Тогда ты все еще не можешь объяснить, как прошла мимо многочисленной охраны и незаметно появилась здесь.
— Я объяснила, это ты не веришь.
— Это сон? Или твой сон?
— Да.
Чэн Юнь вошел в темную комнату, поставил подсвечник на каменную кровать, повернулся и посмотрел на нее. На его бровях застыл иней: — Почему ты думаешь, что это сон?
А что же это, если не сон?
...
Су Сяньцзинь тоже не могла дать ответ на этот вопрос.
Она вздохнула. В этом ясном и осознанном сне это было единственное объяснение, которое ее поверхностное понимание могло предложить, чтобы убедить себя.
Она прямо подошла и прикоснулась к руке Чэн Юня. Его рука была холодной, как лед.
— Видишь, по крайней мере, я не призрак, иначе ты не смог бы дотронуться до меня.
Чэн Юнь медленно сел: — Человек, появляющийся из ниоткуда и исчезающий в никуда, который не может выйти из темной комнаты, — его взгляд все время был прикован к ней.
Су Сяньцзинь заметила его бледное лицо и спросила: — Ты снова причинил себе боль?
В глазах Чэн Юня промелькнуло удивление.
Су Сяньцзинь сказала: — Не смотри на меня так. Я все знаю.
Она села недалеко от него: — Я помню, когда видела тебя во втором сне, ты был без сознания от потери крови. На этот раз ты так сильно навредил себе, потому что убил кого-то?
Она мысленно перебирала содержание романа.
— Это был Заместитель Главы Ведомства Церемоний или Глава Ведомства Наказаний? — Это были ранние события сюжета.
— Что ты говоришь? — Глаза Чэн Юня были как бездонный сухой колодец.
— Должно быть, Заместитель Главы Ведомства Церемоний... Глава Ведомства Наказаний, кажется, повесился, — пробормотала она себе под нос.
— Кто ты, черт возьми? Откуда ты все это знаешь?
В его тоне невольно проскользнула жестокость. Су Сяньцзинь вздрогнула от холода.
Волосы у нее встали дыбом, и она не могла сидеть спокойно. Она отодвинулась на несколько шагов, подсознательно прикрывая шею.
— Чэн Юнь, тебе не нужно враждебно относиться ко мне. Хотя я не знаю, почему мы встречаемся, я не твой враг, и я не собираюсь разрушать твою сюжетную линию.
Наоборот, мне тебя очень жаль.
Но эти слова она никак не могла произнести, глядя в холодные, как лед, глаза Чэн Юня.
Хотя она не произнесла этих слов, в ее взгляде, обращенном к Чэн Юню, была доброжелательность и сочувствие, которые она сама не осознавала, а также любопытство и пытливость.
Она действительно не умела лгать.
Температура в темной комнате словно резко упала, заставив Су Сяньцзинь потереть руки. Это физическое ощущение было слишком реальным. Неужели аура из романа и все прочее тоже должны воспроизводиться во сне?
Холодный воздух, опустившийся до точки замерзания, внезапно рассеялся. Она подняла голову и встретилась взглядом с Чэн Юнем. Его убийственное намерение исчезло.
— Что еще ты знаешь? — спросил он, его тон снова стал спокойным.
— Я... — Су Сяньцзинь не знала, стоит ли спойлерить. В конце концов, это был не обычный сон. Поэтому она могла только сказать: — Чэн Юнь, я знаю, что твой план обязательно удастся.
— Мой план? — На губах Чэн Юня появилась насмешка. — Какой у меня план?
— Ты хочешь посеять хаос в Северной Династии, вынудить чиновников и народ восстать, чтобы после восшествия нового императора создать светлое и процветающее время.
Су Сяньцзинь впервые уловила в его глазах оттенок скорби, но он лишь мелькнул и тут же исчез, сменившись спокойствием.
Она знала, что не ошиблась.
У нее была точка зрения Бога, она слишком хорошо знала, каким человеком был Чэн Юнь.
— Ты ошибаешься, — спокойно произнес Чэн Юнь. — Я плохой человек, которого каждый должен уничтожить, коварный чиновник, которого чиновники готовы съесть заживо. Все, что я делаю, лишь для удовлетворения собственных эгоистичных желаний.
(Нет комментариев)
|
|
|
|