Глава 4: Связь с реальностью (Часть 1)

Глава 4: Связь с реальностью

Ян Ванцзин с усилием поднял голову, которая долго была опущена, и посмотрел на величественный Зал Высшей Гармонии вдалеке.

Гао Хэ, стоявший далеко у входа в зал, прикинул время и поспешно подошел к Ян Ванцзину. В его голосе звучало явное сострадание: — Ваше Высочество, время вышло. Можете вставать.

Ян Ванцзин взглянул на него. В его сердце поднялась волна обиды и горечи. Даже у внутреннего евнуха были человеческие чувства, а правитель страны, восседающий в светлом зале, его собственный отец, был так жесток к нему.

Он попытался встать, но все его тело застыло от холода, ноги совершенно онемели. Он опирался на ледяной гранитный пол, но дважды не смог поднять свое окоченевшее тело.

Гао Хэ протянул руку: — Ваше Высочество...

— Не помогай мне! — тихо, но упрямо воскликнул Ян Ванцзин, отталкивая руку евнуха.

Он стиснул зубы и с усилием поднялся. Онемевшие ноги дрожали. Он смотрел на Зал Высшей Гармонии, возвышающийся под пасмурным небом, и его взгляд внезапно затуманился.

В следующее мгновение перед его глазами потемнело, и он потерял сознание.

*

Чэн Юнь впервые немного поколебался перед ступенями темной комнаты, прежде чем медленно спуститься.

Звук шагов эхом отдавался в темноте, создавая ощущение еще большей пустоты, чем казалось, словно у этой темноты не было конца.

Чэн Юнь остановился у входа в темную комнату, убедился, что он здесь один, и только потом вошел.

Точка света внезапно всплыла в темноте, и тут же зажегся подсвечник на стене.

Свет свечи был слабым, он не мог осветить всю темную комнату.

Чэн Юнь взял из угла кувшин с вином и сел у каменной кровати.

Черный хэчан был снят и отброшен в сторону. Он поливал раны на руке крепким алкоголем.

Запах вина мгновенно заполнил это пространство, но в темноте он лишь тихонько застонал. Затем в темноте снова воцарилась тишина, только молчаливая тень словно застыла.

Прошло немало времени, прежде чем эта тень поднялась. Он взял кинжал, на котором еще не высохла кровь, нагрел его над свечой и с силой прижал к ранам, которые уже были обожжены вином.

Раздался шипящий звук, и пот образовал лужицу на полу.

Сделав все это, Чэн Юнь погасил свечу, в темноте привычно взял хэчан и покинул это место.

Темнота снова окутала все, словно ничего и не произошло.

Су Сяньцзинь вышла из столовой сытая и довольная. Надо сказать, скорость, с которой она набирала еду, всегда ее радовала, она никогда не оставалась голодной, а сегодняшняя еда в столовой тоже пришлась ей по вкусу.

Она посмотрела на время. Если бы она сейчас пошла в библиотеку, мест, вероятно, уже не было бы. К тому же... ее мысли были спутаны из-за сна, и она действительно не могла сейчас учиться.

Вернувшись в общежитие, ее взгляд снова привлек альбом, лежавший на столе.

Чэн Юнь на обложке был слишком похож на того, кого она видела во сне, и этот сон был настолько реальным, что ей стало даже немного страшно.

Впрочем, сюжет сна был довольно драматичным. Она даже перевязывала рану Чэн Юню в темной комнате...

Подумав об этом, она невольно рассмеялась, пытаясь найти свою резинку для волос, чтобы умыться. Однако ее рука внезапно замерла —

Резинки не было на привычном месте.

Ее сердце без причины подпрыгнуло, и она тут же обыскала всю комнату, но ничего не нашла.

— Не может быть... — пробормотала Су Сяньцзинь, сидя на кровати.

Она невольно вспомнила вчерашний сон, но разум говорил ей, что это совершенно невозможно.

Она оставила свою резинку для волос во сне... Это звучало слишком абсурдно.

Весь день она заставляла себя не думать об этом и убрала альбом в шкаф.

Затем она нашла на планшете комедийный фильм, чтобы отвлечься.

Она смотрела фильм, лежа на кровати, но не заметила, как уснула.

Открыв глаза, она снова увидела полную темноту.

В отличие от предыдущих двух раз, на этот раз ей стало жутко.

Это сон?

Или тот самый сон?

...

Су Сяньцзинь даже подсознательно затаила дыхание. В темноте было слышно только ее быстро бьющееся сердце.

Только убедившись, что рядом никого нет, она осмелилась на ощупь двинуться вперед.

На ощупь было холодно — это была каменная стена.

Конечно, подумала она. Как и ожидалось, это снова тайная комната Чэн Юня.

Почему ей снова и снова снится это место? Ей действительно не стоило читать тот роман.

Она вздохнула и, опираясь на смутные воспоминания о прошлом разе, успешно нащупала подсвечник на каменной стене, нашла огниво и зажгла свечу.

Свет был слабым, но давал ей некоторое чувство безопасности.

При свете она внимательно осмотрелась.

Все было по-другому, чем в прошлый раз.

Кувшин с вином в углу был перемещен, и в воздухе еще витал слабый запах вина, который не успел полностью рассеяться.

Она взяла свечу и посветила вниз. Под ногами была еще не высохшая лужица, неизвестно, вино это или что-то другое.

Что же, этот сон — это сериал?

Тогда она, получается, главная героиня.

Эта внезапная мысль развеселила ее, и напряжение Су Сяньцзинь немного спало.

Как бы то ни было, это ведь не может быть реальный мир, верно?

Даже если это какая-то неразгаданная тайна вроде путешествия в параллельные миры, это всегда путешествие в древние времена или что-то подобное. Не бывает путешествий в несуществующий мир.

Так что это все еще сон.

Раз это ее сон, то ничего страшного нет.

Максимум, это просто особенный сон.

Утвердившись в этой мысли, она наконец расслабилась и осмотрела темную комнату.

В предыдущие два раза ей снился Чэн Юнь.

Это, в принципе, понятно, ведь в романе это место принадлежало только Чэн Юню.

Но сегодня она пробыла здесь довольно долго, а он так и не появился.

Су Сяньцзинь вышла из темной комнаты и посмотрела на длинную лестницу, ведущую наверх. У нее снова возникла мысль "выйти".

Однако, прежде чем она успела что-либо предпринять, внезапно раздались шаги, отдававшиеся эхом.

Ее сердце подпрыгнуло, но она не стала прятаться. Свечой в руке она стояла у входа в темную комнату, ее яркие глаза, словно звезды в темноте, с любопытством смотрели на ступени.

Чэн Юню сегодня не нужно было снова приходить в темную комнату, но оставшиеся воспоминания не позволяли ему считать это просто галлюцинацией. Поэтому, едва закончив половину своих дел, он словно по наитию снова открыл дверь в темную комнату.

В тот самый миг, когда он встал у входа на ступени, он понял — в темной комнате кто-то есть.

Длинная лестница по-прежнему, как и всегда, уходила в невидимую темноту.

Но на этот раз ему показалось, что у лестницы появился конец.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Связь с реальностью (Часть 1)

Настройки


Сообщение