Глава 3: Пересечение времени и пространства (Часть 1)

Глава 3: Пересечение времени и пространства

Тело Ян Ванцзина неудержимо дрожало от холода, но он все равно изо всех сил старался выпрямить спину.

Его руки были сжаты в кулаки и опущены по бокам бедер, рукава свисали, скрывая половину его посиневших от холода рук.

Услышав голос Чэн Юня, он поднял глаза и посмотрел на высокий и величественный Зал Высшей Гармонии впереди, уставившись на нерастаявшую наледь и снег на карнизах и кронштейнах. В его юном голосе звучала не свойственная возрасту тяжесть.

— Чэн Юнь, ты получишь по заслугам.

Чэн Юнь кивнул: — Пусть так, пусть я получу по заслугам, но это ведь будет потом.

Ян Ванцзин скосил глаза, быстро пробежался взглядом по его спокойному лицу и с гневом отвернулся: — Мятежный чиновник и предатель, разрушивший мою династию! Если я когда-нибудь приду к власти, я непременно истреблю девять поколений твоего рода и четвертую тебя!

Чэн Юнь усмехнулся: — Вот как? Тогда я действительно с нетерпением жду того дня.

Он повернулся, сделал несколько шагов и снова остановился: — У Его Высочества наследного принца неплохой боевой дух. Если после наказания стоянием на коленях у вас останется столько энергии, почему бы не отправиться в Тюрьму Тайного Приказа проводить господина Сюя?

Прямая спина Ян Ванцзина внезапно напряглась. Его бледное от холода лицо стало слегка синюшным. Его голос выдавился сквозь стиснутые зубы, а глаза не могли сдержать покраснения: — Чэн Юнь! Господин Сюй всю жизнь служил стране, отдавая все силы, а ты... Ты умрешь ужасной смертью!

— Тогда, интересно, кто умрет первым: я, или наложницы и дети господина Сюя?

— Чэн Юнь!

Ян Ванцзин закричал. Он хотел встать, но из-за онемевших ног упал на землю, опираясь на руки и растирая ладони.

Он сжал кулаки, совершенно не чувствуя боли, только смотрел на него покрасневшими глазами. Его детские черты лица исказились от ненависти.

— Господин Сюй всю жизнь был честен. Даже если ты насильно возложишь на него вину, это не повод для конфискации имущества.

Поднялся ветер. Чэн Юнь запахнул хэчан, защищаясь от холода.

Он повернулся и посмотрел на него сверху вниз: — И что с того? Захотел конфисковать — и конфисковал. Почему бы тебе не умолять меня, Его Высочество наследный принц? Ты просто встань здесь на колени, перед Залом Высшей Гармонии, и выпроси милость у меня, этого мятежного чиновника и предателя, чтобы я оставил в живых семью Сюй И. Возможно, я подумаю.

Ян Ванцзин широко раскрыл глаза. Выражение его лица застыло, он молчал, как статуя.

Чэн Юнь не торопился. Его взгляд скользнул мимо него и устремился к высокому и величественному Залу Высшей Гармонии.

За Залом Высшей Гармонии находился Зал Срединной Гармонии, Зал Сохранения Гармонии, а затем Внутренний Двор.

Дворец Небесной Красоты во Внутреннем Дворе был резиденцией, где император чаще всего занимался делами. Он однажды приходил сюда с предыдущим первым министром Чжан Сунцином. Это был его первый раз.

Он был поражен императорским величием, не смел поднять голову, не смел говорить. Он думал, что увидит Сына Неба, высоко сидящего на светлом помосте, усердно трудящегося над государственными делами, но увидел только нижнее белье и пятна на полу, которые, словно сорняки, тянулись к занавесу.

Он на мгновение остолбенел и подумал, что даже в самых злачных местах не было такого беспорядка.

Оказывается, вот что такое императорский двор.

Вот что такое Сын Неба.

Столкнувшись с таким абсурдом, он стоял на месте, не смея пошевелиться, и мог только смотреть на своего учителя.

Выражение лица Чжан Сунцина было невозмутимым, словно он давно привык. Он перешагнул через нижнее белье, остановился у занавеса. Внутри было очень тихо.

В щели под занавесом беспорядочно валялись необработанные официальные документы. Стоявший рядом внутренний евнух Гао Хэ с лицом, сморщенным как баклажан, горько улыбнулся Чжан Сунцину.

— Вчера Его Величество получил новую танцовщицу. Она очень искусна и весьма угодила сердцу дракона...

Чжан Сунцин кивнул, взглянул на официальные документы на полу и тихо сказал: — Соберите все это и отправьте обратно во Внутренний Кабинет. С этого момента не нужно больше отправлять их во Дворец Небесной Красоты. Его Величество усердно трудится, и его драгоценное тело нуждается в отдыхе.

— Это... — Встретившись взглядом с Чжан Сунцином, Гао Хэ тут же опустил голову и сложил руки в приветствии: — Господин, вы утруждаетесь.

Чжан Сунцин повернулся и ушел. Проходя мимо Чэн Юня, он протянул руку и слегка надавил ему на плечо: — Не нужно подходить ближе. Пойдемте со мной.

Чэн Юнь опустил голову и последовал за учителем из ворот Дворца Небесной Красоты.

Идя по дворцовой дороге, он остановился и оглянулся. В тот момент яркое солнце висело высоко в небе, освещая золотистым светом крышу Дворца Небесной Красоты. Красные стены и зеленые крыши выглядели невероятно великолепно.

Как можно было предположить, что внутри такое грязное и неприглядное зрелище?

Когда он пришел в себя, учитель уже ушел далеко. Его темная чиновничья одежда на солнце казалась тонкой тенью, постепенно исчезающей.

Его сердце сжалось, и он тут же ускорил шаг, чтобы догнать его.

— Чэн Юнь.

Голос юноши вернул взгляд Чэн Юня из другого времени и пространства, опустив его вниз.

Ян Ванцзин лежал на земле. Тонкая одежда не могла скрыть его дрожащее тело. Его руки были прижаты к земле, посиневшие и опухшие от холода.

— Умоляю тебя, я умоляю тебя... пощади жизни семьи господина Сюя, старых и малых...

Холодный ветер доносил до ушей Чэн Юня тихие рыдания Ян Ванцзина.

Он смотрел на юношу перед собой и вспомнил, как впервые увидел его таким же: стоящим на коленях у ворот Дворца Небесной Красоты, умоляя о встрече с императором. От восхода солнца до звезд на небе император так и не принял его. Он упал в обморок от лихорадки и был отнесен дворцовыми слугами обратно в Восточный Дворец.

Отведя взгляд, Чэн Юнь медленно произнес: — Если Его Высочество наследный принц приказывает, ваш покорный слуга, конечно, подчинится.

Он повернулся и ушел, сел в карету. Карета проехала прямо мимо Ян Ванцзина. Его тонкое, худое тело обмякло на земле, словно раздавленный.

Во Дворце Небесной Красоты теперь не было таких абсурдных сцен. С тех пор как Чэн Юнь помог императору перестроить Дворец Услады, император перебрался туда.

Карета из резиденции Чэна остановилась за Залом Сохранения Гармонии. Затем он сел в паланкин и въехал во Дворец Услады через Врата Лунного Сияния.

Дворцовые слуги тщательно сметали нерастаявшую наледь и снег в углах снаружи дворца. Увидев издалека его паланкин, они тут же бросили работу, что бы ни делали, и встали на колени у дороги, осмелившись подняться и продолжить работу лишь после того, как высокая фигура в темном вошла во Дворец Услады.

Во Дворце Услады горел превосходный уголь из золотых нитей, курилась редкая амбра. Дым поднимался вверх, словно легкая вуаль, спущенная бессмертными на землю.

Едва войдя, Чэн Юнь услышал смех. Ян Шэн, одетый в нижнее белье, с завязанными глазами, раскинув руки, метался по залу, как бык. Пять-шесть легко одетых наложниц с игривым смехом бегали по залу.

Одежды были полусняты, они обливались потом, звук босых ног по каменному полу щелкал, заставляя сердце биться сильнее, чем самые непристойные песни и сладострастные мелодии актеров.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Пересечение времени и пространства (Часть 1)

Настройки


Сообщение