Глава 13. Плохая любовная удача

Чжао Хун с удивлением смотрела на сейф, который должен был храниться в кабинете ее родителей. В нем лежали вещи, принадлежавшие ее родителям при жизни, а также различные документы на право собственности.

— Теперь это просто воспоминания.

Чжао Хун горько усмехнулась.

Присутствие сейфа в пространстве было немного излишним. Если бы однажды отключилось электричество, Чжао Хун было бы трудно снова увидеть то, что внутри.

— Как эта медицинская книга здесь оказалась?

Глядя на пожелтевшую «Медицинскую книгу семьи Чжао», Чжао Хун осторожно взяла ее. Это было фамильное сокровище, оставленное предками тысячи лет назад.

Однако эта книга, вероятно, была частью полного комплекта, собранного из трудов врачей семьи Чжао на протяжении поколений.

Погрузившись в чтение, Чжао Хун забыла выйти из пространства. На следующий день, когда у нее заболел желудок от голода, она поняла, что слишком увлеклась. Она поспешно перекусила и вышла из пространства.

— Мама, чего ты добиваешься?

— Когда ты научилась лечить? Если ты навредишь Чжоу Дашэну, чем ты возместишь ущерб?

— Прошу тебя, не устраивай больше сцен, не губи нас!

Чжао Хун еще не успела сесть, как услышала взволнованный крик Линь Юаня.

И без того хлипкая деревянная дверь с грохотом распахнулась от толчка Линь Юаня, скрипя и шатаясь, чуть не развалившись.

Но Чжао Хун не обратила внимания на дверь, а с интересом посмотрела на едва заметную «плохую любовную удачу» на лбу Линь Юаня. Только эта «плохая любовная удача» была без ветвей и немного заплесневелой, настоящая гнилая «плохая любовная удача».

Интересно, это был первый раз, когда у Чжао Хун появилось такое ощущение. Ей не терпелось посмотреть, что будет дальше, но она боялась, что огонь перекинется на нее саму, ведь она была его номинальной матерью.

Как же неприятно!

— Убирайся!

— Чтобы у этой женщины были деньги, ты взял под высокий процент, используя дом матери, заставил свою мать жить как нищенка, полагаясь на чужую помощь. Ты вернулся, чтобы посмотреть, не умерла ли я от голода?

— Что ж, ты, должно быть, разочарован. У меня еще достаточно сил, чтобы забить тебя, скотину!

Чжао Хун резко вскочила, схватила деревянную палку, которую держала у кровати, и начала бить Линь Юаня по голове, гоняя его по двору, не собираясь останавливаться.

Но Линь Юань не был сыном, который бы просто стоял и принимал побои. Он бегал по двору, уворачиваясь, и опрокинул корзину для сушки трав Чжао Хун. От злости у Чжао Хун заболело сердце.

— Что случилось?

Чжоу Синхуа, пришедшая принести еду, увидела беспорядок во дворе и в испуге бросилась собирать травы, крича: — Что вы делаете?

— Как можно портить эти травы? Это же деньги!

— Это сорняки, она разве умеет лечить?

— Тетушка Чжоу, ни в коем случае не верьте ей, она погубит всю вашу семью!

Линь Юань подошел, чтобы помешать Чжоу Синхуа собирать травы.

— Тьфу!

Чжоу Синхуа наконец поняла, почему Чжао Хун была так зла и бегала с палкой. Ей самой захотелось побить этого безмозглого Линь Юаня.

— Умеет ли твоя мать лечить, ты можешь узнать, спросив в Аптеке Шэнь в городе. Там столько лекарей могут подтвердить, Аптека Шэнь даже прислала повозку, чтобы забрать травы твоей матери. Неужели они все слепые?

Оттолкнув Линь Юаня, Чжоу Синхуа, собирая вещи, ругалась: — Мало тебя побили. Если бы я была твоей матерью, я бы тебя насмерть забила, и не было бы проблем!

Чжао Хун кивнула в знак согласия, но она дорожила своей с трудом обретенной старой жизнью, иначе она бы точно убила его!

— ...

Линь Юань был так поражен, что не мог вымолвить ни слова. Он, должно быть, ослышался, как Чжоу Синхуа могла говорить за мать?

Увидев, что Линь Юань застыл, Чжао Хун подняла палку и ударила его еще пару раз, наконец немного успокоив свой гнев.

Глядя, как Линь Юань убегает в деревню, Чжао Хун с силой бросила палку и выругалась: — Неблагодарный волк, если еще раз посмеешь приблизиться ко мне, посмотришь, как я тебя отделаю!

Новые и старые обиды накопились в ее сердце. Чжао Хун планировала подождать, пока она устроится, а затем найти этих двух виновников и отомстить, но не ожидала, что Линь Юань сам придет к ней. Что ж, тогда нечего на нее обижаться.

Она получила шанс жить благодаря прежней хозяйке тела, и если она не втопчет Ли Юньцзюань в грязь, то будет недостойна прежней хозяйки. Но действия Линь Юаня были главной причиной, по которой прежняя хозяйка тела потеряла всякую надежду, поэтому Линь Юань должен сам расправиться с Ли Юньцзюань.

Пусть этот никчемный Линь Юань находится в пределах десяти шагов, и даже его дыхание будет вредить легким!

А те побои, она, Чжао Хун, никогда не забудет эту ужасную боль!

Чжоу Синхуа, собрав травы, подумала, что Чжао Хун успокоилась, и сказала: — Ладно, разве не ты сама его таким избаловала?

— Так тебе и надо!

Между матерью и сыном нет обид, которые длились бы дольше ночи. Хотя Чжоу Синхуа не одобряла поведение Линь Юаня, она не стала бы их ссорить. Только что она ругалась, потому что была очень зла.

Чжоу Синхуа видела, как тяжело было Чжао Хун в эти дни, а теперь еще и получила такую большую услугу, поэтому, конечно, желала ей добра.

— Почему ты пришла?

— Как тетушка?

— Чжоу Дашэн принимает ванночки с лекарством?

Чжао Хун перебирала собранные травы, опасаясь, что какие-то из них, смешавшись, могут быть несовместимы, а грязные нужно выбросить. Она не хотела упоминать Линь Юаня.

— Принесла тебе еды.

Говоря о семье, Чжоу Синхуа улыбнулась: — Моя мама, кажется, кашляет сильнее, у нее появились силы. У моего мужа особых изменений нет, но в глазах появился блеск, и у всей семьи появилось больше сил работать. Я тебе обязана на всю жизнь.

— Тогда вернешь в следующей жизни, только будь ко мне добрее.

Чжао Хун пошутила, а затем добавила: — Сейчас в поле не так много работы, ты можешь потратить время, которое тратишь на сбор диких овощей, на сбор трав со мной. Это хоть какой-то доход, и я не возьму с тебя плату за обучение.

Сегодняшняя еда была не той грубой пищей, которая царапала горло, как раньше. Чжао Хун догадалась, что Чжоу Синхуа выделила ей свою "больничную еду", но не стала говорить об этом. В любом случае, она действительно не хотела есть ту еду, которая была грубее корма для животных.

Во время еды Чжоу Синхуа снова оказалась в большом долгу перед Чжао Хун и была так взволнована, что чуть не поклонилась ей до земли. Это заставило Чжао Хун временно забыть о Линь Юане, которого выгнали из дома.

Тем временем Линь Юань побродил по деревне. Хотя жители деревни презирали его как расточителя и неблагодарного сына, никто не отрицал способностей Чжао Хун. Это заставило Линь Юаня подумать, что он все еще во сне и не проснулся.

— Брат Линь Юань.

В уши донесся застенчивый зов. Линь Юань, который бесцельно шел вперед, поднял голову и увидел Цзюйхуа в одежде, покрытой заплатами. Подсознательно он сравнил ее с Ли Юньцзюань.

Цзюйхуа долго работала, но не ела досыта. У нее было желтоватое личико, сухие волосы, и от нее пахло потом. Единственное, что было в ней красивого, — это яркие большие глаза.

К сожалению, происхождение Цзюйхуа заставляло ее чувствовать себя неполноценной, и она всегда боялась смотреть людям в глаза. Линь Юань впервые заметил достоинства Цзюйхуа, и выражение его лица невольно стало немного мягче.

— У тебя очень красивые глаза, как звезды на небе.

Линь Юань выпалил это.

Цзюйхуа, получившая комплимент, покраснела, застенчиво посмотрела на Линь Юаня и нервно сказала: — Брат Линь Юань, ты вернулся, чтобы навестить тетушку, да?

— На самом деле, тетушке тоже нелегко. Я тайком оставляла ей во дворе паровые булочки, и она ела их понемногу, растягивая на несколько приемов.

— Брат Линь Юань, не сердись на тетушку, как ни крути, она ведь твоя мама, верно?

Цзюйхуа сжимала край одежды. Внутри были деньги, которые дала ей Ли Юньцзюань. Вспомнив слова Ли Юньцзюань, Цзюйхуа, чтобы выйти замуж за Линь Юаня и избавиться от власти мачехи, набралась смелости и посмотрела на Линь Юаня. Ее робкий вид немного напоминал Ли Юньцзюань.

Линь Юань немного задумался, подсознательно приблизился к Цзюйхуа и, почувствовав знакомый запах, не стал слишком задумываться. Хриплым голосом он сказал: — Цзюйхуа, если ты не занята, помоги мне, хорошо?

— Я... не занята!

Цзюйхуа с радостью кивнула.

Ли Юньцзюань действительно не обманула ее. Если бы она могла выйти замуж за брата Линь Юаня, она бы всю жизнь подражала Ли Юньцзюань, и ей было бы все равно, что случится, когда она вернется домой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Плохая любовная удача

Настройки


Сообщение