На фотографии Чжай Цзы было около восьми или девяти лет. Она была одета в рубашку и шорты цвета морской волны, на голове — широкополая соломенная шляпа, а на глазах — чайные солнцезащитные очки, закрывавшие почти всё лицо.
Она стояла на сампане, одна рука на поясе, другая придерживала шляпу, позируя для фото, как взрослые, — очень модно.
Му Юньхэ посмотрела на себя. На ней было старое платье, оставшееся от третьей старшей сестры. Оно не только выцвело от стирки, но и имело перекошенный круглый вырез, а на животе — две окислившиеся дырки в тонкой хлопчатобумажной ткани, одна большая, другая маленькая. Большая находилась прямо посередине, открывая часть её пупка.
Мысли Чжай Цзы она поняла только повзрослев.
Человек, который во всём хуже тебя, на которого ты всегда смотрел свысока, — если он в чём-то превзойдёт тебя, это, должно быть, особенно сильно задевает.
К тому же Чжай Цзы нравился тот дьявол.
Но всё это было в прошлой жизни.
Теперь, начав всё сначала, ничего ещё не произошло.
Му Юньхэ приказала себе спать.
Сейчас время расти, и только полноценный сон поможет ей стать высокой и крепкой.
Однако, с фотографией Чжай Цзы у изголовья, Му Юньхэ никак не могла уснуть.
Воспоминания о прошлой жизни крутились в её голове. Несколько раз она почти засыпала в полудреме, но тут же просыпалась от кошмаров.
Возможно, эта комната ей не подходила.
Легко спрыгнув с кровати, Му Юньхэ нашла на письменном столе бумагу и ручку, оставила записку для супругов Чжу и тихонько вышла.
Утренняя звезда уже появилась на восточном небе.
Рассвет — всегда время выхода рыбацких лодок в море.
Хотя она помнила, что отец и второй брат вернутся ещё нескоро, возможно, на пристани ей удастся узнать какие-то новости.
Второй брат пропал в море, когда ему было 24 года. С тех пор прошло ровно двадцать лет.
Желание увидеть второго брата было настолько сильным, что Му Юньхэ чувствовала, что не может ждать ни минуты.
Лунный свет был мягким, звёзды сияли.
Она невольно пошла к морю, к единственному рыболовному порту острова Хуанша.
На пристани становилось всё оживлённее.
Сотни рыбацких лодок, стоявших в гавани, пробуждались, рыбаки собирались со всех сторон.
Они чётко распределяли обязанности: матросы поднимались на борт, переносили грузы, осматривали суда, суетились, готовясь к отплытию; владельцы лодок оставались на берегу, оживлённо обсуждая последние цены на рыбном рынке или просто болтая и сплетничая.
Большинство были местными, но были и приезжие, рано приехавшие за товаром, слышались акценты из других мест.
На вершине портовых сооружений были закреплены два прожектора, два широких жёлтых луча пересекались, освещая самое оживлённое место в гавани.
Лунный свет растворялся в этом неярком освещении, вокруг всё ещё было темно, слышалось только гудение мужских голосов на лодках и на берегу.
Маленькая девочка крутилась среди толпы мужчин.
Му Юньхэ ела конфету.
Фруктовый леденец, который дал ей вчера дядя Чжу. Она развернула один, положила в рот, и персиковый сладкий аромат разлился во рту.
Это действительно были конфеты, которые любила Чжай Цзы. Очень давно, когда она ходила за Чжай Цзы по пятам, она часто видела, как её карманы набиты этими разноцветными маленькими конфетами.
Когда Чжай Цзы хотела расположить к себе своих маленьких приспешниц, она щедро раздавала конфеты, и те, кто их получал, радовались и ликовали.
Но Му Юньхэ никогда не доставалось ни одной конфеты, она всегда только смотрела со стороны, с тоской в глазах.
Тогда она даже не заметила, что что-то не так.
Му Юньхэ пыталась найти знакомые лица среди взрослых на пристани.
Дядей и тёть, которые часто ходили в море с её отцом и вторым братом, она немного знала.
Если бы удалось найти одного или двух, можно было бы узнать точную дату возвращения отца и брата.
Она, как маленькая рыбка, сновала среди людей.
Взрослые смотрели на неё сверху вниз, удивляясь, откуда взялся этот красивый ребёнок, одетый в лохмотья, но с очень яркими глазами и нежным личиком, розовым, как весенний цветок персика.
Иногда кто-то спрашивал: — Кого ты ищешь?
— Почему ты здесь одна?
Му Юньхэ им не отвечала.
Эти люди обманывают детей.
Когда она была совсем маленькой, она тоже приходила сюда, к морю, и спрашивала у людей о дате возвращения второго брата.
В ответ ей говорили: «Твой второй брат сегодня вернётся!»
Она верила этому и ждала у моря целый день, на следующий день снова ждала, а на третий день снова встретила того человека, и у того проснулась совесть, он сказал маленькой девочке, что пошутил и просто её обманул.
Внезапно она споткнулась и упала на галечный пляж.
Колени пронзила боль. Му Юньхэ плюхнулась на землю и обнаружила, что носок её правого ботинка разошёлся по шву, и большая часть стопы высунулась из открытого носка.
Из коленей сочилась кровь. Му Юньхэ обыскала себя, но не нашла ничего более или менее чистого, чем можно было бы обработать и остановить кровь.
В этот момент её вдруг схватили сзади за рёбра, а затем всё её маленькое тело поднялось в воздух — кто-то просто подхватил её сзади.
— Это ты?
Чистый юношеский голос прозвучал с улыбкой, но для Му Юньхэ он был как удар грома.
Действительно, враги встречаются на узкой дороге!
Она забыла о боли в коленях, затрепыхалась в воздухе, повернула голову и ясно увидела подростка, который её держал.
Этот человек, совсем рядом, был всего четырнадцати или пятнадцати лет, но у него были глаза, острые, как у горного орла.
Сейчас эти глаза улыбались, прямо глядя на лицо Му Юньхэ.
Абрикосовые губы Му Юньхэ слегка дрогнули, в голосе слышалась дрожь: — Сян Тяньи?
(Нет комментариев)
|
|
|
|