Глава 2. Враги встречаются на узкой дороге (Часть 1)

Плохо, я встретила плохого человека!

Такой была первая реакция Му Юньхэ.

Но в следующую секунду человек заговорил: — Сяо Юньэр, угадай, кто я?

Му Юньхэ вздохнула с облегчением.

Она вспомнила, что в детстве взрослые действительно любили так притворяться привидениями, чтобы подразнить детей, играя в игру «Угадай, кто я».

Голос этого дяди тоже был немного знаком, но Му Юньхэ никак не могла вспомнить.

Она наугад назвала имя знакомого соседа: — Это дядя Ли Цзяньшэ?

Перед ней снова стало светло.

Над её головой появилось морщинистое улыбающееся лицо.

Это был высокий старик, действительно очень знакомый.

Он похлопал Му Юньхэ по голове: — Сяо Юньэр совсем глупенькой стала, даже голос дяди Чжу не узнаёшь?

Ах, Му Юньхэ вспомнила, был такой сосед, которого она называла дядей Чжу, кажется, он держал парикмахерскую.

Едва она подумала об этом, как дядя Чжу сказал: — Эта твоя чёлка, это мама тебе так подстригла?

На острове все называли её мачеху «мамой».

Но Му Юньхэ никогда так не называла её. Раньше она была мягкой по характеру, но только в этом вопросе проявляла упрямство.

У неё была своя мама, она не могла называть кого-то другого мамой.

Возможно, именно поэтому мачеха её ещё больше ненавидела.

Му Юньхэ потрогала свою неровную чёлку и сказала дяде Чжу: — Я сама подстригла, она слишком длинная, глаза закрывает, я её немного укоротила.

Если она не ошибалась, после того как третья старшая сестра вышла замуж, никто больше не стриг ей волосы, она всегда стригла их сама как попало.

Дядя Чжу ласково сказал: — Так почему же ты не пришла к дяде Чжу? Ты совсем испортила эту чёлку!

Му Юньхэ подняла своё чистое, нежное личико, моргая большими глазами, похожими на обсидиан: — Дядя Чжу, сегодня я забыла поменять братику подгузник, мама рассердилась и хотела меня побить, я сбежала, сейчас ещё не ужинала и боюсь идти домой.

Да, впервые назвать ту женщину «мамой» было странно, но Му Юньхэ уже не была тем упрямым ребёнком из прошлой жизни.

Кто не умеет говорить одно, а думать другое?

Дядя Чжу был удивлён: — Так ты сбежала из дома? Голодная?

Му Юньхэ жалобно кивнула: — Голодная, живот урчит.

Дядя Чжу повернулся к маленькой двери позади себя и крикнул: — Старуха, есть ещё еда? Сяо Юньэр из семьи Му хочет поужинать!

И тут же пригласил Му Юньхэ войти в дом.

Дом дяди Чжу был двухэтажным, построенным из цемента, с совершенно новой белой внешней стеной. Казалось, его недавно покрасили, он выглядел внушительно и чисто.

Прямоугольный двор был очень просторным, а внутри дома было много окон, обеспечивающих отличное освещение и вентиляцию.

Такой дом был небо и земля по сравнению с её домом, похожим на аварийное строение.

Жена дяди Чжу была старушкой лет шестидесяти, тоже очень доброй и приветливой.

Она пригласила Му Юньхэ сесть за стол и занялась приготовлением супа с лапшой для неё.

Дядя Чжу снова сунул Му Юньхэ в руку горсть фруктовых леденцов: — Ешь конфеты! Это самые любимые конфеты нашей внучки.

Встретив добрых дедушку и бабушку, Му Юньхэ должна была радоваться, но в её сердце возникло очень странное чувство.

Потому что этот дом был ей слишком знаком. Планировка комнат, обстановка и даже расстановка мебели были очень знакомы, как будто она бывала здесь много раз.

Но раньше её, очевидно, никогда не приглашали в дом эти хозяева.

Так когда же она здесь была?

Супруги Чжу, вероятно, зная о ситуации в семье Му, не стали отправлять её домой ночью, а приготовили ей постель.

Му Юньхэ поела суп, умылась и легла спать в маленькой комнате.

Только тогда она поняла, почему этот дом казался ей знакомым!

В фоторамке над кроватью была фотография девочки.

Эту девочку звали Чжай Цзы, Му Юньхэ узнала бы её даже в пепле!

В прошлой жизни Му Юньхэ была слабохарактерной, её семья была бедной, и у неё не было родителей, которые бы её поддержали. Мало кто из детей хотел с ней играть.

Чжай Цзы была исключением.

Семья Чжай Цзы была состоятельной, у них было три унаследованные рыболовные лодки, четверо старших братьев и только она одна девочка. Её баловали как жемчужину на ладони.

Многие девочки любили играть с ней, быть её свитой. Среди сверстников на острове Чжай Цзы была похожа на маленькую звезду.

Но даже так, она была готова поделиться частью своей дружбы с Му Юньхэ, у которой ничего не было.

За это маленькая Му Юньхэ тогда была очень благодарна.

Пользуясь благосклонностью госпожи Чжай, Му Юньхэ осторожно следовала за ней, почти полностью подчиняясь её воле.

Сейчас Му Юньхэ вспомнила, что супруги Чжу были бабушкой и дедушкой Чжай Цзы по материнской линии.

И этот дом когда-то Чжай Цзы приводила её.

Эта спальня принадлежала Чжай Цзы.

Много раз Чжай Цзы приезжала к бабушке и дедушке и брала её с собой.

Однажды стало поздно, и они остались ночевать, спали именно в этой комнате.

В то время третья старшая сестра ещё не вышла замуж, и это были самые беззаботные дни в жизни маленькой Му Юньхэ.

Му Юньхэ встала на колени на кровати, глядя на фотографию Чжай Цзы у изголовья.

В её чистых глазах, похожих на осеннюю воду, отражались сложные эмоции, совершенно не соответствующие её возрасту.

Если бы не то, что произошло позже, с её тогдашней наивностью, она, возможно, никогда бы не узнала истинное отношение Чжай Цзы к ней.

Если говорить строго, то рука, которая шаг за шагом толкала Му Юньхэ в бездну, принадлежала не мачехе, а Чжай Цзы, которая нанесла первый жестокий удар.

Обвинение в «воровстве», которое распространилось по всему острову в её юности, было навешено на неё именно Чжай Цзы.

Чтобы повесить на неё это обвинение, Чжай Цзы действовала очень коварно.

Тогда она была так наивна, её чистую репутацию облили чернилами, а она всё ещё бегала за обидчицей, спрашивая, почему.

Она не понимала, почему Чжай Цзы оклеветала её, и даже думала, что, возможно, Чжай Цзы поможет ей всё прояснить, и они смогут остаться друзьями.

Но в укромном месте холодные слова Чжай Цзы разрушили её иллюзии.

Чжай Цзы сказала, что никогда не считала её другом, и с самого детства ненавидела её.

Му Юньхэ тогда совершенно оцепенела и спросила: почему?

Чжай Цзы сказала: — Из всех девочек, почему именно ты такая красивая? Почему всем мальчикам нравишься ты?

— Без тебя я была бы самой красивой девочкой на острове, у моей семьи есть деньги, и я ношу дорогую одежду.

— Му Юньхэ, кто ты вообще такая!

Тогда Чжай Цзы была всего лишь двенадцати-тринадцатилетним ребёнком, но она сказала такие ужасные слова.

Му Юньхэ погрузилась в растерянность.

Всем мальчикам нравилась она?

Почему она этого не знала?

В общем, она потеряла единственную дружбу и репутацию послушного ребёнка.

С тех пор на её лбу висели негативные ярлыки: «нечистые руки», «закоренелая воровка», «замкнутая», «лгунья», «непутёвая» и так далее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Враги встречаются на узкой дороге (Часть 1)

Настройки


Сообщение