У двоих были различные тонкие разногласия во взглядах на повседневные вещи, которые, накапливаясь, превращались в барьер. К тому же, в учебе Юй Чи всегда был впереди. Они давно не разговаривали по душам, и, внезапно оказавшись запертыми в маленьком пространстве, долгое пребывание неизбежно становилось формальным и пустым.
Поэтому Фу Бикай был редким гостем. После перевода Юй Чи из реанимации в обычную палату он приходил всего один раз.
Темы разговоров между Юй Чи и Цзу Хэ тоже не были глубокими, но особое чувство, возникающее между подростками разного пола, временно связывало их.
Возможно, из-за своего темперамента или таланта, почти все девушки, которые были с ним близки, когда-то признавались ему в чувствах, и всем он отказал.
С некоторыми удалось сохранить дружбу, с другими отношения сошли на нет.
Темы, которые он обсуждал с Цзу Хэ, не были двусмысленными или специфическими, и Фу Бикай тоже мог бы участвовать в разговоре.
Юй Лихуа выступала за Гендерно-нейтральное воспитание. Имея такую семейную основу, Юй Чи подсознательно не связывал пол и способности, и, естественно, у него не было мысли, что "девушки не разбираются в областях, где доминируют парни", и наоборот.
Но Цзу Хэ и Фу Бикай были все-таки разными.
В этом обществе, где подчеркивается гетеросексуальность, Цзу Хэ была той, кого Юй Чи или Фу Бикай могли открыто полюбить как представителя противоположного пола. Даже если у них не было таких мыслей, окружающие слухи и сплетни усиливали этот подтекст.
Цзу Хэ невольно стала добычей, а Юй Чи и Фу Бикай — конкурентами.
Особенно когда рука Фу Бикая легла на плечо Цзу Хэ и несколько раз легонько похлопала. Это "Чувство собственности", словно "этот человек принадлежит мне", было явно написано на его лице.
Фу Бикай сказал: — На следующей неделе наш класс идет в поход. Мы с Цзу Хэ не придем тебя навестить.
— А еще, я тебе говорил про ту новую кондитерскую, что открылась? Заодно туда зайдем. Ты же больше всего любишь Булочки с ананасовой корочкой? Там свежие наверняка вкуснее, чем в столовой.
Между двумя Друзьями детства появилась еще одна трещина.
Цзу Хэ удивленно "ахнула", словно случайно, повернулась, наклонилась и одним плавным движением увернулась от руки Фу Бикая. Ее взгляд скользнул по прикроватной тумбочке Юй Чи.
— Юй Чи, у тебя есть здесь зарядка для PSP? Моя, кажется, почти разрядилась.
Юй Чи указал ей на ящик прикроватной тумбочки. Цзу Хэ нашла вилку и провод, но розетка находилась в углу между кроватью и тумбочкой. Она с трудом наклонилась, чтобы вставить вилку, и, естественно, села на край кровати.
В духовном и географическом смысле Цзу Хэ и Юй Чи оказались на одной стороне.
Лицо Фу Бикая потемнело, а вопрос, оставшийся без ответа, повис в воздухе.
Цзу Хэ, словно получив удар током, вскочила и сказала: — Ой, на кровать, наверное, нельзя садиться? Я сразу не обратила внимания.
Поврежденная нижняя конечность Юй Чи была плотно укрыта одеялом для тепла. На верхней части тела он был одет в серый Пуховик с расстегнутым подолом. За исключением бледного цвета лица, он выглядел целым и аккуратным.
— Если ты не боишься микробов, то ничего страшного.
Цзу Хэ твердо сказала: — Нет, я боюсь принести тебе микробы с улицы.
Взаимная забота двух людей, попав в поле зрения Фу Бикая, неизбежно показалась чрезмерно наигранной и близкой. Когда это Цзу Хэ и Юй Чи успели так сблизиться?
После окончания визита Юй Чи отдельно окликнул Цзу Хэ. Фу Бикай, естественно, тоже остановился.
Юй Чи сказал: — Когда вернешься домой, сразу переоденься.
Цзу Хэ в недоумении опустила голову, осматривая свой наряд. Под влиянием Цзу Ифэн ее чувство прекрасного в одежде было безупречно и всегда На высоте.
— Что не так с моей одеждой? Она такая красивая!
Цзу Хэ даже подпрыгнула, чтобы показать ему панораму на 360°.
Фу Бикай поддакнул: — Наша Красавица класса такая красивая!
Юй Чи немного смущенно отвел взгляд: — В больнице много микробов.
Оказывается, вот что он имел в виду.
Живость Цзу Хэ, помимо характера и внешности, отчасти была заслугой ее одежды. Каждый раз она носила яркие, неповторяющиеся наряды, похожие на мягкий и красивый торт.
Юй Чи целыми днями был серым и невзрачным, как просроченный торт, заплесневевший на больничной койке. Контраст был разительным.
Цзу Хэ впервые почувствовала заботу Юй Чи. Она взмахнула рукавами пальто, словно птичка, хлопающая крыльями.
— Я каждый раз прихожу в разной одежде! В следующий раз приду в еще более красивой!
— В следующий раз приду в еще более красивой...
Выйдя из палаты, Фу Бикай С издевкой повторил слова Цзу Хэ.
Цзу Хэ не то чтобы не поняла его насмешку, просто хорошее настроение немного остыло.
— Есть какие-то претензии?
Фу Бикай сказал: — Ты знаешь, что так говорить очень похоже на то самое?
Цзу Хэ повернулась и бросила на него взгляд, безмолвно выражая окольный протест.
Фу Бикай глубоко вздохнул и, словно решившись, сказал: — Зачем без всякой причины говорить мужчине что-то вроде "надену красивую одежду"? Звучит как... Соблазнять его.
Цзу Хэ остановилась, ахнув, и сказала: — Сказать "надену красивую одежду" — это Соблазнять? Что за логика?
Фу Бикай сказал: — Разве нет? Девушки носят красивую одежду, чтобы привлечь внимание парней?
Цзу Хэ захотелось пнуть его ногой, чтобы он тут же оказался в больнице.
Она уперла руки в бока, словно разгневанный Нэчжа.
— Мое лицо гораздо красивее одежды, в сто раз красивее. Неужели моя мама родила меня только для того, чтобы Соблазнять мужчин?
Фу Бикай не знал, назвать ли ее наивной и непосредственной или проницательной и уверенной в себе. С досадой он сказал: — Барышня, я не это имел в виду.
Я просто думаю, что когда ты так говоришь, парни легко могут подумать не то.
Цзу Хэ шла и спорила с ним: — У Юй Чи нет таких грязных "неправильных" мыслей.
Фу Бикай усмехнулся и сказал: — Ты парень или я парень? Разве я не знаю, о чем думают парни, лучше тебя? Если только...
Новая мысль заставила его резко остановиться.
Цзу Хэ сказала: — Если только что? Если только у тебя самого мозги не Свихнулись!
Фу Бикай подумал: Если только ты не считаешь его парнем.
Раньше Фу Бикай должен был признать, что Юй Чи действительно превосходил его во всем, особенно его чистое и красивое лицо, которое пользовалось большой Популярностью у противоположного пола.
Когда они только поступили в старшую школу, девушек, которые подходили к Фу Бикаю, стало больше. Он думал, что ему удалось Переломить ситуацию и его Популярность у противоположного пола скоро превзойдет Юй Чи. Он долго гордился этим.
Однако, познакомившись поближе, все эти девушки без исключения спрашивали у него контакты Юй Чи! Даже Цзу Хэ недавно!
Фу Бикай был так разочарован!
Но теперь ситуация тонко изменилась. Сегодняшний Юй Чи — не вчерашний Юй Чи. Часть обаяния Юй Чи навсегда исчезла вместе с его левой ногой.
Это не было узколобым личным мнением Фу Бикая, а жестокой коллективной реальностью.
В тот момент, когда Юй Чи был отнесен к категории Человек с инвалидностью, его Социальная конкурентоспособность также снизилась. Из первосортного товара он превратился в бракованный, особенно в части мужской конкурентоспособности.
Можно сказать, что Юй Чи зря вырос с таким ростом 186 см и ангельским лицом. Его главное обаяние не могло сравниться даже с Корень из трех здоровым уродом.
Фу Бикай быстро простил Цзу Хэ ее невольное подыгрывание. Его тон смягчился, и он снова попытался обнять ее за плечи и завести знакомство.
— Уже такое время, я проголодался. Пойдем в KFC?
Цзу Хэ ловко пригнулась, снова увернувшись от его медвежьей лапы и приглашения.
— Моя тетя приготовила еду и ждет. Сегодня Курица в соевом соусе. Мне нужно домой.
Юй Чи проснулся после дневного сна и увидел у кровати "Рождественскую елку".
Цзу Хэ переоделась в темно-зеленый свитер с принтом из серебряных Рождественских елок. Она подняла голову от PSP и слегка улыбнулась.
Юй Чи какое-то время был в растерянности, думая, что это сон. Он спросил: — Я думал, ты пришла утром и больше не придешь днем.
Цзу Хэ сказала: — Утром это была порция для двоих, а сейчас — моя личная порция.
(Нет комментариев)
|
|
|
|