— Учитель Юй, на самом деле в ту ночь я...
Юй Лихуа вдруг взяла ее за руку и сказала: — Тебе не холодно в такой легкой одежде? Рука совсем ледяная. Завтра утром, когда придешь, не забудь одеться потеплее.
Растерянность превратилась в туман в глазах. Цзу Хэ, обычно такая бойкая на язык, сейчас могла только повторять: «Учитель Юй».
Юй Лихуа вспомнила поручение Юй Чи и впервые потеряла дар речи перед ученицей.
Она не знала, до какой степени развилась дружба этих двух подростков, но она хорошо знала Юй Чи и видела за его внешней стойкостью то робкое ожидание.
...Да, робкое.
Это слово, которое никогда прежде не относилось к Юй Чи, теперь, вероятно, будет незримо или явно сопровождать его в будущем.
Возможно, Юй Чи больше нуждался в общении со сверстниками, чтобы развеять сдерживаемые эмоции, чем в неусыпной заботе старших.
Ведь в будущем ему предстоит соревноваться с такими здоровыми детьми, как Цзу Хэ.
Она эгоистично приняла решение позволить всему идти своим чередом.
В глазах Юй Лихуа появилось то же, что и у Цзу Хэ, но возраст и опыт закалили ее стойкость, и она сдержала слезы.
Но подростки так чувствительны. Цзу Хэ собиралась что-то сказать, когда рука Юй Лихуа мягко опустилась ей на макушку и дважды нежно погладила.
— Иди спать пораньше, не засиживайся допоздна.
Цзу Хэ, прижимая PSP, проводила Юй Лихуа взглядом, пока та спускалась по лестнице.
Янь Чжоу подошел и бесцеремонно спросил: — Что она от тебя хотела?
Цзу Хэ почти пришла в себя и пригрозила ему: — Она только что видела, как ты играешь на телефоне. Лучше будь осторожен.
По правилам школы телефоны приносить запрещалось, но многие тайком прятали их в ящиках и выстраивались в очередь в классе во время самоподготовки, чтобы зарядить, пока учителя не видят.
В те несколько ночей, что Цзу Хэ ночевала дома, многие одноклассники просили ее заодно зарядить их батареи.
Янь Чжоу: — ...
С тех пор как он попал в больницу, Юй Чи потерял счет дням недели. Воскресенье, когда его навещала Цзу Хэ, неожиданно стало заметной разделительной линией: всякий раз, видя Цзу Хэ, Юй Чи понимал, что прошла еще одна неделя, и он стал немного ближе к своему туманному дню выписки.
Но в это воскресенье утром Цзу Хэ не появилась.
В течение последних двух недель Цзу Хэ появлялась ровно в десять утра, проводила с ним час, а около одиннадцати, когда Цзян Лянпин приносил еду, она уходила.
Юй Чи уже сняли гипс с правой руки, он мог сидеть самостоятельно некоторое время и доесть обед.
Но Цзу Хэ все не было.
У него был только ее QQ, но он не мог выйти в интернет.
Возможно, теперь они могли считаться друзьями, но у них даже не было взаимных контактов.
Юй Чи обдумал это, а затем вспомнил, что на прошлой неделе просил Юй Лихуа отговорить Цзу Хэ от визитов.
Он посмотрел на Юй Лихуа. Она, казалось, все время наблюдала за ним, ее пронзительный взгляд проникал в его мысли.
— Мама, ты же сказала Цзу Хэ на прошлой неделе, да?
Юй Лихуа, скрестив руки, стояла у окна и спросила в ответ: — Что сказала?
— ...
Цзян Лянпин убрал столик. Юй Чи открыл последний номер «Время Гиков» и сказал: — Я почитаю, а потом посплю днем.
Юй Лихуа опустила руки, сделала шаг ближе, но Юй Чи уткнулся в журнал, явно избегая разговора.
Она беспомощно взглянула на Цзян Лянпина. Цзян Лянпин слегка покачал головой, убеждая ее не продолжать.
По его "законам среднего возраста", слова Цзу Хэ "приду на следующей неделе" были лишь вежливыми формальностями, обычным социальным этикетом.
Цзян Лянпин на этой неделе уже вернулся в школу преподавать, он оставался на ночь. В будни днем за Юй Чи присматривала сестра Юй Лихуа, которая занималась сельским хозяйством в деревне и приезжала в город. Юй Лихуа по-прежнему проводила с ним весь день в воскресенье и выкраивала время в будни.
Юй Чи 24 часа в сутки, 7 дней в неделю был прикован к одноместной больничной койке, окруженный только старшими. Цзу Хэ, сверстница, невольно стала для него глотком свежего воздуха.
Юй Чи не был наивным и несведущим в жизни, просто он возлагал слишком большие надежды.
Юй Лихуа и Цзян Лянпин не решались разрушить их, чтобы не вызвать у него повторного разочарования.
Дневной сон прервался приступом боли. Юй Чи скривил лицо, застонав.
— Ты в порядке? Позвать медсестру?
Женский голос был молодым и чистым, даже с оттенком невинности, не тронутой жизнью, явно отличаясь от голосов взрослых, которые он слышал всю неделю.
Но боль ничуть не утихла, и у Юй Чи не было сил ответить. Он лишь рефлекторно описал симптомы: — Нога... нога болит...
— Я позову медсестру. Ты потерпи, ладно?
PSP небрежно лежала на прикроватной тумбочке, застыв на таблице результатов после завершенного раунда. Раунд, который он только начал, был в самом низу списка.
Цзу Хэ нажала кнопку вызова медсестры и связалась с сестринским постом.
Старшая медсестра тут же прибежала. Юй Лихуа, видимо, не успела далеко уйти, тоже подлетела к койке Юй Чи. Она быстро среагировала, привычными движениями, готовясь откинуть одеяло...
Цзу Хэ благоразумно вышла из палаты и услышала незнакомое, но понятное по смыслу словосочетание: фантомные боли в конечности.
Вскоре вышла старшая медсестра и слегка улыбнулась ей: — Можешь зайти.
— Ему стало лучше?
Возможно, "лучше" было слишком широким и идеальным стандартом. Старшая медсестра не ответила ей.
Шторка закрывала койку. Цзу Хэ сначала увидела Юй Лихуа у окна.
Она осторожно спросила: — Юй Чи стало лучше?
На лице Юй Лихуа появилась такая же легкая улыбка, как у старшей медсестры.
Как постоянный обитатель больницы, Юй Чи ежедневно сталкивался с бесчисленными трудностями, большими и малыми. Каждый раз, преодолевая их, он словно выходил из тени на свет. Как член семьи, она, естественно, должна была сохранять более оптимистичный настрой, чем он сам.
Она кивнула в сторону койки, как бы говоря: "Подойди, посмотри".
Цзу Хэ выглянула из-за шторки. Юй Чи уже изучал ее PSP. Она вздохнула с облегчением и с улыбкой подошла.
Юй Чи: — Все еще такой же нуб.
Цзу Хэ надула губы, про себя пробормотав: "Это все из-за тебя".
Старшая медсестра снова вошла с медицинской тележкой и сказала, что пора начинать внутривенное вливание. Она спросила Юй Чи, куда ему поставить иглу.
Юй Чи, по просьбе Цзу Хэ, начал новую игру. Его руки были заняты, и он, не поднимая головы, сказал: — В ногу.
Старшая медсестра сверила номер койки, имя и лекарство, затем умело поставила Юй Чи иглу.
Юй Чи даже глазом не моргнул. Трудно было представить, насколько сильными были фантомные боли.
Старшая медсестра закончила, отрегулировала скорость капельницы, выполнила свою задачу, а затем, словно разговаривая с Юй Лихуа по-домашнему, улыбнулась и взглядом указала на Цзу Хэ: — Это ваша вторая дочка? Уже такая большая?
Юй Чи подсознательно взглянул на Цзу Хэ. Они были так близко, что Цзу Хэ, конечно, почувствовала его взгляд: немного недоуменный, но с оттенком... одобрения?
Цзу Хэ и раньше встречалась с ним взглядом, но тогда расстояние было большим, и это был лишь мимолетный, обычный взгляд.
Ее два визита, если вспомнить, были скорее односторонними. Но на этот раз она прочитала в его глазах признание дружбы.
Даже в этот момент зрительного контакта между ними возникло что-то вроде дружеского взаимопонимания.
Юй Лихуа взглянула на двух подростков и ответила: — Нет...
Цзу Хэ серьезно сказала: — На самом деле, я старшая.
Юй Лихуа расслабленно улыбнулась и подхватила: — Да, девушка старшая, а тот, что на кровати, — второй.
Второй, Юй Чи: — ...
(Нет комментариев)
|
|
|
|