Глава 9

Глава 9

Сварив варенье из красных ягод и сахара в пропорции четыре к одному, она наполнила две маленькие баночки. Для прослойки в кексах оно не должно было быть слишком сладким.

Варенье идеально подходило для рулетов. Готовый корж смазывался толстым слоем красного варенья с кусочками ягод, сворачивался в рулет, а после застывания нарезался ломтиками толщиной около двух сантиметров. Ягоды были дикими, из гор, к стоимости добавился только белый сахар в варенье, но внешний вид и вкус стали на порядок выше.

Третий и четвертый сыновья облизывали пальцы, испачканные вареньем. Когда варенье было готово, они думали, что оно самое вкусное. Но рулет с вареньем оказался еще вкуснее.

— Мама, это намного вкуснее, чем просто варенье!

— Вкусно, правда? — улыбнулась Цзян Мэйсинь. — Если завтра соберете еще корзину красных ягод, дам вам съесть по лишнему кусочку.

Вечером она поджарила привезенную половину свиной печени с луком. Печень обваляли в крахмале из батата, и после быстрой обжарки она стала очень нежной. После ужина она начала готовить кексы на следующий день.

— Тетя, вы же договорились доставить кексы послезавтра?

— Варенье долго не хранится. Сначала испеку, а потом схожу в деревенское управление позвонить вашему дяде.

Четверо здоровенных парней уткнулись в еду, не зная, как реагировать на внезапно появившегося дядю.

На следующий день, снова затемно, Цзян Мэйсинь отправилась в путь с двадцатью цзинями кексов за спиной.

В городе ее ждал бывший муж Хань Цзи, выглядевший невыспавшимся. В руках он держал ту самую бамбуковую корзину и с упреком сказал: — Сестра Цзян, вы вчера позвонили моей второй тете. Мне пришлось несколько часов объясняться.

Цзян Мэйсинь дала ему завернутый в промасленную бумагу рулет с вареньем на завтрак.

— Жарко, срок годности варенья всего три дня. Вот я и поспешила привезти.

Съев кусок рулета с вареньем, Хань Цзи почувствовал, как его исцеляет вкусная еда. Цзян Мэйсинь действительно знала толк в еде.

Он прикинул цену на рулет с вареньем и сказал: — Закупочная цена рулета с вареньем — семьдесят пять фэней за цзинь. За эти двадцать цзиней я дам тебе тринадцать с половиной юаней.

Очень справедливо. Цзян Мэйсинь тоже посчитала в уме: с двадцати цзиней кексов можно было заработать восемь юаней. Если привозить пять-шесть раз в месяц, то можно было заработать столько же, сколько обычный рабочий в городе за месяц.

Опасаясь, что ему будет трудно продать, Цзян Мэйсинь не стала назначать точное время. — Когда продашь, позвони за день в деревенское управление. Спрашивай не меня, а старшего или второго сына.

Хань Цзи: ... — А кем мне представиться? Вашим бывшим мужем?

Цзян Мэйсинь рассмеялась. — Дядей. Я сказала сыновьям.

Хань Цзи подумал, что дядя — это лучше, чем бывший муж. Он только собрался отнести кексы в пункт распределения, как его поймала сестра.

— Ха-ха, брат, я так и знала, что ты встречаешься с бывшей невесткой! Ты все время избегал разговоров о ней, я думала, она какая-нибудь мегера, а она очень даже красивая!

— Ты следила за мной? Ну все, на этой неделе никаких сладостей! — пригрозил Хань Цзи.

Хань Синьсинь с улыбкой стала просить прощения: — Это мама волновалась и попросила меня проследить. Боялась, что тебя охмурит эта деревенская женщина.

— Какая еще деревенская женщина? Разве папа раньше не был из деревни? — возразил Хань Цзи. — Кексы, которые ты ешь, она испекла. Она одна воспитывает четверых сыновей и невестку, ей нелегко. Она сильная и независимая, что тут говорить?

— Поняла, — Хань Синьсинь заметила рулет с вареньем, красивый и ароматный. — Новинка? Дай попробовать кусочек. Дома я помогу тебе объясниться с мамой.

Хань Цзи дал ей кусок рулета с вареньем. — Себестоимость — семьдесят пять фэней за цзинь. Если хочешь есть вместо риса, плати деньги.

Рулет с вареньем был еще вкуснее, чем предыдущие кексы. Нарезанный тонкими ломтиками, одного куска было мало. Хань Синьсинь достала один юань. Хань Цзи прикинул вес — примерно цзинь — и отсыпал ей.

— Брат, разве не полтора цзиня должно быть?

— О чем ты думаешь? Рулет с вареньем продается по юаню двадцать фэней. Я тебе и так дешево посчитал.

— Но я же твоя родная сестра!

— Ага. А карманные деньги на покупку кексов, кажется, я тебе дал.

Хань Синьсинь хихикнула и поспешила убежать. Дома как раз завтракали. Она сказала родителям: — Я видела, Цзян Мэйсинь совсем не пристает к брату. Отдала кексы и ушла, даже слова лишнего не сказала. Мама, брат — человек чести, не нужно его подозревать. Вот, попробуйте кекс, с вареньем, очень вкусный.

...

После двух доставок кексов мука и сахар почти закончились. Цзян Мэйсинь снова купила двадцать цзиней муки с низким содержанием клейковины и сахара. Талоны, которые присылал домой Цинь Мошэн, тоже закончились.

В следующий раз, чтобы купить что-то, придется покупать у Хань Цзи муку и сахар по высокой цене без талонов.

После завтрака в государственной столовой было мало народу. Цзян Мэйсинь заказала миску лапши без мяса. Официантка по-прежнему смотрела на нее свысока. Ду Цюаньхай сам вынес лапшу, сверху была большая ложка тушеной свинины с консервированными овощами (сюэцай).

— Сестра Цзян, опять в город за продуктами?

Цзян Мэйсинь кивнула и достала два оставленных кусочка рулета с вареньем. — Большое спасибо за вчерашнюю ткань. Это моя собственная выдумка, в знак благодарности.

Ду Цюаньхай отломил половину и попробовал, похвалив: — Сестра Цзян, с вашим мастерством жаль не работать у нас в государственной столовой.

Переход из сельского статуса в городской (нун чжуань фэй) в условиях коллективного хозяйства был практически невозможен. Городские жители сами ждали распределения на работу. Цзян Мэйсинь об этом и не думала.

Она уже обдумывала другое блюдо.

— У меня дома много детей, хочу купить свиную голову и ножки, чтобы побаловать их. Как думаете, можно достать что-нибудь на мясокомбинате?

Этих свиных обрезков (сяцзяоляо) было полно. Ду Цюаньхай почувствовал жалость. Одной женщине с четырьмя детьми действительно было очень трудно.

У него были хорошие отношения с директором мясокомбината Лю Чанчжаном. — Со свиной головой и ножками слишком много возни. Вы уверены, что хотите?

— Да, — поспешно ответила Цзян Мэйсинь.

Ду Цюаньхай позвал ученика и велел ему проводить Цзян Мэйсинь на мясокомбинат. Она купила одну свиную голову и десять свиных ножек. Цзян Мэйсинь специально поговорила с сотрудниками отдела продаж, чтобы познакомиться.

Свиные ножки стоили десять фэней за штуку — невероятно дешево, хотя и тушеные продавались недорого.

Свиная голова стоила тридцать фэней за цзинь, одна голова обошлась в пять с лишним юаней. Она купила еще специй и соевого соуса. Сегодняшний заработок от продажи кексов и остатки личных сбережений растаяли, осталось всего несколько десятков фэней.

Цзян Мэйсинь подумала: если тушеное мясо (лувэй) не продастся, съедят дома.

Вернувшись домой, Цзян Чжаоди снова испугалась: — Тетя, вы купили столько свиных голов и ножек, мы же не съедим!

Цзян Мэйсинь вскипятила воду и начала обрабатывать свиную голову и ножки. — Я хочу приготовить тушеное мясо и отправить вашему дяде, посмотреть, сможет ли он продать.

Тетя старалась изо всех сил заработать для семьи. Цзян Чжаоди перестала бояться свиной головы и принялась помогать.

Кулинарные навыки Цзян Мэйсинь, приобретенные в прошлой жизни, вернулись. Она приготовила свиные ножки и голову с различными специями и приправами, сделав их пряными, солеными и ароматными. К полудню все было готово. Мясо блестело, выглядело аппетитно, а на вкус было еще лучше. Свиная голова была жирной, но не приторной, чем больше ешь, тем вкуснее. Свиные ножки были упругими снаружи и нежными внутри.

Цзян Чжаоди чувствовала себя очень счастливой. Тетя давала ей пробовать каждый кусочек.

Съев второй кусок, она отказалась есть дальше. — Тетя, это же нужно оставить на продажу.

— Верно. Тогда не будем относить в старый дом. На обед нарежем тарелку свиной головы, две ножки, поджарим зеленые овощи, и хватит.

Соседи, возвращавшиеся с поля, проходили мимо дома Цзян Мэйсинь и, почувствовав аромат, не могли пройти мимо.

— Мэйсинь, что это у вас опять такое вкусное готовится?

— Свиная голова. Дешево, купила детям полакомиться.

Но пахло слишком уж вкусно! Как можно было приготовить свиную голову вкуснее свинины?

У нее было много сыновей, поэтому соседи не решались заходить на кухню и пробовать еду. Перекинувшись парой слов, они ушли.

Старший и второй сыновья вернулись с поля. Третий и четвертый тоже вернулись, принеся красные ягоды. Корзина с ягодами была прикрыта сверху травами. Они доложили Цзян Мэйсинь о выполненном задании, но их глаза невольно устремились к обеденному столу.

— Мама, мы собрали красные ягоды. А что это так вкусно пахнет на обед?

— Свиная голова.

— Разве она может быть вкусной?

— Попробуй.

Старший и второй сыновья работали в поле, им нравилась свиная голова. Третий и четвертый любили грызть свиные ножки.

Третий сын ел так, что весь рот был в жиру. — Мама, как ты все умеешь готовить?

— По книгам научилась.

— Так много свиной головы, не отнести ли немного дедушке с бабушкой? — спросил четвертый сын.

— Сегодня не понесем. Остальное отвезу в город вашему дяде.

Цзян Мэйсинь отрезала цзинь свиной головы, одно свиное ухо, две свиные ножки, чтобы отнести позже в свою родную семью.

Она велела Цинь Сяндуну не ходить после обеда в поле. — Я позвоню вашему дяде. Ты с Чжаоди поезжай в город на Сыбаньцяо, отдай свиную голову и ножки дяде. Пусть попробует продать. Если не продастся, считай, угостили его.

Цинь Сяндуну было неловко. Это ведь был предыдущий муж мачехи, а теперь стал дядей. К тому же он был ненамного старше его самого. Встречаться с ним было как-то странно.

Цзян Мэйсинь вручила ему упакованную бамбуковую корзину. — Если встретишь кого по дороге, скажи, что везешь Чжаоди в уездную больницу на повторный осмотр. Не мешкай, поезжай и возвращайся скорее.

Цинь Сяндуну ничего не оставалось, как взять корзину весом больше десяти цзиней и пойти на остановку автобуса у въезда в деревню.

Цзян Мэйсинь упаковала мясо, предназначенное для ее родных, отмерила семь чи хлопчатобумажной ткани и взяла третьего и четвертого сыновей. — Пойдемте, навестим бабушку с дедушкой.

— Мама раньше никогда ничего не приносила домой, — сказал четвертый сын.

— Верно. Поэтому сейчас нужно принести побольше. Ваша бабушка хорошо ко мне относилась, и я тоже должна хорошо к ней относиться.

Третий сын подумал и сказал: — Мама, если ты всегда будешь ко мне так хорошо относиться, я тоже буду к тебе хорошо относиться.

— Хорошо. Когда увидишь бабушку Сяобэя, ты тоже должен называть ее бабушкой дяди.

— Хорошо.

...

Когда оригинальная Цзян Мэйсинь только родилась, гадалка сказала Бай Юйчжу, что она принесет удачу семье, и в будущем вся семья будет жить в достатке благодаря ей. Но такую счастливую звезду нужно было баловать и ни в коем случае не заставлять страдать.

Бай Юйчжу, поскольку, когда брала дочь с собой на работу, то находила дикие яйца, то натыкалась на кроличью нору, твердо поверила в это. Сына она не любила, баловала только дочь Цзян Мэйсинь.

За годы после замужества та почти опустошила родительский дом.

— Мама, я привезла третьего и четвертого сыновей навестить вас.

Брат, невестка, двое племянников и мать сидели в главной комнате и как раз обедали: миска сушеной редьки, тарелка капусты.

Цзян Мэйсинь передала невестке корзину со свиной головой, ножками и ушами. — Хуэйлань, нарежь это, будет еще одно блюдо. Греть не нужно, холодное тоже вкусно.

Сун Хуэйлань, увидев, что золовка вернулась в родительский дом, похолодела. Наверняка пришла за деньгами. На этот раз принесла мясо и ткань — значит, потребует очень много. Она мысленно вздохнула. Мать любила замужнюю дочь больше родного сына, это было слишком несправедливо.

Но при такой предвзятой свекрови она не смела возражать. Нарезала полную тарелку свиной головы и ножек и спросила: — Старшая золовка, сколько ты на этот раз собираешься попросить у мамы?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение