Глава 1 (Часть 2)

Цзян Чжаоди поспешно сказала: — Тетя, купите полцзиня себе поесть. В такую погоду больше купишь — испортится.

Цзян Мэйсинь приложила руку ко лбу. Оригинальная владелица тела была той еще эгоисткой, даже мясо ела в одиночку.

— Ты не слышала, что сказал врач? — спросила она. — Нужно восполнять питательные вещества. В семье шесть ртов, разве полцзиня хватит?

К счастью, цены в семидесятых были низкими. Два цзиня свиной грудинки стоили всего один юань сорок фэней. По сравнению с пятнадцатью юанями за лекарства, становилось очевидно, что болеть действительно дорого, лучше хорошо питаться.

Раньше Цинь Мошэн присылал домой общенациональные талоны на зерно и масло. В деревне они были не нужны, да и жалко было их тратить. Когда Цзян Мэйсинь отделялась от семьи Цинь, она забрала все талоны себе.

Она взяла деньги и талоны и пошла покупать мясо.

В семидесятые годы не хватало жирной пищи, поэтому все любили жирное мясо. Ребрышки были дешевле, их покупали немногие. Она взяла три цзиня маленьких ребрышек, одно большое ребро и два цзиня свиной грудинки — все вместе обошлось всего в два юаня. Цзян Мэйсинь показалось, что это очень дешево.

Цзян Чжаоди смотрела на это с трепетом. Неужели тетя устраивает прощальный ужин? Нет, нет, тетя сказала, что больше не выйдет замуж, и семья будет жить хорошо.

— Что, ты недовольна, что я купила мясо?

Цзян Чжаоди замотала головой, как погремушкой.

— Держи.

Цзян Мэйсинь отдала ей купленное мясо и ребрышки, а сама пошла к овощному прилавку купить редьку.

Она взяла белую редьку. Хорошая редька! Тушеная с мясом или в супе с ребрышками — отличный гарнир.

К тому же дешевая — всего три фэня за цзинь. Почти даром.

Увидев, что тетя собирается покупать капусту и редьку, которых полно в деревне, Цзян Чжаоди чуть с ума не сошла. — Тетя, у нас на огороде полно редьки!

Ох, Цзян Мэйсинь чуть не забыла. В семидесятые в деревнях были личные приусадебные участки, овощи выращивали сами — чистые, натуральные, без загрязнений. Наверное, они были вкуснее, чем овощи из будущего.

— Сушеный перец есть?

— Есть. Сяндун в прошлом году насушил, еще осталось.

— Сколько риса в рисовом жбане?

— Белого риса нет, есть просо и батат.

— А белая мука?

— Есть кукурузная мука.

До перемещения Цзян Мэйсинь была южанкой и привыкла есть рис. К тому же она привыкла к «тонким» злакам (рис, пшеница). Она развернулась и пошла купила десять цзиней риса, десять цзиней сушеной лапши и десять цзиней муки. Все вместе обошлось в пять юаней.

Она прикинула в уме: лекарства для сохранения беременности на полмесяца — пятнадцать юаней, мясо, овощи, рис и мука — семь юаней. Разом ушло двадцать два юаня. Хотя цены были низкими, сейчас нельзя было заниматься бизнесом, в деревне все еще был колхоз. Цинь Мошэн умер, дохода не было. Нужно было придумать, как заработать.

Из уездного города до въезда в деревню ходил автобус, билет стоил пять фэней с человека. Дорога была больше десяти ли. Конечно, нужно было ехать домой на автобусе.

Цзян Чжаоди очень боялась, что тетя снова начнет тратить деньги без разбора. — На зерновой станции есть трактор из деревни, который привозит зерно. Давай поедем на нем, это бесплатно.

Что ж, и так можно. Тридцать цзиней (15 кг) зерна Цзян Мэйсинь неожиданно не смогла поднять.

Наоборот, худенькая и слабая Цзян Чжаоди выхватила мешок и взвалила себе на спину.

Неизвестно, как с этим справлялась оригинальная владелица тела, но Цзян Мэйсинь не могла смотреть, как беременная женщина тащит тяжести, пока она сама стоит без дела.

— Поставь! Я сама могу донести!

Цзян Чжаоди боялась тетю и не знала, куда деть руки и ноги.

— Ой, Мэйсинь, это ты что, продала невестку и на вырученный выкуп устроила большую закупку? — Голос говорившего был полон насмешки.

Цзян Чжаоди поспешно объяснила: — Нет! Тетя меня не продавала! Она еще и в больницу меня сводила, лекарства для сохранения беременности выписали.

— Ого, Цзян Мэйсинь, ты хоть раз поступила по-человечески!

В воспоминаниях оригинальной героини это была Мяо Цяочжэнь из той же деревни, лет на десять старше Цзян Мэйсинь. Сегодня она приехала купить ткани для дочери, которая скоро выходила замуж. Она долго копила талоны на ткань, но их все равно не хватало.

А у Цзян Мэйсинь их было полно! Все это присылал раньше Цинь Мошэн, а при разделе имущества Цзян Мэйсинь все забрала себе.

Вспомнив о своих сыновьях — подростках, у которых даже на штанах были дырки, — она не могла на это смотреть спокойно, это было неприлично. Она решила купить несколько чи ткани домой.

Она достала стопку талонов на ткань. Глаза Мяо Цяочжэнь полезли на лоб.

Посмотрите, Цзян Мэйсинь покупает мясо, рис, ткани — все это она бесстыдно выманила у Цинь Мошэна. Эх, что поделать, Цинь Мошэн умер, и все его сбережения будут разграблены этой властной и скандальной Цзян Мэйсинь.

— Мэйсинь, одолжи мне немного талонов на ткань, а? Осенью производственная бригада выдаст талоны, я тебе верну.

Цзян Мэйсинь улыбнулась: — Можно, конечно. Но мне эти тридцать цзиней зерна не поднять. Я как раз собиралась обменять талоны на помощь в переноске вещей.

— Кхм, из-за такого пустяка не стоит тратить талоны. Как купишь ткань, я помогу тебе донести.

— Тогда спасибо.

Цзян Мэйсинь одолжила талоны на ткань и получила бесплатную рабочую силу. Женщины на тракторе с завистью смотрели на мешки с рисом и мукой у ее ног. В лицо сказать не решались, но когда сошли с трактора на въезде в деревню, покачали головами и вздохнули: — Видели? Все «тонкие» злаки!

— Совсем не умеет жить! Вот оберет семью Цинь до нитки, интересно, какой семье потом навредит?

— Только и знает, что своей красотой пользоваться.

— Красивая, это правда. Ей за тридцать, а совсем не выглядит на свой возраст. Посмотрите на наших деревенских девушек, ни одна такая белая.

— Ну и что с того, что красивая? Трижды замужем была! Цинь Мошэн умер, думаете, она будет верность хранить? Скоро опять замуж выйдет.

Цзян Чжаоди все это слышала. — Тетя, вы правда снова выйдете замуж?

Цзян Мэйсинь отдала ей мясо и ребрышки. — Я тут посторожу, а ты сходи домой, позови второго и третьего братьев, пусть помогут донести вещи.

***

本站無彈出廣告,永久域名(xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение