Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

Готовила Цзян Мэйсинь действительно бесподобно. Что поделать, в прошлой жизни у нее не было других увлечений, кроме как поесть. Она изучила множество рецептов, и тушеное мясо было лишь базовым блюдом, пустяком.

Каждый из четырех парней съел по две большие миски риса. Старший сын заботился обо всей семье и съел совсем немного. Второй сын, родной сын Цзян Мэйсинь, был простодушным и уступал еду матери и двум младшим братьям, поэтому тоже съел мало.

Цзян Чжаоди и говорить нечего — съев пару палочек, она больше не осмеливалась брать еду. Третий сын, Сяоси, так соблазнился тушеным мясом, что у него подкосились колени. — Мама, вообще-то, носить фамилию Цзян тоже неплохо. Можно мне еще кусочек тушеного мяса?

Еда мгновенно покорила этого маленького упрямца. Цзян Мэйсинь была довольна.

Она положила каждому в миску по ложке. — Ешьте все.

Сяобэй тоже был ее родным сыном. Он был самым младшим. Раньше оригинальная владелица тела не баловала детей, ела все сама. Сяобэй впервые наелся досыта и теперь не мог пошевелиться, поглаживая круглый живот.

— Мама, мой живот сейчас лопнет.

— Кто просил тебя быть таким жадным? — Цзян Мэйсинь потерла ему живот.

Третий сын, Сяоси, был всего на два года старше четвертого и тоже завидовал тому, что у брата есть любящая родная мать. — Если бы папа был жив, он бы тоже потер мне живот.

Цзян Мэйсинь усмехнулась. — Иди сюда, я и тебе потру.

Цинь Сянси отказался. — Я слышал от третьей тети, что папа умер, и ты скоро уйдешь.

— Ну, посмотрим.

— Кто будет мыть посуду? — Цзян Мэйсинь решила сразу установить правила. — На меня не смотрите, я точно не буду вашей служанкой. Я отвечаю за то, чтобы заработать деньги и прокормить вас, а вы отвечаете за работу по дому и заботу обо мне.

— Тетя, я помою, — до сегодняшнего дня всю работу по дому делала Цзян Чжаоди.

— Врач велел тебе беречь беременность, иди отдыхай! — распорядилась Цзян Мэйсинь.

Старший сын был удивлен: мачеха проявила заботу о его жене.

Цинь Сяндун встал и предложил: — Мама, давай я помою.

— Давай я, — сказал второй сын, самый честный.

Цзян Мэйсинь указала на третьего и четвертого сыновей: — Старший и второй братья должны работать в поле, зарабатывать трудодни (гунфэнь). Вы двое разделите обязанности, по одному дню каждый.

— Раньше всегда мыла старшая невестка, — возразил третий сын.

Вслед за ним высказался и четвертый. Хотя раньше мама ела все вкусное сама, но иногда давала ему остатки и никогда не заставляла мыть посуду.

— Мама, почему старшей невестке можно не мыть посуду?

— Ты можешь родить ребенка? — спросила Цзян Мэйсинь.

— Мужчины не могут рожать детей, — покачал головой четвертый сын.

— Детей рожать не умеешь, а еще споришь. Иди мой посуду.

По идее, Цзян Мэйсинь тоже должна была работать в поле и зарабатывать трудодни. Иначе трудодней старшего и второго сыновей не хватило бы, чтобы прокормить всю семью, когда в конце года производственная бригада будет распределять зерно.

Даже Сюй Лаотай работала в поле, зарабатывая половину трудодня.

Но оригинальная владелица тела никогда не работала в поле, даже будучи девушкой. А Цзян Мэйсинь до перемещения была родительской любимицей, совершенно не разбиралась в сельском хозяйстве и не могла работать на земле.

Она попросила Цзян Чжаоди поставить тушиться большие ребрышки, а сама пошла в свою комнату вздремнуть.

Только сейчас у нее появилось время осмотреть дом, в котором ей предстояло прожить несколько лет. Эти три комнаты были пристроены, когда Цинь Мошэн женился. Раньше здесь жили двое его детей и семья третьего сына.

Оригинальная владелица тела после замужества устроила скандал и потребовала раздела, чтобы заполучить эти три комнаты с черепичной крышей (вафан).

Фундамент из серого кирпича (цинчжуань), стены из самана (нипи) — по деревенским меркам дом был средним. Внутри было еще скромнее: кроме кроватей и необходимых шкафов, не было даже лишней табуретки.

Старший сын женился, поэтому западную комнату перегородили пополам, отдав одну половину молодой паре, а другую — двум младшим сыновьям. Восточную комнату тоже разделили на две: меньшую отдали второму сыну, большую — оригинальной владелице тела.

Простыни и пододеяльник у оригинальной героини были еще приличными, а под матрасом лежало одеяло.

Цзян Мэйсинь посмотрела на кровати остальных сыновей — под ними была только рисовая солома (даоцао).

Летом еще терпимо, но как быть зимой? Нет, нужно придумать, как достать больше хлопка и набить одеяла, иначе если хоть один заболеет от холода, это будет невыгодно.

И еще дом. Даже если не строить новый, нужно хотя бы отремонтировать крышу. Иначе во время дождя в доме будет сыро и капать с потолка, что ужасно раздражает.

Денег нужно было много, а на дворе был только 1975 год. До того, как разрешат заниматься бизнесом, пройдет еще несколько лет. Заработать деньги — задача сложная и долгая. С этими невеселыми мыслями она уснула.

Во сне ей привиделось, что старший сын стал крупным фермером, второй занялся бизнесом и разбогател, третий и четвертый — один поступил в университет и открыл компанию, другой стал большой звездой. Каждый купил по два цзиня золотых слитков (цзиньтяо) и принес ей в знак уважения.

Цзян Мэйсинь радостно смеялась во сне. Смеясь, она начала задыхаться — четверо сыновей наваливали на нее золотые слитки слева и справа, она чуть не умерла под их тяжестью.

Проснувшись, она увидела, что на ней лежит четвертый сын, Сяобэй. Неудивительно, что во сне ей не хватало воздуха.

— Сяобэй, что ты делаешь?

Мама так хорошо пахла. Сяобэй чувствовал, что сегодня мама была особенно доброй: накормила его мясом, а проснувшись, не была сердитой и не ругала его.

— Мама, бабушка пришла.

Ее свекровь по дешевке? Нет, это была первая свекровь оригинальной героини, родная бабушка Сяобэя.

Наверняка из-за смены фамилии четверым детям. Кто-то из сплетников донес. Она ведь только сказала об этом детям, а не собиралась действительно менять записи в домовой книге (хукоубэнь).

Когда все четверо сыновей женятся, начнется политика реформ и открытости, и она уедет наслаждаться жизнью. Какая ей разница, чью фамилию будут носить эти негодники?

— Позови второго брата.

Второй сын вернулся с поля и сказал, что бабушка узнала о смене фамилии и собирается устроить скандал.

Цзян Мэйсинь потеряла дар речи. Ее первая свекровь сама не носила фамилию Сунь, так какое ей дело до дел семьи Сунь? К тому же, детей рожала не она, какое право она имеет вмешиваться?

Цзян Мэйсинь спросила второго и четвертого сыновей: — Вы с мамой заодно?

Второй и четвертый сыновья закивали. Если мама всегда будет такой хорошей, как сегодня, они никуда не уйдут, даже если их будут бить.

— Хорошо, — сказала Цзян Мэйсинь. — Сейчас я скажу вашей бабушке: если она не позволит сменить фамилию, я заберу вас двоих. Пусть семья Сунь строит вам дома и женит вас в будущем.

— Мама, ты нас больше не хочешь? Я не хочу уходить, — сказал четвертый сын.

Второй сын понял замысел матери. — Мама знает, что бабушка не будет о нас заботиться. Мама обманывает бабушку.

— О, тогда я буду слушать маму.

Цзян Мэйсинь поправила одежду и вышла с двумя сыновьями. Она увидела, как Цзян Чжаоди достала единственную целую чайную чашку (чачжун) в доме и заварила чай для старухи Ли.

— Мама, как вы сюда попали? Дрова дома наколоты? Одежда детей постирана? Ужин на вечер готов? Какая редкость, что у вас нашлось время зайти ко мне в гости.

Ли Жуйсян не смогла перевести дух, поперхнулась чаем и в гневе ударила по столу. — Я слышала, ты собираешься сменить имена и фамилии Дашаню и Сяошаню?

— Что вы такое говорите? Они и так носят мою фамилию. Я просто хочу изменить их имена, чтобы в будущем четыре брата держались вместе (шоуван сянчжу), и никто не смел их обижать.

— Цзян Мэйсинь, я тебе говорю, потомки семьи Сунь ни в коем случае не могут носить чужую фамилию!

Цзян Мэйсинь вскинула бровь и неторопливо ответила: — Хорошо. Забирайте их обратно в свою семью Сунь. Дашаню скоро нужно будет искать невесту. Ваша семья Сунь возьмет на себя расходы по постройке дома и женитьбе?

Женить сына — значит обеднеть на десять лет. Ли Жуйсян и так едва сводила концы с концами. Еще двое внуков на ее шее — она боялась даже представить такое.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение