10
После ухода Ван Тайцзяня Линь Юэло почувствовала себя совершенно растерянной.
Она повернулась и пошла обратно во дворец.
Она никогда не была во дворце и не знала, что делать.
События развивались так, что она уже не понимала, как ей действовать дальше.
— Ли… Ли Няньцин, — позвала она.
— М? Что такое? — спросил он, прогуливаясь с беззаботным видом, заложив руки за спину.
— Император действительно хочет, чтобы мы пришли во дворец? — неуверенно спросила Юэло.
— Волнуешься, Лo'эр?
Она не просто волновалась, она была напугана.
Ей предстояло встретиться с самим императором!
Кроме того, если она увидит императора, то обязательно увидит и императрицу. От одной мысли, что ее будут пристально разглядывать, ей становилось не по себе.
— Когда мы поедем? — тихо спросила Юэло.
— После обеда за нами приедет карета, — Ли Няньцин с улыбкой потрепал ее по волосам. — Не волнуйся.
— …
Конечно, ему не о чем волноваться. Он же Наследный Принц.
Ближе к полудню Линь Юэло не могла ни читать, ни есть сладости, ни даже просто спокойно посидеть.
Она беспрестанно ходила по комнате взад и вперед.
— Госпожа, что с вами? — спросила Сяо Ли, войдя в комнату с одеждой в руках и увидев, как Юэло мечется.
Линь Юэло остановилась, посмотрела на Сяо Ли и вздохнула. Она медленно подошла к столу и рассеянно посмотрела на служанку.
— Что у тебя в руках?
— Наследный Принц велел вам сегодня нарядно одеться, — ответила Сяо Ли.
Линь Юэло кивнула, разрешая Сяо Ли помочь ей переодеться.
Это был светло-голубой бэйцзы, украшенный едва заметными маленькими цветами. Юэло посмотрела на себя и подумала, что он ей знаком.
После того, как Юэло переоделась, Сяо Ли начала расчесывать ей волосы. Видя, что Юэло никак не может улыбнуться, она сказала:
— Госпожа, у вас такие красивые волосы!
— Сегодня вы похожи на цветок, покрытый росой, такая красивая и нежная.
Юэло посмотрела на свое отражение в зеркале и глубоко вздохнула.
Дело сделано, ничего не поделаешь.
Остается только ждать и действовать по обстоятельствам.
Лучи заходящего солнца освещали бумажные окна. В комнате было тихо, слышалось только ее дыхание. Где-то вдали пели птицы, словно напоминая ей о чем-то.
На мгновение ей показалось, что она вернулась в свою прошлую жизнь, в день своей свадьбы.
Тогда она так же сидела перед зеркалом.
Она никогда не видела нынешнего императора, и беспокойство в ее сердце разгоралось все сильнее, словно пламя свечи, которое вот-вот догорит, и она боялась, что этот огонек может вызвать большой пожар.
Она помолчала, и тут дверь открылась.
Перед уходом Сяо Ли накрасила ей губы и украсила черные волосы маленькими цветами жасмина.
— Лo'эр, ты сегодня прекрасна, как небесная фея, — сказал Ли Няньцин, повернувшись и посмотрев на нее.
Он тихонько рассмеялся и подошел к ней.
— Ты сегодня такая красивая, что мне так хочется… — Он остановился и легонько приподнял ее подбородок.
Глаза девушки блестели, ясные и лучистые. Он невольно наклонился, желая поцеловать ее.
— Что ты делаешь? — нахмурившись, спросила Юэло.
— Хочу тебя поцеловать, — помолчав, ответил Ли Няньцин.
В его голосе слышались соблазнительные нотки.
Юэло заметила, как у него дрогнул кадык, а взгляд был прикован к ее губам.
— Еще чего, — ответила она, закатив глаза.
После обеда…
Карета ждала у ворот Дворца Наследного Принца. Как только Линь Юэло села в карету, ее сердце забилось чаще.
Она скомкала платок в руках в тугой шарик.
Она так нервничала, что не реагировала на попытки Ли Няньцина развеселить ее.
Она крепко сжала губы и не обращала на него внимания.
Подъезжая к императорскому дворцу, Ли Няньцин взял ее за руку и тихо сказал:
— Я с тобой.
— Мы скоро вернемся? — вдруг спросила Юэло, которая всю дорогу молчала.
Ей уже хотелось домой.
— Очень скоро, — успокоил ее Ли Няньцин, немного подумав.
Юэло кивнула, и ее тревога немного утихла.
Когда они вышли из кареты, к ним быстрым шагом подошел Ван Тайцзянь и поклонился.
— Ваше Высочество, госпожа, — сказал Ван Тайцзянь. — Его Величество уже давно ждет вас в Лочжи Гэ. Прошу следовать за мной.
Императорский дворец оказался гораздо больше, чем представляла себе Юэло. Стены его были красными, как осенние кленовые листья.
Только подойдя к Лочжи Гэ, Юэло почувствовала легкий запах чернил, что ее немного удивило.
Неужели император любит каллиграфию?
У входа в Лочжи Гэ Ван Тайцзянь подошел к стражникам и что-то им сказал.
Затем оттуда вышел мужчина. Ван Тайцзянь поклонился ему, и мужчина подошел к ним.
Он был одет в белую рубашку с круглым воротом, волосы его были собраны, а в руке он держал бумажный веер.
Юэло замерла. Она посмотрела на мужчину, затем на Ли Няньцина и заметила, что они чем-то похожи.
— Няньцин, что ты здесь делаешь?
— Его Величество хотел увидеть мою жену, вот я и пришел с ней, — ответил Ли Няньцин с улыбкой.
— Ваше Высочество, госпожа, прошу следовать за мной, — сказал Ван Тайцзянь, подойдя к ним.
Ли Няньцин кивнул. Мужчина посмотрел на Юэло и ушел.
В главном зале Лочжи Гэ сидел мужчина средних лет в желтом халате. Он держал в руке кисть, обмакнул ее в чернила и сделал несколько штрихов на бумаге.
Услышав слова Ван Тайцзяня, он поднял голову и положил кисть рядом с чернильницей.
— Ваше Величество, — Ли Няньцин поклонился, и Юэло последовала его примеру.
— Можете встать, — с улыбкой сказал Ли Ци, посмотрев на них.
Юэло подняла голову и украдкой взглянула на Ли Ци.
Император действительно был чем-то похож на Ли Няньцина. У него были выразительные глаза и брови, на лице играла улыбка, и от него исходила аура императора.
Внезапно ей показалось, что император не такой уж и грозный, как она себе представляла, а, наоборот, довольно доброжелательный.
— Ты дочь Левого Канцлера, Линь Юэло? — спросил Ли Ци, подойдя к ней.
— Да, — кивнула Линь Юэло.
— Можете подавать, — сказал Ли Ци, махнув рукой служанкам.
Две служанки в светло-зеленых платьях подошли к ним, каждая с подносом сладостей в руках, и поставили их на чайный столик рядом со столом для письма.
Юэло посмотрела на сладости, и Ли Ци сказал:
— Попробуй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|