03 (Часть 2)

Дверь открылась.

— Лo'эр, почему ты здесь? — Ли Няньцин огляделся по сторонам и случайно заметил ладони Юэло.

— А почему я не могу здесь быть? — Линь Юэло почувствовала, что резкий цветочный аромат исходит от него, и, зажав нос, невольно задумалась. Откуда у него этот запах?

Ли Няньцин увидел за ее спиной кровать с новым постельным бельем, подошел к Юэло и спросил:

— Лo'эр, ты хочешь спать отдельно от меня? Поэтому перебралась в эту комнату?

«Знает ведь, зачем спрашивает», — подумала Линь Юэло.

Видя ее молчание, Ли Няньцин снова спросил:

— Лo'эр, ты сегодня скучала по мне? Как тебе пирожные с османтусом?

— Я не люблю сладкое, — Линь Юэло поставила чашку. Дни и ночи напролет она думала, как развестись с ним, и ей было не до пирожных.

— Ваше Высочество Наследный Принц, должно быть, очень устал. Поешьте поскорее ужин и возвращайтесь в свои покои отдыхать, — сказала Линь Юэло.

Она махнула рукой, прогоняя его.

Ли Няньцин посмотрел на ее руки и нахмурился:

— Лo'эр, что ты сегодня делала? Почему твои ладони такие красные?

Она спрятала руки в рукава и промолчала. Если она случайно проговорится о том, что делала днем, он догадается, и тогда все пропало.

— Меня укусили насекомые, я расчесала, — сказала она, виновато глядя на него. — Иди скорее отдыхать.

— Я сегодня останусь здесь. В какой комнате будешь спать ты, в той буду спать и я, — Ли Няньцин обернулся, посмотрел на застеленную кровать и тихо добавил: — Кровать, конечно, маловата, но ничего.

— ...

— Эта кровать только на одного. Ваше Высочество Наследный Принц, прошу вас, вернитесь в свои покои, — Линь Юэло налила ему чаю, чашка была полна до краев. Она медленно поставила ее перед ним. «Чаем полна чаша — гостю пора». Неужели Ли Няньцин не понимает намека?

Очевидно, он понимал.

— Лo'эр, у меня что-то попало в глаз? Почему так чешется? — Ли Няньцин вдруг начал тереть глаза. — Лo'эр, подойди скорее, посмотри.

Линь Юэло с презрением посмотрела на него и подошла.

Ли Няньцин открыл глаза. Когда она почти подошла к нему, он незаметно выставил ногу.

Линь Юэло не успела среагировать и, споткнувшись, упала ему на руки.

— Я просто попросил Лo'эр посмотреть, что у меня с глазом, а ты вдруг оказалась у меня в объятиях, — тихо рассмеялся он.

Это он ее подставил, а виновата, видите ли, она.

— Отпусти, — она попыталась вырваться, но он крепко держал ее за руки, и она не могла пошевелиться.

Ли Няньцин раскрыл ее ладони и внимательно осмотрел.

Эти руки не были похожи на покусанные насекомыми.

— Лo'эр, ты брала в руки меч?

Услышав это, Линь Юэло замерла, ее сердце забилось быстрее, ее охватили волнение и страх.

Она никак не ожидала, что Ли Няньцин догадается.

— Ну и что, если брала? — Она решила признаться в тренировке с мечом, чтобы он не подумал на Лу Цзиня.

— Ты, девушка, берешь в руки меч, не боишься пораниться? — Его лицо стало серьезным. — Лo'эр, ты можешь делать во дворце все, что угодно, но только не то, что может тебе навредить.

Навредить?

Разве то, что он в прошлой жизни хладнокровно выгнал ее за дверь, не было ей во вред?

Разве то, что он обнимал других женщин и оставил ее умирать, не было ей во вред?

Для нее душевная боль была гораздо сильнее физической.

— Ли Няньцин, хватит притворяться. Ты говоришь, что заботишься обо мне, что хочешь прожить со мной долгую жизнь, но это лишь пустые слова.

Она все поняла. С самого начала он просто хотел поиграть с ней.

Свадьба, сватовство, обещания ее родителям — все это было лишь пустым звуком.

Ни одному его слову нельзя было верить.

— Лo'эр, я... — Взгляд Ли Няньцина потускнел, он медленно опустил голову.

— Почему ты молчишь? — холодно спросила Линь Юэло, глядя на него.

— Лo'эр, выслушай меня... — Ли Няньцин разжал руки.

Он опустил голову, и Юэло не видела выражения его лица.

Линь Юэло высвободила руку и потерла запястье:

— Уходи.

По небу плыла большая темная туча, закрывая последние лучи заходящего солнца.

В комнате стало темно, как и в их отношениях.

Ли Няньцин помолчал, затем медленно взял ее безвольно опущенную руку.

Его плечи опустились, он словно вздохнул и поднял голову.

Юэло не зажигала свечи, в комнате было слишком темно, чтобы разглядеть выражение его лица.

Ли Няньцин нежно погладил ее пальцы и тихо сказал:

— Лo'эр, когда-нибудь я тебе все объясню. Но не сейчас.

Объяснит?

Когда-нибудь объяснит?

У нее не было времени ждать этого неопределенного «когда-нибудь».

— Уходи. Не заставляй меня повторять.

Ли Няньцин, словно упрямый ребенок, держал ее за руку и не хотел уходить.

Внезапно в дверь постучали. Сяо Ли сказала снаружи:

— Госпожа, пора ужинать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение