— В ответ госпоже, Его Высочество Наследный Принц сегодня переоделся в чиновничье одеяние и отправился во дворец, — Сяо Ли поставила таз с водой на деревянный стол рядом. — Госпожа, вставайте скорее, умывайтесь.
Линь Юэло потерла голову и встала с кровати.
—
— Сяо Ли, пойдем со мной погулять по улицам, — сказала Юэло. Она уже два дня провела во Дворце Наследного Принца, еще немного, и она сойдет с ума. В отличие от нее, у Сяо Ли никого не было, кроме нее самой. Ей было ужасно скучно.
— Госпожа, Его Высочество Наследный Принц не разрешает вам выходить из дворца. Сказал, что можно будет через несколько дней, — напомнила Сяо Ли.
— Что? — Линь Юэло замерла. — Ли Няньцин не разрешает мне выходить?
Сяо Ли кивнула.
Так она теперь как птица в клетке?
Линь Юэло не верила, что он действительно запрёт ее во дворце.
Сяо Ли выбрала для Юэло бледно-зеленое платье с вытканным рисунком бамбука. У Юэло от природы была белая, как нефрит, кожа, и ей шло любое платье.
Не дав Сяо Ли полюбоваться на нее, Юэло вышла:
— Сяо Ли, иди скорее за мной.
Хотя слуг во Дворце Наследного Принца было немного, все они относились к ней с уважением. К тому же, сейчас она была женой Наследного Принца, и кто посмеет помешать ей выйти?
Скорее всего, Ли Няньцин просто сказал это мимоходом.
Она подошла к главным воротам и увидела двух рослых мужчин крепкого телосложения, стоявших по обе стороны. Их широкие лица и квадратные челюсти делали их похожими на мясников, к которым страшно подойти.
Линь Юэло остановилась и посмотрела на них издалека. Оказалось, Ли Няньцин говорил правду. Он действительно не хотел, чтобы она выходила, и даже специально поставил этих двоих, чтобы ее запугать.
Юэло стиснула зубы. Всего лишь двое здоровяков, вряд ли они посмеют что-то с ней сделать.
Сегодня она покажет ему, что значит быть невероятно смелой.
Подбодрив себя, она немного помедлила, а затем направилась к ним.
Сяо Ли хотела ее остановить — эти двое выглядели угрожающе, — но Юэло, словно сорвавшийся с цепи мустанг, пронеслась мимо.
Уперев руки в бока, Юэло посмотрела на них и дрожащим голосом сказала:
— Я хочу выйти! Что вы здесь делаете?
— Молодая госпожа, сегодня вам нельзя покидать Дворец Наследного Принца. Просим вас вернуться, — сказали оба мужчины одновременно, держа в руках толстые дубинки.
— У меня срочное дело. Если я опоздаю, сможете ли вы за это ответить? — холодно спросила Линь Юэло. — Убирайтесь с дороги.
Они переглянулись, но продолжали преграждать ей путь. Один из них сконфуженно сказал:
— Мы выполняем приказ Наследного Принца. Если мы выпустим молодую госпожу, мы не получим денег. У нас, братьев, есть старики и дети, нам нелегко зарабатывать эти мелкие монеты. Просим молодую госпожу не ставить нас в трудное положение.
Линь Юэло поджала губы и вздохнула.
Она уже собиралась придумать другой способ, но, услышав слова мужчины, смягчилась.
— Ладно, — она развернулась и пошла обратно. Сяо Ли быстро последовала за ней.
Юэло нашла большой камень, села на него, подперев голову рукой, и начала дуться.
Сяо Ли присела рядом с ней и спросила:
— Госпожа, не расстраивайтесь. Хотите конфетку?
— Не хочу, — она покачала головой, про себя ругая Ли Няньцина за то, что он ее обижает, за его бессердечность.
— Кстати, — словно вдруг что-то вспомнив, сказала Сяо Ли, — сегодня, когда Его Высочество Наследный Принц уходил, он сказал, что к нам придут гости.
— Гости?
— Да. Неизвестно, когда они придут, Его Высочество Наследный Принц не сказал.
Линь Юэло скривила губы, встала, отряхнула платье и направилась в главный зал.
По дороге, погруженная в свои мысли, она проходила мимо главных ворот и вдруг услышала скрип открывающейся двери. Она обернулась и посмотрела.
Женщина в ярко-синем платье вошла внутрь. Она шла вызывающе, покачивая бедрами, ее шаги были размеренными.
Вскоре она подошла к Юэло.
— Вы кто? — спросила Линь Юэло, глядя на нее. Ей показалось, что эта женщина ей знакома, скорее всего, она видела ее в прошлой жизни, но не могла вспомнить.
— Меня зовут Мэн Вэйчжоу, — четко произнесла женщина. — Здравствуйте, госпожа Наследная Принцесса.
Мэн Вэйчжоу держалась с достоинством. Ее волосы были небрежно собраны, несколько прядей обрамляли лицо. В ее взгляде было что-то чарующее, она была похожа на прекрасную бабочку.
В отличие от других женщин, ее губы были накрашены ярко-красной, словно кровь, помадой, и она ничуть не скрывала свою красоту.
Мэн Вэйчжоу смерила Юэло взглядом и сказала:
— Мне было интересно, как выглядит та Наследная Принцесса, которой все завидуют. Сегодня, увидев вас, я понимаю, что вы действительно словно лотос, который растет в грязи, но остается чистым, омывается водой, но не соблазняет.
Юэло посмотрела на нее. Эта женщина излучала необъяснимое очарование, и рядом с ней Юэло чувствовала себя совершенно обычной.
Но в словах женщины чувствовался скрытый умысел, и Юэло, ощущая некий подвох, спросила:
— Госпожа Мэн, вы пришли во дворец по какому-то делу?
Услышав это, Мэн Вэйчжоу улыбнулась:
— Я пришла к вашему мужу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|