06
Как только Мэн Вэйчжоу вышла за дверь, Линь Юэло с облегчением вздохнула.
Ли Няньцин, стоявший позади нее, подошел ближе.
— Жена, сегодня…
— Не разговаривай со мной, — Линь Юэло развернулась и пошла прочь, затем остановилась и, не оборачиваясь, добавила: — И не называй меня женой, Ли Няньцин.
Если бы не присутствие гостьи, она бы не стала называть Ли Няньцина мужем. Это была всего лишь игра.
— Лo'эр, — Ли Няньцин последовал за ней. — Ты злишься из-за госпожи Мэн? Или из-за того, что я поздно вернулся?
— Ни то, ни другое, — Линь Юэло ускорила шаг. Видя, что Ли Няньцин продолжает идти за ней, она раздраженно сказала: — Может, перестанешь ходить за мной?
Она просто хотела вернуться в свою комнату и отдохнуть.
Она не верила, что Ли Няньцин не понимает, в чем дело. Он не глупец, он все прекрасно понимал, но молчал.
Эта Мэн Вэйчжоу была полна яда, и Линь Юэло всегда старалась избегать таких людей. А Ли Няньцин еще и оставил ее обедать.
Кто знает, что эти двое задумали. Впрочем, неважно.
Линь Юэло сейчас была не только физически, но и морально истощена.
Вернувшись в комнату, она увидела, что Ли Няньцин снова последовал за ней. Она села за чайный столик, налила себе воды и залпом выпила.
Выпив несколько чашек, она немного успокоилась.
Юэло холодно посмотрела на Ли Няньцина и машинально взяла со стола пирожное с красной фасолью. Едва она откусила кусочек, как рядом раздался тихий смех.
— Чему ты смеешься? — строго спросила Линь Юэло. — Что тут смешного?
— Ты же сказала, что не любишь сладкое, — он тихо рассмеялся, глядя на нее сияющими глазами, уголки его губ слегка приподнялись. — А уже съела два.
Линь Юэло замерла и смущенно облизала крошки на губах.
— А что, ты купил их не для меня? — она подвинула оставшиеся пирожные к Ли Няньцину. — Тогда забирай.
— Я рад, что тебе понравилось. Раз тебе нравятся пирожные с красной фасолью, я буду покупать их чаще, — Ли Няньцин снова подвинул пирожные к ней, а затем достал из рукава небольшой резной деревянный ларец.
— Я заказал его до свадьбы, сегодня его закончили, и я пошел забрать, поэтому и вернулся так поздно. Не сердись, Лo'эр, — сказал он, поставив ларец на стол.
Когда резной деревянный ларец оказался перед Линь Юэло, она догадалась, что внутри. Наверняка, как и в прошлой жизни, там нефритовая подвеска.
Пока она размышляла, Ли Няньцин открыл ларец и достал нефритовый шпилька для волос (юйцзань).
Э? Это… разве не подвеска? Почему шпилька?
Она точно помнила, что в прошлой жизни Ли Няньцин подарил ей белую нефритовый подвеску, и она радовалась весь день. Как же так…
— Тебе нравятся магнолии, поэтому я специально попросил сделать эту шпильку в форме магнолии, — сказал он, держа шпильку в руке.
Шпилька была довольно простой. Основание было обвито серебряной нитью, а нефритовая магнолия на конце была вырезана настолько искусно, что казалась настоящим цветком, готовым вот-вот распуститься.
— Оставь эту шпильку себе, — Линь Юэло махнула рукой.
Любой человек знал, что символизирует подарок в виде шпильки для волос.
Она не забыла о своей цели — уйти отсюда и избавиться от титула Наследной Принцессы.
Поэтому эта шпилька не будет принадлежать ей, и не должна.
— Лo'эр… — улыбка исчезла с лица Ли Няньцина. Спустя некоторое время он тихо спросил: — У тебя уже есть кто-то другой? Поэтому ты так хочешь развестись со мной?
Она придумала столько причин для развода. Неужели все это ради другого мужчины?
— Да, — ответила Линь Юэло.
Сейчас ей оставалось только признаться. Если из-за этого Ли Няньцин согласится на развод, ей больше не придется ломать голову над тем, как от него избавиться.
Это было бы лучшим вариантом.
Ей еще нужно было тайно расследовать убийство своих родителей в прошлой жизни.
— Если ты не хочешь развода, ты можешь меня выгнать, — сказала она. — Мне все равно.
Лишь бы уйти от него, развод или изгнание — неважно. А что касается сплетен, она с этим разберется.
Ли Няньцин помолчал и положил шпильку обратно в ларец.
— Кто он? Я его знаю? — спросил он.
— Кто бы это ни был, тебя это не касается. Развод или изгнание — выбирай, что хочешь, — спокойно ответила Линь Юэло.
Едва она закончила говорить, как перед ней мелькнула тень. Ли Няньцин схватил ее за запястье, его лицо было спокойным.
— Ты не уйдешь от меня, — тихо сказал он.
Сказав это, он потянул Юэло за руку и усадил на кровать.
— Сегодня ты не выйдешь из этой комнаты.
Ли Няньцин закрыл дверь. Обернувшись, он увидел, что Линь Юэло согнулась пополам, прижимая руки к животу. На простынях появилось алое пятно.
Он бросился к Юэло и взял ее на руки.
Видя, как она морщится от боли, как на ее лбу выступил холодный пот, он запаниковал.
Ли Няньцин тут же позвал слуг.
Спустя некоторое время он сидел у кровати, опустив голову и крепко сжимая руку Юэло.
— Выйдите все, — сказал он Сяо Ли и другим слугам.
— Мы уже сменили постельное белье молодой госпожи, — сказала Сяо Ли. — У молодой госпожи начались месячные (кэйшуй), и у нее болит живот. Ей нужно как следует отдохнуть.
Сказав это, Сяо Ли вышла из комнаты.
Ли Няньцина мучила совесть. Он не должен был так поступать с Юэло.
— Лo'эр… прости меня. Я не должен был так с тобой поступать… — тихо сказал он.
— Ты такой шумный. Замолчишь ты наконец?
(Нет комментариев)
|
|
|
|