Глава 8 (Часть 2)

Коленопреклоненный человек почтительно ответил: — Да, господин. Именно так все и было. Госпожа все время сдерживалась, а вот юная госпожа Му И поставила Цзиньсю на место.

— Му И? Эта девчонка, такая юная, а язык острый. Ступай. Если что-то случится, доложи.

— Да, — ответил человек и вышел за дверь. Пройдя несколько шагов, он встретил вторую госпожу Лян и поспешно поклонился: — Приветствую вторую госпожу. Господин ждет вас во дворе. Прошу меня извинить.

Услышав, что Шэнь И вернулся, Лян инян обрадовалась. Только что она выслушала доклад Цзиньсю и очень боялась, что слова маленькой девчонки окажутся правдой, и положение ее сыновей окажется под угрозой.

Но теперь ее опасения развеялись. Господин так ее любит, разве могло быть иначе?

Отбросив странные мысли, она поспешила во двор.

Издалека Шэнь И почувствовал сильный аромат Лян инян — густой запах османтуса. В отличие от Му Цин, от которой всегда исходил легкий аромат магнолии. Вспомнив об этом, он слегка нахмурился и услышал шаги за спиной.

— Приветствую вас, господин. Почему вы стоите у окна на холодном ветру? На улице так холодно, вы можете простудиться. Пойдемте внутрь, я заварю вам чаю, чтобы вы согрелись, — услышал Шэнь И и обернулся к Лян инян.

Лян инян, как и ее имя, обладала чистым лицом и изящными чертами. Ее жалобный вид вызывал сочувствие. Хрупкое тело было укутано в толстый плащ — следствие болезни, полученной после рождения двух детей.

Вспомнив об этом, Шэнь И подошел к ней и мягко сказал: — Ничего страшного. А вот вам стоит одеваться теплее и беречь здоровье.

— Благодарю за заботу, господин. В последнее время я чувствую себя хорошо, и дети послушны. Может быть, мне попросить Цзиньсю привести их сюда? Сегодня канун Нового года, и нам нужно встречать его вместе.

Нежный голос Лян инян напоминал сладкую мелодию, завораживающую душу.

Шэнь И замер на мгновение, а затем ответил: — Хорошо.

Лян инян слегка улыбнулась и велела Цзиньсю привести детей.

Вскоре появились двое богато одетых детей. — Эньэр, Цыэр, поприветствуйте отца и мать. Пожелайте им здоровья и долголетия.

Лян инян посмотрела на своих сыновей с любовью. Слева стоял старший сын, Шэнь Цзя Энь. Его круглое лицо еще сохраняло детскую наивность, а черты лица напоминали Шэнь И, но были более мужественными. Младший сын, Шэнь Цзя Цы, стоявший справа, был больше похож на мать — нежный и миловидный, с ямочками на щеках, появляющимися при улыбке.

Такие милые дети, неудивительно, что господин их любит. А как же те двое во дворе Му?

Он знал об их существовании, но никогда о них не говорил. Неужели он действительно забыл? Или у него есть какие-то другие мысли? Лян инян не могла понять. Она думала о своих детях и о том, что нельзя позволить тем двоим занять более высокое положение, иначе будущее ее сыновей будет под угрозой.

Она украдкой взглянула на Шэнь И. Он весело разговаривал с детьми и явно не собирался говорить о Му Цин и ее детях. Лян инян решила, что подумает об этом позже и решит, как поступить с теми детьми.

Вскоре за дверью послышались взрывы петард. Наступал новый год. Слыша этот шум и глядя на Лян инян и ее детей, Шэнь И вдруг подумал: «Как там те, во дворе Му? Через несколько месяцев они смогут выйти. Но будем ли мы тогда теми же, кем являемся сейчас? Есть вещи, которые я не могу ей рассказать. Она возненавидит меня. За столько лет клятвы забылись, а яркие воспоминания о прошлом потускнели. Целых тринадцать лет… Мы оба постарели».

На губах Шэнь И появилась горькая улыбка. Лян инян заметила это и испугалась, но не подала виду. В глубине души она поклялась: «Тогда я смогла тебя вытеснить, и сейчас не позволю тебе подняться».

На следующее утро Му И и Му Но встали рано и собрали все необходимое для путешествия. Вещей было немного, так как это была тренировка, и слуг они с собой не брали. Вместе с Бао Линем они быстро собрались и стали ждать Му Цин в главной зале.

Му Цин, всю ночь терзаемая тревожными мыслями, уснула только на рассвете, поэтому утром встала поздно. Когда она, закончив утренние процедуры, пришла в главную залу, Му И, Му Но и Бао Линь ждали ее уже почти час.

— Вы уже позавтракали? Почему Люй И меня не разбудила? — заботливо спросила Му Цин.

— Мы знали, что матушка поздно легла, поэтому не стали вас беспокоить. Мы как раз обсуждали, куда отправимся. Лянь Синь пошла за завтраком. Как поедим, сразу отправимся в путь с учителем, — сказала Му И, держа Му Цин за руку.

Бао Линь стоял в стороне. Хотя с детства он был близок с Му И и Му Но, он четко понимал разницу между господами и слугами. Несмотря на свои восемнадцать лет, он обладал спокойным и сдержанным характером, а его крепкое телосложение внушало чувство надежности и доверия.

Му Цин жестом предложила Бао Линю сесть рядом и серьезно сказала: — Бао Линь, все эти годы ты хорошо ладил с А-У и А-Но. В этот раз…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение