Глава 14

Глава 14

Спустились сумерки. Когда последний отблеск заката скрылся во тьме ночи, загорелись солнечные фонари, которые Ли Юэ и остальные принесли с горы.

Прошло уже два дня изоляции, но каждый раз, видя солнечные фонари, Мэн Синь и другие все еще поражались.

Собирать энергию солнца в волшебную бутыль… Чем же это естествознание отличается от магии бессмертных?

Тао Цзин снял крышку с котелка, бросил туда лапшу быстрого приготовления, а затем добавил сушеные овощи и мясные консервы.

Стоявший рядом Мэн Синь не сводил глаз с котелка. Он вдруг начал понимать, почему «божества» не очень-то любили их еду.

Он не знал, каков вкус, но лапша «божеств» пахла очень ароматно, да и выглядела аппетитно.

Вдыхая аромат, он невольно сглотнул слюну.

Почтенный помощник правителя округа сейчас выглядел как деревенщина, не отрывая глаз от лапши в котелке. Его жадный вид заставил улыбнуться даже такого серьезного человека, как Ли Юэ.

Лапша была готова. Тао Цзин разлил ее по мискам всем присутствующим древним людям, даже поварам, которые их обслуживали.

Мэн Синь взял миску, забыв о своем высоком положении. Он подцепил лапшу палочками, подул на нее и нетерпеливо отправил в рот.

Лапша была упругой, а пропитанные бульоном мясные консервы — насыщенными на вкус.

Единственное, что вызывало недоумение, — почему это мясо не было похоже на говядину?

Мэн Синь съел несколько порций и, наконец, не удержался: — Господин Тао, я вижу, на этом пакете написано «лапша с тушеной говядиной». Почему же мясо не похоже на говядину? — Он поспешно добавил: — В нашей династии нельзя самовольно забивать коров, но если корова умирает от старости, то, сообщив властям, ее можно съесть. Поэтому мне доводилось пробовать говядину.

— Пф! — услышав это, Гэн Цю не смогла сдержать смех.

Она порылась палочками в своей миске и, наконец, подцепила крошечный кусочек мяса: — Вот, это говядина. А то, что ты ешь, называется мясными консервами. Их делают из свинины и крахмала. Тао Цзин специально добавил их для вас, как и яйца с овощами.

Мэн Синь вытянул шею, широко раскрыв глаза. Долго вглядываясь, он наконец разглядел на кончике палочек кусочек говядины размером меньше ногтя на мизинце.

—…

И это называется лапша с говядиной?

Это же обман!

Если бы в Да Чжао какой-нибудь торговец осмелился на такое, его бы забили до смерти!

Впрочем, говорили, что эту лапшу можно есть, просто залив горячей водой. Если бы ее можно было использовать в военных походах, это был бы отличный сухой паек.

— Бульон восхитителен, лапша упругая и белая, очень вкусно.

Мэн Синь на мгновение застыл, его мозг лихорадочно работал. Наконец, он подавил крамольную мысль о том, что «бессмертные могут обманывать», и произнес несколько лестных фраз.

Конечно, это была не совсем лесть, лапша действительно была вкусной.

Пока он расхваливал еду, издалека послышался стук копыт. Вскоре показался правитель округа Нинчжоу Сюй Чжэнь верхом на гнедой лошади, в сопровождении группы судебных приставов. — Где Мэн Синь?

Мэн Синь на мгновение растерялся, но тут же понял и с волнением воскликнул: — Это голос правителя округа! Раз он прибыл ночью, значит, Его Величество здесь!

Император?

Несколько современных людей, евших лапшу, тоже были поражены.

Неужели в Да Чжао все так эффективно?

Сам император прибыл?

Ли Хуэймин среагировала первой. Увидев, что Мэн Синь собирается подойти, она тут же остановила его: — Помощник правителя Мэн, вам не следует контактировать с людьми.

Она достала из своей сумки маску N95: — Наденьте это.

Мэн Синь растерялся, но тут же вспомнил, что эксперимент по контакту еще не завершен, и ему нельзя выходить.

Не раздумывая, он поблагодарил и с помощью Ли Хуэймин надел маску.

Надев маску, он направился к ограждению.

Увидев флуоресцентную ленту на земле, он невольно скривился.

Это была линия изоляции.

Даже при наличии ограждения, чтобы поговорить с кем-то, нужно было соблюдать дистанцию в 1,28 чи (один метр).

Если и было что-то непривычное в общении с «божествами», так это их невероятная щепетильность в деталях.

Эти люди были просты в общении, непринужденны, без высокомерия, но в мелочах, особенно в том, что касалось цифр, они были очень строги.

Они говорили, что это необходимый атрибут поиска знаний и истины, что естествознание не терпит никаких отклонений.

Мэн Синь считал эти слова разумными, но они провели вместе уже два дня, и никаких проблем не возникло. Неужели все еще нужно быть такими осторожными?

Он не понимал, но не смел ослушаться.

Поэтому, остановившись за флуоресцентной линией, он сказал: — Правитель округа, ваш покорный слуга здесь. — Он сделал паузу. — Чтобы предотвратить возможное распространение болезни, я могу говорить с вами только отсюда.

Сюй Чжэнь застыл.

Император лично прибыл в Нинчжоу! Он так радовался, что совсем забыл о необходимости исключить риск заражения.

В голове у него зашумело. — Плохо дело, я совсем забыл об этом! Беда, беда, что же делать? Его Величество уже остановился в резиденции правителя округа. Четыре ведомства отправили меня вперед, я хотел…

Он не смог договорить и топнул ногой. — Его Величество прибыл, чтобы увидеть небесных людей и Небесный дворец! Если он не сможет их увидеть, что же делать?

— Не волнуйтесь, правитель округа, — успокоил его Мэн Синь. — Божества после тщательного обсуждения решили, что если за полмесяца контакта не будет вспышки болезни, то можно будет свободно общаться. Прошло уже два дня, осталось тринадцать. Тогда Его Величество сможет лично поговорить с божествами.

— Ваш император прибыл? — Тао Цзин подошел незаметно, на его лице тоже была маска. — Столица близко отсюда?

Сюй Чжэнь, стоявший за ограждением, услышав это, вздрогнул и поспешно поклонился: — Это святой из-за пределов небес спрашивает? Ваш покорный слуга, Сюй Чжэнь, правитель округа Нинчжоу, второе имя Цючжи, приветствую святого.

— Цючжи (Ищущий знания)? Ха-ха, — рассмеялся Тао Цзин. — Хорошее имя. — Он сделал паузу. — Не нужно церемоний, мы не любим эти формальности. Прошу вас, правитель Сюй, передайте императору, что вселенская скверна может быть как большой, так и малой, нельзя относиться к этому легкомысленно. Через тринадцать дней мы сами с ним встретимся.

Слова «божества» немного успокоили Сюй Чжэня.

Он поспешно поклонился: — Благодарю святого, я доложу императору. — Он сделал паузу. — Отсюда до столицы около четырехсот ли. Его Величество, узнав о сошествии небесных людей, немедленно выехал из столицы и, несмотря на трудности пути, прибыл сюда, чтобы увидеть святых и Небесный дворец.

— Посмотреть издалека, конечно, можно, — сказал Тао Цзин. — Но приближаться нельзя.

— Ваш покорный слуга понимает. Я сейчас же вернусь и доложу Его Величеству.

Сюй Чжэнь той же ночью вернулся в столицу округа Нинчжоу.

К этому времени его резиденция была полна людей.

Он доложил о ситуации императору. Тот, немного подумав, сказал: — Наша Да Чжао больше не выдержит потрясений. Гости из-за пределов небес очень предусмотрительны и обладают великими знаниями. Поступим так, как они говорят.

Он сделал паузу. — Сегодня все хорошо отдохнем, а завтра отправимся посмотреть на этот Небесный дворец.

***

На следующий день, едва рассвело, император с большой свитой отправился к горе Инлай.

Когда они выехали из уезда Ланьюй и приблизились к горе Инлай, все сомнения в сердце императора рассеялись.

— Башни до небес, стекло сияет золотом…

Император завороженно смотрел на оптовый рынок на горе Инлай и бормотал: — Описанное в стихах древних мудрецов оказалось правдой…

Канцлер Цюй Мин тоже смотрел с недоверием.

Честно говоря, до того, как он увидел Небесный дворец своими глазами, он считал, что вероятность коллективного помешательства чиновников Юго-Западного Пути выше, чем вероятность сошествия Небесного дворца.

Но в этот момент он больше не сомневался!

С неба действительно упал Небесный дворец!

— Невероятно, невероятно, — дрожащим голосом произнес он. — С неба действительно спустился гигантский город.

Высокопоставленные чиновники шести министерств тоже были ошеломлены. Несколько цензоров-докладчиков даже картинно хлопнули себя по щекам.

Перед выездом из столицы они были полны решимости обвинить всех чиновников Юго-Западного Пути. А теперь оказалось, что те не солгали, с неба действительно упал Небесный дворец, и дураками оказались они сами.

Невозможно, невозможно! Почему божества явились в мир смертных?

Да еще и с Небесным дворцом?

Нет, как в мире могут существовать духи и божества?

«Шлеп-шлеп-шлеп», — звук пощечин отчетливо разносился в тишине рассвета.

Император искоса взглянул на нескольких цензоров, и уголки его губ невольно приподнялись.

Перед отъездом эти люди немало ему выговаривали. Ну что, получили?

В душе императора зародилось тайное удовольствие. Он пришпорил коня и быстро подъехал к самому ограждению.

У подножия горы Небесный дворец выглядел еще величественнее и богаче, чем раньше.

Император поднял голову и, залюбовавшись, невольно произнес: — Хоть на небесах и много табу, но в этих иероглифах чувствуется великий дух бессмертных.

Несколько современных людей, пришедших посмотреть на живого императора, услышав это, невольно скривились.

Какой еще дух бессмертных? Это же самый обычный современный шрифт Source Han Sans, который используется на большинстве вывесок.

Не то что божественного духа, тут и художественной ценности нет.

Император опустил голову и увидел пятерых человек, стоявших за ограждением. Его могучее тело невольно вздрогнуло.

Вот они — небесные люди.

Высокие, с нежной кожей. Мужчины с короткими волосами и без бороды, а женщины… почему у них обнажены руки?

Император был слегка удивлен, но тут же подумал: разве смертным дано постичь деяния бессмертных?

Подумав еще, он понял, насколько он сам приземлен.

Только смертные придают значение формальностям и плоти.

Бессмертные — они и есть бессмертные!

Все эти мысли пронеслись в его голове за мгновение. Император быстро спешился, подошел к ограждению и вдруг с глухим стуком опустился на колени. — Смертный Чжао Инцзян из Да Чжао приветствует бессмертных!

Все были поражены. Даже Мэн Синь не ожидал, что император вот так просто упадет на колени.

Даже они не совершали такого глубокого поклона!

И он назвал себя смертным! Император…

Не смея больше раздумывать, все последовали его примеру и опустились на колени.

Император встал на колени, как ты смеешь стоять?

Несколько отпрысков знатных родов смотрели с презрением.

Сын кузнеца — он и есть сын кузнеца, даже имя у него простонародное.

Таким именем стыдно было бы осквернять слух бессмертных.

С незапамятных времен на этой земле почитались одиночные имена.

Двойные имена носили в основном простолюдины, дикари, неграмотные люди, которым требовалось больше иероглифов.

Образованные люди предпочитали как можно более короткие имена.

Этот император, захватив Поднебесную, даже не удосужился сменить себе имя. Поистине стыдно.

Цюй Мин, склонившись и коснувшись лбом земли, едва заметно улыбнулся: разве смертные поймут замыслы Сына Неба?

Потратить тысячу золотых на кости коня, чтобы привлечь на Золотую террасу таланты — тем более стоит проявить смирение, чтобы купить расположение бессмертных.

Глупцы, смотрите и учитесь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение