Глава 7 (Часть 1)

Глава 7

Взглянув на бумагу внутри, хоть и нельзя было ее потрогать, он сразу почувствовал ее необычность.

Бумага была белоснежной, без примесей, а чернила не проступали на обратную сторону. Такое мастерство превосходило лучшие бумажные мастерские Да Чжао на сотни улиц.

Это действительно была вещь бессмертных, совершенно особенная.

Затем он посмотрел на текст и растерялся.

— «Я боюсь вещей…» Что это значит?

Он снова и снова внимательно перечитывал, и только спустя долгое время понял, что божественные письмена нужно читать горизонтально, а не вертикально.

На небесах текст располагают «преимущественно горизонтально».

Он молча запомнил эту деталь и начал читать.

Прочитав пару строк, он почувствовал, как на лбу выступил мелкий пот.

Он ожидал, что язык божеств будет туманным и трудным для понимания, но теперь…

— «Мы прибыли сюда, совершив прыжок через бесчисленные звезды, проделав путь в десять тысяч ли по вселенной. Мы несем с собой скверну, и поспешный контакт может вызвать мор.

Необходимо изолироваться более месяца, чтобы избавиться от скверны, прежде чем мы сможем общаться с вашей землей.

Полученный предмет был продезинфицирован крепким алкоголем. На всякий случай, пожалуйста, не выносите его за пределы горы.

Тот, кто прикасался к предмету, пожалуйста, используйте содержимое мешка, чтобы продезинфицировать одежду, избегайте попадания в глаза и рот, протрите лицо и руки».

Это было слишком прямолинейно!

— Возвращение к первозданной простоте.

Мэн Синь кивнул. — Великий Путь прост — вот в чем истина.

???

Чжао Чжан и Цзэн Чжэн вытаращили глаза, внезапно почувствовав, что прожили жизнь зря.

Посмотрите на его сообразительность!

Неудивительно, что его семья устояла в столетнюю смуту. На то были причины.

Есть чему поучиться.

Дрон мог записывать разговоры, и, прослушав запись, люди на рынке с удивлением обнаружили, что понимают речь?

В отличие от речи простолюдинов, которую они слышали во время разведки, этот чиновник говорил с легким акцентом Центральных равнин, и его речь была с трудом, но понятна.

— Это, должно быть, гуаньхуа (официальный язык).

Тянь И, учитель истории из исторической группы, сказал: — В каждой династии был свой официальный язык. Это гуаньхуа Центральных равнин…

Он нахмурился. — На гуаньхуа Центральных равнин говорили в нескольких династиях, из крупных объединенных империй — в династии Сун.

— Изогнутый воротник, широкие рукава, горизонтальная планка по подолу, кожаный пояс с серебряным мешочком для рыбы, головной убор футоу, кожаная обувь, красный чиновничий халат — все это похоже на одеяние тунпаня (помощника правителя округа) эпохи Сун.

Янь Юйси, студентка-археолог из исторической группы, которая вернулась на каникулы помочь и невольно переместилась для полевых исследований в древность, добавила: — Учитывая гуаньхуа, это должна быть династия Сун.

Помолчав, она продолжила: — Однако одежда этого военачальника отличается от той, что я помню у войск сянцзюнь или цзиньцзюнь эпохи Сун, поэтому мне кажется, что это все же не Сун.

Она взглянула на Тянь И. Их взгляды встретились, и в глазах обоих отразился шок.

Такое несоответствие могло означать только одно: это не та Поднебесная, которую они знали.

Это другой, параллельный мир, поэтому и возникли такие расхождения.

— Но иероглифы мы понимаем.

Тянь И подавил потрясение. — По крайней мере, в культурном плане связь есть, так что не стоит слишком беспокоиться.

— Возможно, это плата за то, что у нас не отключили воду и электричество, — пошутила Янь Юйси, пожав плечами.

— Если бы к воде и электричеству добавилось всеведение, другим бы просто не осталось места под солнцем.

Все рассмеялись.

Честно говоря, видя такое отношение древних людей, все почувствовали облегчение.

По крайней мере, обманом можно было их напугать и заставить какое-то время не лезть на гору.

Но что имел в виду этот чиновник?

Великий Путь прост?

О чем он говорил?

Мэн Синь снова и снова перечитывал записку, затем показал ее Чжао Чжану и спросил: — Совершили прыжок через бесчисленные звезды, проделали путь в десять тысяч ли по вселенной… Глава уезда Чжао, что вы думаете?

— В «Ши-цзы» сказано: «Пространство во всех направлениях — вверх, вниз и по четырем сторонам света — называется „юй“. Прошлое, настоящее и будущее называется „чжоу“».

— По мнению вашего покорного слуги, слова древних мудрецов могут объяснить слова святых с горы.

— Хм.

Мэн Синь улыбнулся и кивнул. — В таком случае, святые на горе действительно гости из-за пределов небес.

— Ши-цзы…

На горе Ван Вэньвэнь, все это время слушавшая разговор, услышав это, оживилась: — Это Ши Цзяо из Ста школ мысли доциньской эпохи?

— У нас действительно есть культурная связь!

Ван Вэньвэнь не должна была присутствовать у восточных ворот во время этого «дистанционного контакта».

Но ее супермаркет находился как раз напротив недавно построенных ворот. Ее позвали, чтобы она запомнила внешний вид и особенности одежды древних людей — на случай, если отряд обороны что-то упустит, ее семья могла бы стать второй линией наблюдения.

На самом деле, позвали не только ее, но и всех владельцев магазинов, расположенных снаружи рынка, чтобы они ознакомились с особенностями людей этого времени.

— Если это параллельный мир, но с культурными связями, то это неплохо, — Оуян Юй с облегчением выдохнула.

— По крайней мере, будет ощущение некоторой близости, как когда встречаешь соотечественников за границей.

— Ладно, запустите еще несколько дронов, передайте им дезинфицирующее средство и спирт из корзины.

— Если они сделают, как мы сказали, то мы сможем быть спокойны несколько дней.

Вскоре еще три дрона подлетели к подножию горы и сбросили несколько пакетов.

Мэн Синь смотрел на эти дроны и изумлялся про себя.

Эта железная птица была больше похожа на ту, что описывали крестьяне. Но почему она летает сама по себе?

Он вспомнил некоторые истории из летописей и подумал: неужели явившиеся бессмертные принадлежат к школе Лу Баня?

Он лично наклонился и поднял пакет с земли.

Прикоснувшись к нему, он снова ощутил нечто удивительное.

Пакет в его руке был прозрачно-красным, гладким и мягким на ощупь. У него было две ручки, и он был сделан как единое целое, без видимых швов.

Открыв пакет, он увидел внутри стопку листов, также заламинированных, того же размера, что и предыдущий, но их было гораздо больше.

Он взял листы и начал медленно читать.

На листах не было ничего особенного — в основном инструкции по использованию различных предметов и мерам предосторожности.

Но даже эти элементарные для современности знания поразили Мэн Синя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение