Глава 8 (Часть 2)

Закрыв магазин, семья Ван отправилась в логистический центр. Там уже было все подготовлено к собранию.

Следуя указаниям сотрудников администрации рынка, семья Ван получила свои талоны и встала в очередь. Вскоре началась перекличка.

Когда все собрались, Оуян Юй поднялась на импровизированную сцену, и, не тратя времени на пустые разговоры, включила микрофон и сказала: — Здравствуйте! Меня зовут Оуян Юй, я помощник директора рынка. За последние тридцать часов, уверена, многие из вас, как и я, прошли через страх, гнев, отчаяние, растерянность и, наконец, принятие…

Она усмехнулась. — Наверное, «принятие» — не совсем точное слово, но, похоже, у нас нет другого выбора. Я не знаю, какая сила или причина привела нас сюда, но я знаю, что, где бы мы ни были, мы должны жить дальше.

За последние тридцать часов мы организовали базовую систему обороны, построили защитные сооружения и провели инвентаризацию. К счастью, наш рынок довольно большой, у нас много запасов, и имеющегося продовольствия хватит нам на много лет.

Но человеку для жизни нужно не только есть, но и где-то жить, и иметь доступ к медицинской помощи. Поэтому цель сегодняшнего первого общего собрания — создать эффективный орган управления, который поможет нам координировать наши усилия и вместе справляться с предстоящими трудностями.

— А как будет называться наша община? — спросил кто-то. — Как мы будем представляться внешнему миру?

— Не торопитесь, — Оуян Юй велела включить проектор и показать заранее подготовленную презентацию. — Учитывая нашу ситуацию, администрация рынка разработала предварительную структуру управления. Мы также подготовили несколько вариантов названия для нашей общины. Вы можете ознакомиться с ними и внести свои предложения. — Она сделала паузу. — Окончательное решение и выбор руководства будут приняты путем всеобщего голосования.

Услышав про всеобщее голосование, многие почувствовали облегчение.

Администрация рынка — это не правительство, и уровень доверия к ней, естественно, был не таким высоким.

Многие опасались, что администрация превратится в нечто вроде местной банды, но теперь, узнав, что у всех есть право голоса, они успокоились.

Взглянув на экран, они подумали, что все продумано довольно детально.

Помимо основного руководства, было выделено восемь отделов: отдел по взаимодействию с внешним миром, отдел материально-технического обеспечения, отдел здравоохранения, отдел образования и подготовки кадров, отдел информационного обмена и СМИ, отдел финансового управления, отдел юридических вопросов и отдел внешних связей и сотрудничества.

Все внимательно изучали функции каждого отдела. Сначала все шло нормально, но когда они дошли до отдела внешних связей и сотрудничества, чьи функции включали «сотрудничество с внешними организациями, содействие обмену ресурсами, развитие бизнеса и ведение дипломатических переговоров», они не смогли сдержать смех.

Это место, конечно, называлось оптовым рынком, но, по сути, это был просто большой рынок, а они — торговцы.

Хотя на рынке и раньше был отдел внешних связей, но добавление «дипломатических переговоров» выглядело комично.

Торговцы, ведущие дипломатические переговоры — это было забавно.

Еще более нелепым казалось последнее предложение в описании функций: «ведение переговоров об обмене ресурсами с другими перемещенными организациями или сообществами».

Многие не выдержали и рассмеялись.

— Помощник директора Оуян, зачем это добавили? — спросил кто-то. — Неужели кто-то еще может так же нелепо переместиться, как мы?

— Ну… — Оуян Юй улыбнулась. — Учитывая, что мы сами оказались здесь непонятным образом, я подумала, что, возможно, и другие могут так же неожиданно попасть сюда. Так что это на всякий случай.

Все рассмеялись, и веселая атмосфера наполнила логистический центр.

— Мы же торговцы, какой «отдел дипломатических переговоров»? Только «отдел внешних связей»! Ха-ха! Хоть какое-то самосознание!

— Я не выдержал, когда увидел «дипломатические переговоры». А когда прочитал про другие перемещенные организации, извините, не смог сдержать смех.

— Ладно, ладно, хватит смеяться, — сказала Оуян Юй, сама при этом улыбаясь. — Нам нужно заняться делом. Как вам такая структура? Кандидаты на руководящие должности были выбраны с учетом их опыта и навыков. Мы составили список подходящих людей, но вы также можете выдвинуть свою кандидатуру. Мы примем любого, кто может быть полезен нашей общине.

— Оуян из администрации рынка молодец, — прошептал Тао Цзин, стоявший перед Ван Вэньвэнь, своему отцу. — Она понимает, что администрация — это не правительство, и уровень доверия к ней невысок. Выборы руководства путем голосования помогут добиться всеобщего согласия.

— Она работает здесь уже несколько лет, без способностей не смогла бы стать помощником директора, — ответил отец Тао Цзина, Тао Жань. — Я думаю, пусть она и дальше руководит. Выберем кого-нибудь постарше в качестве опоры, и все будет хорошо.

Тао Цзин кивнул. — Перемещение в другой мир — дело сложное, иногда действительно нужно, чтобы молодые брали на себя ответственность, а старшие присматривали за ними. Такое сочетание — самое лучшее.

Он посмотрел на Ли Юэ, стоявшего слева, и, увидев, что тот не отрывает глаз от экрана, усмехнулся: — Друг Ли, на что засмотрелся? А, вспомнил! Ты же биолог! Твой отец заставил тебя вернуться и продолжить семейное дело, ты ведь был недоволен. А теперь попал в древность — простор для деятельности! Твоя биология здесь очень пригодится.

Ли Юэ фыркнул: — Твоя специальность тоже пригодится. У тебя самого нет никаких идей?

Тао Цзин повернулся к экрану. В разделе о функциях отдела по взаимодействию с внешним миром было написано: «В соответствии с интересами и специализацией перемещенных лиц будут созданы отдел научных исследований, отдел исторических исследований, отдел культурного обмена и другие. Каждый отдел будет возглавлять руководитель, ответственный за организацию исследований и разработок».

Они родились в эпоху процветания своей страны, но конкуренция была очень жесткой.

В их областях было слишком много людей, которые были лучше их, с ними было невозможно соперничать.

Но если они переместились, то не только на этом рынке, но и во всем мире они могли смело называть себя вторыми в своей области, и никто не посмел бы назвать себя первым.

С такой возможностью, разве мог хоть один амбициозный человек не иметь никаких идей?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение