Глава 3 (Часть 2)

Подсчитав по пальцам количество дежуривших сегодня сотрудников охраны, Юй Цзяньчжун посмотрел на Ся Мина и не удержался от вопроса: — Офицер Ся, сколько человек сегодня дежурит у вас?

Как только он это спросил, то увидел на лице Ся Мина такое же выражение, как у себя самого.

Ну да, не стоит и спрашивать. Наверняка, как и у него, днем много людей, а ночью мало. Полицейский участок меньше, чем отряд охраны, так что дежурят максимум четыре-пять человек.

У него пятнадцать-шестнадцать человек, в полицейском участке четыре-пять. Как с таким количеством людей обеспечить безопасность всего рынка?

Словно прочитав мысли Юй Цзяньчжуна, Ся Мин успокоил его: — На рынке много молодых людей, среди них есть и отслужившие в армии. Когда будем проводить перепись, добавим пункт о навыках и опыте. Тогда сможем привлечь часть людей к охране.

Все вздохнули.

Сейчас думать было бесполезно. Проблем было много, но оставалось только стиснуть зубы и действовать.

Вскоре позвали владельца типографии, расположенной рядом с супермаркетом Ван Вэньвэнь.

Выслушав правду, Чжао Миншу, не успев даже удивиться, был усажен за компьютер, чтобы создавать различные таблицы для сбора данных. Он тут же погрузился в работу.

Таблицы для учета численности населения, товаров, медикаментов, пожарного инвентаря…

Тем временем Ся Мин, под предлогом нехватки людей, выбрал из логистического центра еще несколько человек, служивших в армии.

Люди, пережившие сильный стресс, могут вести себя непредсказуемо.

Более того, такое поведение иногда бывает заразным.

В любой момент могла начаться массовая паника с жертвами.

Поэтому увеличение числа людей для поддержания порядка было необходимо.

Кроме того, они взяли с собой все снаряжение и медицинское оборудование на всякий случай.

Закончив все приготовления, они отправились в логистический центр и объявили результаты расследования.

Толпа замолчала.

У тех, кто отвечал за порядок, ладони вспотели, все были напряжены до предела.

Цю Япин, как и договаривались, начала успокаивать людей.

— Я знаю, что вам трудно это принять. Некоторые из вас, возможно, больше никогда не увидят своих родных. Но подумайте, пока мы живы, есть надежда. Может быть, когда-нибудь мы сможем вернуться?

В ответ — тишина.

Догадки подтвердились. Некоторые молодые люди с удивлением обнаружили, что, когда их мечты о перемещении стали реальностью, ожидаемого восторга и волнения не было.

В голове у них была пустота, они словно зависли, не зная, как реагировать.

Все казалось нереальным, как во сне.

Молчание длилось недолго, но для Ся Мина и остальных оно показалось вечностью.

Наконец, в толпе началось движение.

— Вы… Вы шутите?

— Теория светового конуса доказала, что путешествия во времени невозможны.

— Да, весь рынок, столько людей, столько товаров, такое количество материи переместилось всего за пару секунд землетрясения? Сегодня же не первое апреля, что за шутки?

— А мне еще ипотеку платить?

— А кредит за машину спишут? Я что, машину на халяву получил?

— Машина без бензина — да, на халяву.

Сначала Ся Мин и остальные очень нервничали, но постепенно поняли, что что-то идет не так.

— Раз, два, три, четыре, пять, я переместился — благодать!

— Шесть, семь, восемь, девять, десять, бедняки, идите лесом!

Толпа разделилась на два лагеря.

Одни плакали, другие, смеясь, несли всякий бред. Это еще больше встревожило Ся Мина и его коллег.

— В какую эпоху? — вдруг, словно протрезвев, спросили те, кто до этого буйствовал, с горящими глазами. — В какую эпоху мы попали?

— Тан? Сун? Юань? Нет, только не Юань, мы там не выживем.

— Лучше бы в Тан.

— Нет, Сун лучше, там экономика была развита.

— Чушь, слабая империя Сун постоянно подвергалась нападениям.

— Сам ты чушь! Сун не была слабой, бла-бла-бла…

Спор разгорался, и те, кто только что горевал, перестали плакать и ошеломленно смотрели на спорящих.

Потом до них стало доходить: действительно, это важный вопрос!

Само по себе перемещение — уже несчастье, а если они попали в эпоху смуты, то вообще катастрофа.

Ожидаемый хаос был, но, к счастью, люди сохраняли относительное спокойствие.

Поплакав и подурачившись, все поняли, что главное — выжить, а остальное неважно.

Когда все успокоились, стало легче.

Оуян Юй велела включить проектор и показать всем отснятые кадры.

После живописных горных пейзажей их поразила открывшаяся нищета.

Неужели здесь так бедно?

Куда ни глянь — не то что деревянных домов, даже соломенные хижины были дырявыми.

Все пропало, такая нищета — это точно смутное время!

А? Они кланяются дрону?

Принимают его за божество?

Отлично, просто отлично.

Древние люди суеверны, если их правильно обвести вокруг пальца, то можно выжить даже в смутное время.

Словно угадав мысли людей, Ли Хуэймин вышла вперед и серьезно сказала: — Похоже, эти люди считают, что мы спустились с небес. Но вы должны понимать, что прямой контакт двух видов из разных сред может быть опасен…

Услышав это, молодое поколение на рынке побледнело.

Вот черт!

Как они могли об этом забыть?

Чего же они медлят?

Нужно немедленно закрыть все входы на рынок!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение