13

13

С того дня Дин Луши больше не искал встреч с Чжоу Сипань.

Помимо напряженной учебы в выпускном классе, в Школе H раз в год проводилась экскурсия.

Поскольку классов было много, обычно выбирали место назначения, а затем отправлялись туда группами. Класс 2-А и класс 1-А попали в одну группу.

Местом экскурсии был недавно обустроенный искусственный озерный пейзаж. Туристов, знающих об этом месте, было немного, но сам пейзаж был создан с размахом.

Рядом с изумрудным озером располагался небольшой холм. Поднявшись на него, можно было увидеть склоны, усыпанные разнообразными цветами, а также овощи и фрукты, выращенные несколькими местными агроусадьбами. Ученики могли устроить пикник на берегу озера, собрать урожай в агроусадьбах или подняться на холм — идеальное место для отдыха и развлечений.

Автобус класса 2-А прибыл к месту назначения первым.

Нога Цзоу Сюэ почти зажила, он мог нормально ходить, хоть и медленнее обычного, и ему нельзя было переутомляться.

Однако умеренная реабилитация была ему полезна, поэтому в этот раз он тоже поехал. Но на случай крутых подъемов он все же взял с собой легкую треккинговую палку.

Выйдя из автобуса, активные ученики принялись шумно кричать. Учитель хлопнул в ладоши: — Тихо!

— Потом не разбегайтесь куда попало. Если уж побежите, не забудьте взять телефоны. В общем, не пропадайте со связи и будьте осторожны!

Видя, что ученики его почти не слушают, он беспомощно усмехнулся. — Ладно, свободное время, расходитесь!

— Ура! — Все тут же разбежались.

Некоторые, полностью экипированные, собирались ставить палатки у озера, другие же, словно подстегнутые, ринулись на небольшой холм.

Цзоу Сюэ не хотел сидеть у озера — это ничем не отличалось от того, чтобы быть окруженным глазеющими девушками.

— Брат Сюэ, тебе помочь? — спросил кто-то.

Цзоу Сюэ покачал головой. — Идите вперед.

Он был гордым, так что отказ никого не удивил.

После волны криков и смеха, пронесшейся словно ураган, основная часть класса 2-А ушла, оставив Цзоу Сюэ медленно подниматься на холм в одиночестве.

Вскоре на стоянку прибыл и автобус класса 1-А.

Оба класса вели себя одинаково: после наставлений учителя многие, как неуправляемые монстры, разбежались, быстро взлетели на холм и исчезли из виду Цзоу Сюэ.

Он по-прежнему шел неторопливо, размеренно, пока перед ним не появилась развилка.

Он наугад выбрал левую тропу. Вскоре после того, как он ушел, рабочий установил на развилке указатель: «Левая сторона находится на ремонте. Для лучшего обзора, пожалуйста, идите по правой тропе».

Ничего не подозревающий Цзоу Сюэ поначалу шел по хорошей дороге, но вторая половина пути оказалась ухабистой гравийной тропой — очевидно, дорогу заасфальтировали лишь наполовину.

Поскольку несколько дней назад прошел дождь, гравий легко скользил под ногами. Даже обычному человеку идти было бы непросто, не говоря уже о Цзоу Сюэ, который все еще восстанавливался.

Он перевел дух и из соображений безопасности пошел еще медленнее.

Неожиданно, пройдя еще немного, он обнаружил, что гравийная дорога исчезла, сменившись узкой грунтовой тропой.

Власти планировали немного срыть склон холма, чтобы расширить дорогу, но Школа H приехала слишком рано, и до этого участка разработка еще не дошла.

Цзоу Сюэ наступил и почувствовал, как нога почти увязла в яме. Он стал идти еще осторожнее.

Через пятнадцать минут он потратил немало сил, и его шаги стали неуверенными.

Телефон непрерывно сигналил о входящих сообщениях. Он достал его из кармана и увидел, что Щуплый и остальные прислали видео с вершины. Он поднял голову, посмотрел на вершину — уже скоро.

«Брат Сюэ, ты где?»

Он оперся одной рукой на палку, а другой поднял телефон, чтобы сфотографировать, но тот снова завибрировал. Его рука и так ослабла, а теперь он и вовсе не смог удержать телефон, и тот выпал.

Он инстинктивно попытался его поднять, но на мгновение отвлекся, нога поскользнулась, и он тут же потерял равновесие, съехав с грунтовой тропы прямо в кусты.

Он тут же сгруппировался, обхватив ногу. По инерции он проскользил довольно далеко. Остановившись, он быстро осмотрел себя. К счастью, прооперированная нога была в порядке, а на другой была лишь царапина. Облегченно вздохнув, он понял, что потерял и телефон, и палку.

Он поднял голову и увидел, что находится в лощине, примерно в 10 метрах ниже основной тропы.

Он попытался взобраться наверх, но склон был слишком крутым, а поблизости не за что было ухватиться. С его больной ногой самостоятельно выбраться было очень трудно.

Он перевел дух, посмотрел на свои грязные руки. Единственным выходом, казалось, было ждать помощи.

Он еще не знал, что из-за того указателя на выбранной им левой тропе теперь почти никого не было.

Чжоу Сипань об этом и не подозревала. Основная группа девушек сначала устроила пикник у озера, перекусив сладостями, а затем, увидев фотографии с вершины, которые постили парни, тоже заинтересовалась.

Девушки одна за другой поднялись на вершину, а потом с энтузиазмом принялись собирать овощи и фрукты в агроусадьбах. Время пролетело незаметно.

Когда пришло время обеда, все собрались. Поскольку фрукты и овощи были только что сорваны, а все нагуляли аппетит, наелись до отвала.

Сразу после еды классный руководитель 2-А с серьезным видом подошел к классному руководителю 1-А. У всех тут же проснулось любопытство.

Вскоре кто-то сообщил последние новости: «Кто-нибудь видел Цзоу Сюэ из второго класса? Он пропал!»

Другие добавили: «Говорят, на звонки не отвечает, неизвестно, где он сейчас. Давайте подумаем вместе, кто его видел, сообщите учителю».

— А? — вспомнил кто-то. — Утром, когда поднимался, я его видел. На той самой тропе.

Эта фраза развязала языки. — О, о, я тоже его встречал! Тот, что с треккинговой палкой?

— Да-да, у него нога после операции, поэтому он шел медленно.

— Странно, как мог пропасть живой человек? Может, он воспользовался моментом и сбежал из дома?

— Невозможно. У него же нога болит. Если бы он хотел сбежать, то не выбрал бы для этого такое время.

Сообщения в классном чате постоянно обновлялись. Все строили догадки о местонахождении Цзоу Сюэ.

Два классных руководителя тоже обсуждали ситуацию. — Сколько там троп наверх? Давайте поищем вместе?

— Вообще-то две, но другая еще ремонтируется. Нормальный человек туда не пойдет, а он с больной ногой тем более. Я уже несколько раз просил учеников поискать, но его так и не нашли.

Они могли бы вызвать полицию, но тогда дело приняло бы другой оборот. Они считали, что лучше решить проблему своими силами. Классный руководитель первого класса, Лю Сы, видя его беспокойство, предложила: — Может, я попрошу учеников своего класса тоже помочь в поисках?

— Я как раз об этом думал. Спасибо за помощь.

— Поищем еще два часа. Если не найдем, придется звонить в полицию.

— Да, понимаю.

Лю Сы вернулась в столовую и объяснила ситуацию классу 1-А. Ученики оживились. — Ух ты, прямо как в кино!

— Эта экскурсия того стоила!

Лю Сы, видя, что они еще не осознали серьезности ситуации, терпеливо напомнила: — Конечно, я надеюсь, что вашей главной задачей будет собственная безопасность.

— Понятно!

Ученики обоих классов отправились на поиски. Вскоре небольшой холм наполнился голосами, зовущими Цзоу Сюэ. Зрелище было впечатляющим.

Возможно, это было из-за эффекта «под носом не видно», но все, казалось, были уверены, что с больной ногой Цзоу Сюэ ни за что не пошел бы по левой, ухабистой тропе.

Чжоу Сипань искала без особого рвения. Крики окружающих звучали как назойливая музыка. Она шла вместе с толпой до середины склона, когда ее острый взгляд заметил тот самый указатель.

Эту дорогу никто не проверял? Как раз то, что ей нужно!

Она в одиночестве свернула на эту развилку и, идя по ней, для вида прокричала несколько раз: — Цзоу Сюэ здесь? Цзоу Сюэ?

По мере того как она углублялась, голоса поисковиков становились все тише и наконец совсем затихли. В отличном настроении она медленно шла вперед. — Цзоу Сюэ?

Она кричала время от времени. Эх, серьезно искать его она не собиралась, ее главной целью было полюбоваться пейзажем. Но вдруг, пока она шла, кто-то ответил: — Я здесь.

— … — Она на мгновение подумала, что ей послышалось, но он снова откликнулся издалека: — Я внизу. Только что произошел несчастный случай.

Она тут же позвонила учителю и сообщила об этом.

— Нашли? Отлично! Подожди там немного, я позову рабочих, чтобы они помогли его вытащить.

Делать было нечего. Сначала она, ориентируясь на звук уведомлений из соцсетей, нашла в траве телефон, затем порылась вокруг и обнаружила неподалеку палку. Судя по примятой траве, местоположение Цзоу Сюэ было почти определено.

Кажется, не так уж и далеко?

Она воткнула обломок ветки на краю тропы как заметный ориентир и, полагаясь на свою ловкость, тоже съехала вниз по склону.

Цзоу Сюэ услышал шум, поднял голову и, увидев ее, удивился. — Как ты здесь оказалась? — Затем выражение его лица изменилось. — Ты почему не ждешь спасателей наверху? Зачем спустилась? Подстилкой послужить?

Чжоу Сипань не обратила на него внимания, лишь проверила склон и поняла, что взобраться наверх ей будет нетрудно.

— Я понесу тебя наверх, — эта фраза эффективно заткнула Цзоу Сюэ рот. Он поперхнулся, а затем фыркнул. — Ты?

— Не надо меня недооценивать. Я раньше много тяжестей таскала. Сколько ты там весишь? — Она с детства ходила в горы копать бамбуковые побеги и картошку, и часто, чтобы унести побольше, брала на себя непосильный груз. Цзоу Сюэ не был толстым, а 10 метров — это немного. Она справится.

Цзоу Сюэ нахмурился, глядя на нее. — Я тебе так нравлюсь? — Что она одна прибежала сюда спасать его?

— Насчет этого я хотела сказать тебе еще в прошлый раз, — ее глаза сияли, как звезды. — Ты мне не нравишься. Я подошла к тебе только потому, что ты раньше мне помог. Раз тебе это не нужно, я не буду навязываться.

Она повернулась к нему спиной и согнула колени. Цзоу Сюэ помолчал немного и наконец обхватил ее шею руками.

Она встала, поймала равновесие, нашла несколько устойчивых камней или корней в качестве опоры и быстро взобралась наверх.

Когда они выбрались на тропинку, Цзоу Сюэ выглядел нормально, а вот она вся была в грязи.

— Пожалуйста, не пойми меня неправильно, — она присела и отряхнула с одежды прилипшие листья и ветки. — Я спасла тебя сейчас только потому, что мое воспитание не позволяет мне оставлять человека в беде. Это заслуга моих родителей. Я бы спасла и незнакомца, неважно, ты это или нет.

Ее взгляд скользнул по нему. Выражение лица было спокойным, в глазах не было ни печали, ни радости.

Сердце Цзоу Сюэ словно сжалось, и ему стало необъяснимо тоскливо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение