Глава 2. Школа H

Незадолго до описываемых событий поселок, где жила Чжоу Сипань, был официально исключен из списка бедных районов. Качество образования в местной школе, однако, оставляло желать лучшего.

Учительница китайского языка была опытным и ответственным педагогом, но говорила с сильным местным акцентом.

Учитель математики мечтал разбогатеть, выиграв в лотерею, и каждую неделю рассчитывал вероятность выигрыша. Все его мысли были только о деньгах.

Он был предприимчивым человеком и на уроках объяснял только 80% материала. Остальные 20% можно было получить на платных дополнительных занятиях у него дома.

Учительница английского свято верила в многократное переписывание. Если кто-то ошибался, весь класс должен был переписывать одно и то же предложение по несколько десятков раз.

Остальные учителя были молодыми выпускниками университетов. Те, у кого были связи, сразу же переводились в город, а в деревню отправляли тех, у кого не было покровителей.

До приезда в деревню у них было много энтузиазма, они мечтали о благодарных учениках. Но, увидев обветшалое здание школы и посредственных учеников, они еще больше захотели вернуться в город.

Молодые учителя считали себя просто работниками, которые должны добросовестно выполнять свои обязанности. У них не было никакого желания посвящать себя работе в поселке.

Ван Сючжэнь получила только среднее образование, но всегда настаивала на том, чтобы Чжоу Сипань хорошо училась: — Мы бедны, без образования у тебя нет будущего.

Чжоу Бэй, услышав это, согласно кивал: — Учись! Конечно, учись!

Благодаря поддержке родителей Чжоу Сипань была лучшей ученицей в поселке, но она понимала, что уровень образования здесь низкий, и в городе она вряд ли попадет даже в число отстающих.

Поэтому она обратилась за помощью к Цзоу Сюэ: — Не мог бы ты одолжить мне свои старые учебники и конспекты?

Цзоу Сюэ, словно волшебник из страны чудес, прислал ей целую коробку книг с запиской: «Дарю».

Частная школа H, где учился Цзоу Сюэ, была основана недавно. Несмотря на хорошее качество образования, она еще не успела завоевать известность и поэтому активно участвовала в благотворительных акциях.

Большинство учеников школы были из обеспеченных семей. Программа помощи малоимущим ученикам, хоть и не была обязательной, пользовалась популярностью.

Изначально Чжоу Сипань была случайным образом распределена одному из одноклассников Цзоу Сюэ. Но тот, оказав помощь один раз, посчитал свою миссию выполненной. Письма Чжоу Сипань стали предметом насмешек:

— Какой антиквариат! Сейчас никто не пишет письма!

— Кажется, она решила ко мне приклеиться. Страшно!

— Не обращай внимания.

Одноклассники, смеясь, передавали письма друг другу, пока кто-то не скомкал их и не бросил в мусорное ведро.

В тот день Цзоу Сюэ дежурил. Вынося мусор, он заметил скомканный конверт, из которого выпал толстый лист бумаги.

Письмо Чжоу Сипань попало ему в руки в нужный момент. Несколькими годами позже он бы, не задумываясь, выбросил его. Но тогда его сердце еще не очерствело, и любопытство взяло верх.

Он открыл конверт. Аккуратный почерк, ни слова о бедности, сдержанная благодарность. Чжоу Сипань живо описывала красоту своей родной деревни, ее письмо излучало радость и оптимизм. В конце письма лежала тонкая деревянная закладка, уже изрядно потрепанная.

Он посмотрел на подпись и запомнил ее имя — Чжоу Сипань.

Вечером, когда домработница ушла, Цзоу Сюэ остался один в большом доме. Он включил телевизор, но вскоре выключил его, включил настольную лампу и начал писать: «Здравствуйте…»

В тот год юношеский энтузиазм быстро угас, и лишь немногие продолжили участвовать в программе. Цзоу Сюэ был одним из них.

Цзоу Юцзюнь становился все богаче, покупал все более дорогие дома и машины. Чтобы компенсировать сыну свое отсутствие, он дарил ему не только деньги, но и недвижимость. Он был настолько богат, что то, что другие считали роскошью, для него было обычными расходами.

В школе некоторые одноклассники начали собираться вокруг Цзоу Сюэ, признавая его лидером.

Его не волновало, что о нем думают другие. Этот мир полон посредственностей, которые следуют за толпой, подчиняясь правилам, установленным правящим классом. Он был среди них, но ему это было неинтересно. Однако, прежде чем стать настоящим одиноким волком, ему приходилось носить маску.

Несмотря на презрение к своим приятелям, он понимал их полезность.

Чжоу Сипань, изолированная от внешнего мира в своей деревне, была добрым и наивным человеком.

Возможно, в юности он восхищался ее добродетелями, но с возрастом начал считать таких людей глупыми овцами.

Тем не менее, только когда он брал в руки ручку и бумагу, чтобы написать ей письмо, в его душе воцарялся покой.

Это была та эмоциональная ценность, которую она ему давала, и поэтому он был готов тратить на нее свое время.

Чжоу Сипань решила попробовать свои силы в тестах для поступающих в городские школы. Результаты оказались плачевными.

К счастью, Цзоу Сюэ прислал ей много учебных материалов. Она знала, что не гений, и ей придется много работать. Все свободное время она посвящала учебе.

Она поделилась сложными заданиями с учителями, и вскоре вся школа погрузилась в решение задач. Остальные ученики, конечно, были «очень благодарны» ей за это.

Цзоу Юцзюнь хотел перевести Дин Луши в школу Цзоу Сюэ, но Лю Цин опасалась, что это негативно скажется на учебе сына, и не согласилась.

Цзоу Сюэ жил в школьном общежитии. Каникулы в школе H не совпадали с каникулами в других школах. Даже когда им удавалось оказаться дома одновременно, они почти не виделись. Так прошел год.

Все изменилось, когда Дин Луши все же перевели в школу H. Лю Цин, желая наладить отношения между сыновьями, настояла на том, чтобы Дин Луши учился в одном классе с Цзоу Сюэ.

Наблюдая за тем, как Дин Луши представляется классу, Цзоу Сюэ хмуро барабанил пальцами по парте. Его приятели, переглянувшись, поняли: Цзоу Сюэ невзлюбил новичка.

Дин Луши подошел к своей парте. Когда он садился, кто-то резко выдернул стул, и он с грохотом упал на пол.

Один из одноклассников с безразличным видом посмотрел на него: — Глаза разуй!

Дин Луши помрачнел. Он заметил обмен взглядами между одноклассниками и понял, что к чему. Он посмотрел на Цзоу Сюэ. Тот, опершись щекой на руку, равнодушно взглянул на него, словно не замечая.

Дин Луши злобно посмотрел на окружающих, поднял стул и сел. «Ну, погодите!» — подумал он.

В это же время у стенда с расписанием уроков толпились первокурсники.

Чжоу Сипань с трудом нашла свое имя в списке, но тут же была оттеснена другими учениками:

— Ноги! Осторожнее, ты мне на ногу наступил!

— Не наступайте на мои туфли! — встревоженно крикнула она.

Эти туфли она купила с большой скидкой за 20 юаней, для нее это была огромная сумма!

Месяц назад были объявлены результаты выпускных экзаменов. Чжоу Сипань показала лучший результат в поселке, и несколько старших школ сразу же заинтересовались ею.

Школы конкурировали друг с другом, стараясь привлечь не только хороших учителей, но и талантливых учеников. Ведь их будущие успехи — это и успехи школы.

Многие школы предлагали ей хорошие условия. Представитель частной школы H заявил:

— Мы знаем, что у вас трудное финансовое положение. Мы обеспечим вам проживание и питание!

Чжоу Сипань заинтересовалась школой H, которая находилась в Городе А, но не подала виду.

По счастливой случайности, представитель другой школы, уже собравшийся уходить, услышал это предложение и решил вмешаться:

— Не слушайте их! Что толку от бесплатного проживания и питания, если вы не сможете оплатить обучение? Учебники, конечно, недорогие, но у них несколько комплектов школьной формы! Наша школа готова полностью оплатить ваше обучение! Вам не придется тратить ни копейки!

Представитель школы H был возмущен такой наглостью. «Вот так конкуренция!» — подумал он и тут же повысил ставки:

— Хорошо, мы оплатим и ваше обучение!

Видя, что Чжоу Сипань невозмутима, он добавил:

— Не беспокойтесь о деньгах. У нас есть программа подработки для студентов. Кроме того, мы выплачиваем стипендии за хорошую учебу!

Школа H победила!

Перед отъездом в Город А Чжоу Сипань написала Цзоу Сюэ, что будет жить в общежитии, и поэтому писать письма будет не так удобно.

Цзоу Сюэ ответил коротко, указав свой номер телефона и аккаунт в мессенджере.

Отойдя от стенда с расписанием, Чжоу Сипань огорченно осмотрела свои испачканные туфли. Несколько учеников направились к своим классам.

Подняв голову, Чжоу Сипань обнаружила, что стоит у другого стенда. На нем были вывешены лучшие ученические сочинения. Она начала читать их без особого интереса, но вдруг ее взгляд остановился на одном из них.

— О! — удивленно воскликнула она.

Листья шелестели на ветру, солнечные лучи играли на ее лице. Время словно остановилось.

На листе был знакомый почерк. Автор: Цзоу Сюэ, 10 «А» класс.

Чжоу Сипань заложила руки за спину, подняла голову и улыбнулась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение