Глава 10 (Часть 2)

Да, после скоропостижной смерти Дин Хая родственники, которые раньше полагались на него, внезапно взбунтовались. В борьбе за печать Компании Дин здесь разыгралась настоящая драка, так напугавшая Лю Цин, что она на месте вызвала полицию.

Позже, когда Лю Цин снова вышла замуж, те, кто не мог смириться, снова разгромили это место.

Следы его отца, вероятно, исчезли еще несколько лет назад.

Он остановился.

— Пойдем.

На этот раз он не стал спорить и молча повернулся, чтобы спуститься.

Здание и так было на последнем издыхании. Когда они почти дошли до первого этажа, Чжоу Сипань, шедшая сзади, увидела, что один из кирпичей в стене шатается и вот-вот упадет. Не успев предупредить, она резко толкнула его.

Дин Луши от толчка проскользил вниз на несколько ступенек. Он инстинктивно обернулся и услышал глухой звук падающего камня. Чжоу Сипань подняла руку, чтобы защититься, и ее с головой осыпало песком и камнями.

Услышав треск стены, он быстро стащил ее со ступенек. — Быстрее бежим!

Шорох осыпающихся камней преследовал их по пятам. Тяжело дыша, они выбежали из здания фабрики и остановились на пустом дворе, оба задыхаясь.

Грудь Дин Луши все еще тяжело вздымалась, но он подошел к ней, резко поднял ее руку и задрал рукав. К счастью, зимняя одежда была толстой, и, кроме небольшой припухлости, царапин не было.

Он нахмурился и надавил. — Больно?

Она быстро отдернула руку и махнула ему. — Просто царапина, двигать могу.

Он бессознательно потер пальцы. — Твои волосы…

Черные волосы от пыли стали седыми. Она тут же закрыла глаза, наклонилась и быстро обмахнула себя. — Ничего, я дома вымою голову и приму душ.

— Угу.

— Возвращаемся?

— Угу.

Он был необычно молчалив. Чжоу Сипань не могла понять, о чем он думает, но сейчас ей больше всего хотелось принять горячий душ. Она махнула ему рукой. — Тогда… до встречи?

Она действительно ушла, не оглядываясь, оставив Дин Луши недоуменно смотреть ей вслед, а затем на свою руку.

Очень странно.

Если бы с ней действительно что-то случилось, разве это не было бы отмщением, и он должен был бы радоваться?

Почему же только что он надеялся, что она не пострадает?

--

Чжоу Сипань с удовольствием приняла душ. Когда она наполовину высушила волосы, ей позвонили из тюрьмы. — Вы родственница Чжоу Бэя? У него случился приступ эпилепсии, сейчас он освобожден для лечения вне тюрьмы. Вы не хотите приехать и узнать о его состоянии?

Время вернулось на полчаса назад. Чжоу Бэю поручили прополку.

В его прямолинейности были свои плюсы: какие бы требования ни выдвигал тюремный надзиратель, он выполнял их точно и безропотно.

Недавно попавший в тюрьму угонщик увидел, как быстро и хорошо он работает, и решил примазаться к нему, подсев поболтать.

— Братан, ты откуда?

Чжоу Бэй, не прекращая работать, честно ответил: — Из Деревни Экоу в Цзюси.

— Деревня Экоу? Какое совпадение, у меня там друг живет! Я как-то скрывался от неприятностей и останавливался у него на несколько дней!

Чжоу Бэй, естественно, поверил. Его лицо смягчилось, он поднял голову и спросил: — Тогда ты знаешь Ван Сючжэнь, которая живет в конце деревни? Как она поживает?

Слухи о том, что Ван Сючжэнь навлекает беду на деревню, ходили уже несколько дней. Поэтому собеседник растерянно почесал голову. — Ван Сючжэнь? А кто она тебе? Я вроде видел ее могилу…

Тем временем Цзоу Сюэ вывезли из операционной. Цзоу Юцзюнь тут же подбежал. Врач указал на снимки: — Операция прошла очень успешно. Мы удалили опухоль, нервы не повреждены. Теперь нужно понаблюдать несколько дней, чтобы исключить осложнения.

Напряженное выражение лица Цзоу Юцзюня сменилось облегчением. — На этот раз все благодаря вам, спасибо, доктор.

Обменявшись любезностями, он заметил, что его секретарь подает ему знак. — Прошу прощения, мне нужно кое-что уладить.

Попрощавшись с врачом, секретарь быстро подошел к нему и прошептал на ухо: — С Чжоу Бэем проблемы.

Цзоу Юцзюнь поднял бровь. Секретарь добавил: — Брат Цзюнь, я давно говорил, что только один тип людей не проболтается. Он твой друг детства, но если ты сейчас не решишься, следующим в тюрьму сядешь ты.

Цзоу Юцзюнь замер на месте, стиснул зубы, закрыл глаза. — Организуй.

--

Когда Чжоу Сипань увидела Чжоу Бэя, он тихо лежал на больничной койке с капельницей в руке.

— Папа? — она подошла к его кровати. Он вдруг схватил ее за запястье и сильно укусил. — Ай!

Сил у него было мало, через несколько секунд он отпустил ее, только закрыл глаза и тихо, обиженно прошептал: — Ты обманула меня, ты обманула меня…

— …Прости.

— Когда твоя мама ушла?

Услышав, что Ван Сючжэнь покончила с собой, из уголков его глаз покатились слезы. Он вдруг снова открыл глаза. — Он тоже меня обманул!

От сильного волнения у него случился приступ. Она вскочила с места. — Доктор! Где доктор? Моему папе плохо!

Дальше все было как в немом кино: ее вытеснили в коридор, Чжоу Бэя увезли в реанимацию, перед ней лежало несколько уведомлений о критическом состоянии, которые нужно было подписать.

Она с трудом подписала свое имя. — Мой папа… он ведь поправится?

Никто ей не ответил. Через сорок минут дверь операционной открылась, к ней подошел врач. — Попрощайтесь с ним, он уходит.

В Деревне Экоу Чжоу Юфа стоял, скрестив руки на груди, и напряженно думал. Вдруг его осенило.

— Ах, как же я не догадался! — он хлопнул себя по лбу. — Люди из блокнота — они же все были работниками Компании Дин!

В ту ночь Чжоу Сипань приснился сон.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение