— Подарок? Ваньвань приготовила для нас подарок? — улыбнулась матушка Ми со слезами на лице.
— Да, — девушка поспешно подняла горшок с растением, стоящий на столе, и передала его женщине: — Орхидея, которую я нашла для тебя. Зацветет через несколько дней.
Что бы ни подарила ей Ваньвань, главное, что это было подарено ее дочерью. Даже если это был дикий цветок, собранный на обочине дороги, госпожа Ми с радостью приняла бы его.
Протянув руку, чтобы взять горшок с растением, матушка Ми приняла решение, что какую бы орхидею она ни увидела, она сделает дочери большой комплимент.
Но когда ее взгляд метнулся в сторону подарка, она замерла...
Все увидели, как госпожа Ми внезапно замерла, и с сомнением переглянулись, не понимая, что произошло.
— Это... что это за орхидея?
Рука матушки Ми, державшая орхидею, слегка дрожала.
Как Ми Вань могла это узнать? Она забыла спросить у Фань Чэня об этом. Поэтому ей оставалось только достать телефон со словами:
— Сейчас я спрошу.
[Ми Вань: Фань Чэнь, как называется орхидея, которую ты мне подарил?]
Ответ от Фань Чэня пришел быстро: [Тяньихэ*.]
П.п.: Орхидея Чунлан Тяньихэ — это единственный вид среди орхидей Чунлан. Однажды он исчез в мире орхидей на много лет. Многие люди думали, что он уже вымер. В настоящее время стоит десятки миллионов долларов.
荷(he) — лотос индийский
«Разве это не орхидея? Почему название звучит как цветок лотоса», — Ми Вань была озадачена, но все же сказала матери Ми название орхидеи:
— Эта орхидея называется Тяньихэ.
— Тяньихэ?! — воскликнули одновременно трое мужчин: отец и сыновья Ми.
— Конечно, это Тяньихэ. И это такой красивый Тяньихэ, и он вот-вот зацветет, — взволнованно ответила матушка Ми: — Я столько лет выращивала цветы, но никогда не выращивала Тяньихэ.
«Этот цветок очень знаменит?» — Ми Вань растерянно моргнула. Однако ей было все равно, лишь бы нравилось собеседнику.
— Ваньвань, откуда взялся этот цветок? — быстро спросила матушка Ми.
— Я обменяла его у своего друга, — ответила Ми Вань.
— Обменяла? Почему твой друг готов дать тебе такой драгоценный цветок? — госпожа Ми не могла в это поверить.
— У него во дворе много горшков с цветами, поэтому я просто попросила один.
«Разве это не просто орхидея. Ее духовное сознание еще не развилось, и это даже не демон-орхидея».
— Весь... весь двор? — взволнованный голос матушки Ми дрожал: — Это все орхидеи?
— Думаю, у него много видов растений. Он сотрудник Wanwu Group, и ему нравится выращивать такого рода цветы и растения.
— Садовник парка Ваньу?! — глаза мамы Ми светились от восхищения.
Оказалось, что друг ее дочери был садовником парка Ваньу, тогда это было неудивительно.
Это был парк Ваньу, а садовники парка Ваньу были как боги для тех, кто любил выращивать цветы и растения. Потому что они могли вырастить любые живые растения на земле любого качества, и даже самые редкие и вымирающие растения были восстановлены ими.
— А этот цветок дорогой? — не могла не спросить Ми Вань.
— Тяньихэ — очень редкое растение в мире орхидей. Одно растение можно продать за десять миллионов юаней, а на рынке его нет вообще, — ответил Ми Янь.
Хотя ему не нравились орхидеи, он все же обладал информацией о вещах, которые должен был знать преуспевающий бизнесмен.
«Десять миллионов юаней за орхидею? Неудивительно, что Фань Чэнь так богат», — тайно подумала Ми Вань и позавидовала: «Я думала, что заработала достаточно денег на лечении демонов, но в сравнении с Фань Чэнем — это как небо и земля. Чтобы заработать один миллион, мне приходится много трудиться, избавляясь от демонического яда. Но Фань Чэню, чтобы заработать десять миллионов, достаточно просто стряхнуть с пальцев немного демонической силы».
— Ваньвань, чем ты с ним обменялась? Это слишком дорого. Он не наш родственник или знакомый. Ты не можешь обмануть его. Я потом переведу тебе десять миллионов, а ты поторопись и отдай деньги ему, — матушка Ми попросила только отдать деньги, но не сказала вернуть орхидею, что свидетельствовало о том, что эта орхидея ей очень понравилась.
— Я вернусь и спрошу его, — небрежно ответила Ми Вань.
— Хорошо, не забудь спросить, — госпожа Ми присела в стороне, держа в руках орхидею и внимательно рассматривая ее.
В это время отец Ми сделал несколько шагов вперед. Он взглянул на запакованную каллиграфию на журнальном столике, слегка кашлянул и продемонстрировал решительное выражение лица: «Это должно быть для меня. Она подарила моей жене орхидею стоимостью в десять миллионов. Поэтому, очевидно, и мне должна подарить каллиграфию. Пусть даже на это и были потрачены мои собственные деньги».
Ми Вань была еще студенткой, отец Ми не мог и подумать, что она сама себя обеспечивает, поэтому пришел к выводу, что деньги на покупку подарков, должно быть, дал девушке старший сын.
Отец Ми не плакал, он был крупным полным мужчиной с прямой спиной и крепкой талией. Поэтому общение Ми Вань с ним было гораздо более непринужденным.
Она взяла со стола каллиграфию и небрежно протянула ее:
— Для тебя.
Господин Ми изо всех сил старался контролировать себя. Однако уголок его рта вот-вот грозил приподняться.
Мужчина развернул сверток, притворяясь спокойным. Обнажив первый иероглиф внутри, он подумал: «Эй, это действительно оказалась каллиграфия».
Отец Ми был вне себя от радости и не мог не ускорить движения своих рук.
Он развернул каллиграфию всю сразу и позволил двум своим сыновьям держать ее, пока сам изучал написанные слова.
«Чувствуется слабый запах чернил. Кажется, это было написано не так давно. Это не антиквариат. Может быть, Ми Вань попросила какого-то мастера написать это для меня?»
Господин Ми повернул голову, чтобы посмотреть на подпись на каллиграфии, и увидел оттиск красной печати, на которой были напечатаны два слова: «Ми Вань».
Видя, что отец Ми так внимательно смотрит, девушка подумала, что он не может понять каллиграфию, и любезно объяснила:
— Я написала это вчера днем. Из-за того, что слишком спешила, не вставила ее в рамку. Слова на ней выражают пожелание крепкого здоровья.
— Ты... ты написала это вчера? — отец Ми нервно дернул уголком рта.
— Да, дядя Е сказал, что ты любишь каллиграфию, поэтому я написала тебе одну, — Ми Вань задумалась на некоторое время и спросила: — Тебе не нравится?
Сердце господина Ми беззвучно плакало: «Подарок моей жене оказался бесценной орхидеей, но мене досталась каллиграфия, которую ты наспех нацарапала. Почему здесь такой большой разрыв?»
(Ми Вань: Этот цветок я всего лишь взяла из соседнего дома, так что не плачь).
В это время Ми Шао также пришел в восторг. С тех пор как Ми Вань начала дарить подарки, он неотрывно смотрел на корзину с яйцами на журнальном столике.
«Яйца должны быть подарены мне. Там всего десять яиц».
— Сестра, а яйца для меня? — не мог не спросить младший брат Ми.
Ми Вань взглянула на младшего брата и увидела, что его глаза наполнены ожиданием. Было бы жаль, если бы его надежды не оправдались.
Девушка подумала, что все это в любом случае предназначено для семьи Ми, поэтому достала из корзины два яйца и протянула ему:
— Вот два.
Хотя два были немного меньше, чем целая корзина, но Ми Шао уже был очень доволен этим. Поэтому он с радостью взял их и лелеял в руках: «Я наконец-то могу съесть эти яйца».
Ми Вань передала оставшиеся яйца вместе с корзиной пареньку и напомнила:
— Эти яйца — для здоровья наших родителей. Скажи на кухне, что каждый человек может съесть только одно в неделю. Если есть слишком много, они будут бесполезны.
— Да, — поспешно кивнул Ми Шао: — Я не позволю им тратить их впустую.
«Это же драгоценные яйца-женьшень!»
После того как подарки были розданы, Ми Вань снова почувствовала небольшую жажду. Она налила себе еще чая, и когда подняла чашку, взгляд девушки вдруг встретился с глазами старшего брата Ми, который, казалось, хотел что-то сказать ей.
— Что случилось? — подозрительно спросила Ми Вань.
— Хмф! — Ми Янь нахмурился, холодно фыркнул и отвернулся.
«Больной!» — втайне подумала Ми Вань.
Когда матушка Ми оправилась от любования орхидеей, она отвела дочь в свою комнату и показала все подарки, которые привезла из-за границы.
Девушка прикинула и поняла, что когда придет время возвращаться, ей обязательно понадобятся еще два человека, чтобы унести все это.
После обеда родители Ми, которые только что завершили длительный перелет, наконец-то отправились спать.
Ми Вань воспользовалась моментом, когда они вернулись в свою комнату отдыхать, и приготовилась к отъезду.
Ми Янь, который все это время был холоден и не разговаривал с Ми Вань, вдруг позвал девушку, которая собиралась уходить:
— Куда ты идешь?
— Возвращаюсь в старый дом, — ответила Ми Вань.
— Ты не планируешь возвращаться жить здесь? — нахмурился Ми Янь.
Когда она вернулась сегодня, он думал, что его сестра решила переехать обратно. Ми Янь даже приказал убрать ее комнату.
«...» — девушка была поражена, а затем до нее дошел смысл слов Ми Яня.
Он хотел вернуть ее жить в главную резиденцию семьи Ми.
Подумав, Ми Вань ответила:
— Я не вернусь жить.
— Почему?
— Просто я к этому не привыкла, — девушка улыбнулась, не желая объяснять слишком много.
— Это твой дом! — громко напомнил Ми Янь.
— Я знаю. Но я хочу жить сама по себе. Я буду возвращаться, чтобы навестить вас, когда у меня будет время, — Ми Вань подумала о слабой и плачущей матушке Ми и сказала: — Пожалуйста, найди причину, чтобы объяснить маме. Я не хочу, чтобы она грустила. Пока!
Девушка махнула рукой, и когда все подарки были уложены в машину, Ми Вань, не раздумывая, уехала.
— Брат… Сестра… до сих пор не может отпустить прошлое? — невнятно спросил Ми Шао, глядя на машину, в которой уехала Ми Вань. — Это из-за того, что раньше мы не слишком заботились о ней?
Веки Ми Яня нервно дернулись, он почувствовал боль на некоторое время: «Неужели это все-таки разрыв отношений?»
***
Из-за чрезмерного энтузиазма матушки Ми у Ми Вань до этого момента было время лишь несколько раз взглянуть на свой телефон. Только сейчас она обнаружила непрочитанное сообщение, отправленное нескольких часов назад Фань Чэнем. Он интересовался приготовленной им орхидеей.
[Фань Чэнь: Твоей маме понравилось?]
Ми Вань ответила: [Ей понравилось, и она сказала перевести деньги тебе, чтобы я не позволяла тебе, чувствовать себя обманутым.]
[Фань Чэнь: Нет необходимости.]
[Ми Вань: Она сказала, что не может принять такой дорогой подарок. Потому что мы не родственники и не знакомые, поэтому она настаивает на том, чтобы отдать деньги.]
«Не родственники и не знакомые?»
Пальцы Фань Чэня замерли, и ему потребовалось некоторое время, чтобы продолжить печатать: [Я отдал ее тебе.]
[Ми Вань: Тогда я не буду проявлять излишнюю вежливость.]
[Фань Чэнь: Хорошо.]
Фань Чэнь немного обрадовался и добавил смайлик с улыбкой.
[Ми Вань: Ми Янь попросил меня вернуться жить в главную резиденцию. Ми Янь — мой старший брат.]
Фань Чэнь нахмурился: [Тогда ты вернешься?]
[Ми Вань: Я отказалась.]
[Фань Чэнь: Почему?]
[Ми Вань: Я не являюсь первоначальной владелицей.]
[Фань Чэнь: И?..]
[Ми Вань: Первоначальная владелица всегда жаждала семейного тепла, но она не знала, как его получить, и использовала не тот метод. Но, несмотря ни на что, в конце концов она была настоящей дочерью семьи Ми, и я не хочу принимать это вместо нее.]
[Фань Чэнь: Ты считаешь, что это несправедливо по отношению к ней.]
[Ми Вань: Да. Когда госпожа Ми улыбнулась мне, в моем сердце стало пусто.]
[Фань Чэнь: Ми Вань, как я уже сказал, в твоем теле нет других остатков души. Первоначальная девушка уже отправилась на реинкарнацию.]
[Ми Вань: Я знаю, но у меня есть ее память.]
[Фань Чэнь: У вас, людей, есть поговорка: «Жизнь длится всего сто лет, просто будь счастлив и делай то, что хочешь».]
Ми Вань поняла смысл слов Фань Чэня и ответила с улыбкой: [Я хочу, чтобы моя ветклиника приносила прибыль. А я наиболее счастлива, когда зарабатываю деньги.]
После этого Фань Чэнь больше не отвечал на сообщения.
***
Вскоре машина подъехала к ветклинике.
Сюй Чжуан уже уехал домой на праздники, и в больнице был только демон-воробей.
— Босс, ты здесь. Демон-котенок, записанный на прием кошачьим племенем, уже во дворе, — доложил У Вэй. — Это всего лишь небольшая проблема. Он не может убрать хвост во время трансформации.
Ми Вань прошла через главный зал на задний двор.
Ступив на задний двор, девушка подсознательно сделала шаг назад. Ей показалось, что попала не туда.
Она увидела, что высокие деревья, у которых были только мертвые ветви, теперь полны новых побегов. Засохшие и пожелтевшие сорняки позеленели. Посреди двора росли неизвестные дикие цветы. Мертвые прежде растения в горшках в углу теперь энергично росли, покрытые зелеными листьями.
Даже виноградной лоза, из которой были сделаны качели и которая давно была отделена от корня, также цвела маленькими фиолетовыми цветочками.
Желто-белый котенок неторопливо сидел на корточках на качелях, уютно вылизывая свою шерстку.
Ми Вань достала свой мобильный телефон и позвонила Фань Чэню:
— Что ты сделал с моим двором?
— Просто позволил весне... прийти на несколько дней раньше, — ответил Фань Чэнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|